Lauseita

fi Imperatiivi 2   »   be Загадны лад 2

90 [yhdeksänkymmentä]

Imperatiivi 2

Imperatiivi 2

90 [дзевяноста]

90 [dzevyanosta]

Загадны лад 2

[Zagadny lad 2]

suomi valkovenäjä Toista Lisää
Aja partasi! Па------! Пагаліся! 0
P--------! Pa-------! Pagalіsya! P-g-l-s-a! ---------!
Peseydy! Па-----! Памыйся! 0
P-------! Pa------! Pamyysya! P-m-y-y-! --------!
Kampaa hiuksesi! Пр-------! Прычашыся! 0
P-----------! Pr----------! Prychashysya! P-y-h-s-y-y-! ------------!
Soita! Soittakaa! Па---------- П------------! Патэлефануй! Патэлефануйце! 0
P----------! P-------------! Pa---------- P-------------! Patelefanuy! Patelefanuytse! P-t-l-f-n-y! P-t-l-f-n-y-s-! -----------!---------------!
Aloita! Aloittakaa! Па------ П--------! Пачынай! Пачынайце! 0
P-------! P----------! Pa------- P----------! Pachynay! Pachynaytse! P-c-y-a-! P-c-y-a-t-e! --------!------------!
Lopeta! Lopettakaa! Пе-------- П----------! Перастань! Перастаньце! 0
P-------’! P-------’t--! Pe-------- P-----------! Perastan’! Perastan’tse! P-r-s-a-’! P-r-s-a-’t-e! --------’!---------’---!
Anna olla! Antakaa olla! Па---- г---- П------- г---! Пакінь гэта! Пакіньце гэта! 0
P----’ g---! P----’t-- g---! Pa---- g---- P-------- g---! Pakіn’ geta! Pakіn’tse geta! P-k-n’ g-t-! P-k-n’t-e g-t-! -----’-----!------’--------!
Sano se! Sanokaa se! Ск--- г---- С------ г---! Скажы гэта! Скажыце гэта! 0
S----- g---! S-------- g---! Sk---- g---- S-------- g---! Skazhy geta! Skazhytse geta! S-a-h- g-t-! S-a-h-t-e g-t-! -----------!---------------!
Osta se! Ostakaa se! Ку-- г---- К----- г---! Купі гэта! Купіце гэта! 0
K--- g---! K------ g---! Ku-- g---- K------ g---! Kupі geta! Kupіtse geta! K-p- g-t-! K-p-t-e g-t-! ---------!-------------!
Älä ole ikinä epärehellinen! Ні---- н- б---- н----------! Ніколі не будзь несумленным! 0
N----- n- b---’ n----------! Nі---- n- b---- n----------! Nіkolі ne budz’ nesumlennym! N-k-l- n- b-d-’ n-s-m-e-n-m! --------------’------------!
Älä ole ikinä röyhkeä! Ні---- н- б---- н-------! Ніколі не будзь нахабным! 0
N----- n- b---’ n--------! Nі---- n- b---- n--------! Nіkolі ne budz’ nakhabnym! N-k-l- n- b-d-’ n-k-a-n-m! --------------’----------!
Älä ole ikinä epäystävällinen! Ні---- н- б---- н---------! Ніколі не будзь няветлівым! 0
N----- n- b---’ n----------! Nі---- n- b---- n----------! Nіkolі ne budz’ nyavetlіvym! N-k-l- n- b-d-’ n-a-e-l-v-m! --------------’------------!
Ole aina rehellinen! Бу--- з----- с--------! Будзь заўжды сумленным! 0
B---’ z------ s--------! Bu--- z------ s--------! Budz’ zauzhdy sumlennym! B-d-’ z-u-h-y s-m-e-n-m! ----’------------------!
Ole aina mukava! Бу--- з----- п-------! Будзь заўжды прыемным! 0
B---’ z------ p-------! Bu--- z------ p-------! Budz’ zauzhdy pryemnym! B-d-’ z-u-h-y p-y-m-y-! ----’-----------------!
Ole aina kohtelias! Бу--- з----- в-------! Будзь заўжды ветлівым! 0
B---’ z------ v-------! Bu--- z------ v-------! Budz’ zauzhdy vetlіvym! B-d-’ z-u-h-y v-t-і-y-! ----’-----------------!
Pääskää hyvin kotiin! Шч------ В-- д------- д-----! Шчасліва Вам дабрацца дадому! 0
S--------- V-- d--------- d-----! Sh-------- V-- d--------- d-----! Shchaslіva Vam dabratstsa dadomu! S-c-a-l-v- V-m d-b-a-s-s- d-d-m-! --------------------------------!
Pitäkää huolta itsestänne! Са---- з- с---- я- с---! Сачыце за сабой як след! 0
S------- z- s---- y-- s---! Sa------ z- s---- y-- s---! Sachytse za saboy yak sled! S-c-y-s- z- s-b-y y-k s-e-! --------------------------!
Tulkaa kohta taas käymään! Пр-------- д- н-- я--- я- м--- х-----! Прыходзьце да нас яшчэ як мага хутчэй! 0
P-------’t-- d- n-- y------ y-- m--- k-------! Pr---------- d- n-- y------ y-- m--- k-------! Prykhodz’tse da nas yashche yak maga khutchey! P-y-h-d-’t-e d- n-s y-s-c-e y-k m-g- k-u-c-e-! --------’------------------------------------!

Vauvat voivat oppia kielioppisääntöjä

Lapset kasvavat hyvin nopeasti. He myös oppivat hyvin nopeasti! Pitää vielä tutkia, miten lapset oppivat. Oppimisprosessi tapahtuu automaattisesti. Lapset eivät huomaa oppivansa. Siitä huolimatta he ovat osaavampia joka päivä. Tämä on myös ilmeistä kielen suhteen. Vauvat eivät osaa muuta kuin itkeä vain muutaman kuukauden ajan. Muutaman kuukauden kuluttua he voivat lausua lyhyitä sanoja. Noista sanoista luodaan sitten lauseita. Vähitellen lapset puhuvat äidinkieltään. Valitettavasti tämä ei toimi aikuisilla. He tarvitsevat kirjoja tai muuta aineistoa oppiakseen. Vain tällä tavoin he voivat esimerkiksi oppia kielioppisääntöjä. Vauvat oppivat kuitenkin kielioppia jo nelikuukautisina! Tutkijat opettivat saksalaisille vauvoille ulkomaisia kielioppisääntöjä. He soittivat vauvoille italiankielisiä lauseita. Näissä lauseissa oli tiettyjä lauseopillisia rakenteita. Vauvat kuuntelivat oikeita lauseita noin 15 minuutin ajan. Myöhemmin lauseita soitettiin vauvoille uudelleen. Tällä kertaa joissakin lauseissa oli virheitä. Samaan aikaan kun vauvat kuuntelivat lauseita, heidän aivokäyriään mitattiin. Tällä tavoin tutkijat saattoivat havaita, miten aivot reagoivat lauseisiin. Ja vauvojen aktiivisuustaso vaihtui lauseiden mukaan! Vaikka he olivat juuri oppineet ne, he havaitsivat virheet. Vauvat eivät luonnollisesti ymmärrä, miksi jotkut lauseet ovat väärin. He seuraavat äännekuvioita. Kun oppii kieltä, se riittää – ainakin vauvoille…