Lauseita

fi Imperatiivi 2   »   el Προστακτική 2

90 [yhdeksänkymmentä]

Imperatiivi 2

Imperatiivi 2

90 [ενενήντα]

90 [enenḗnta]

Προστακτική 2

[Prostaktikḗ 2]

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi kreikka Toista Lisää
Aja partasi! Ξ-ρ--ο-! Ξ------- Ξ-ρ-σ-υ- -------- Ξυρίσου! 0
Xyr-s-u! X------- X-r-s-u- -------- Xyrísou!
Peseydy! Πλύσο-! Π------ Π-ύ-ο-! ------- Πλύσου! 0
P---o-! P------ P-ý-o-! ------- Plýsou!
Kampaa hiuksesi! Χτ-ν-σ--! Χ-------- Χ-ε-ί-ο-! --------- Χτενίσου! 0
Chte---ou! C--------- C-t-n-s-u- ---------- Chtenísou!
Soita! Soittakaa! Π-ρ- τηλέ--νο---άρτε-τηλ-φω--! Π--- τ-------- Π---- τ-------- Π-ρ- τ-λ-φ-ν-! Π-ρ-ε τ-λ-φ-ν-! ------------------------------ Πάρε τηλέφωνο! Πάρτε τηλέφωνο! 0
Pár---ē--phō--!------ -ēl--hōn-! P--- t--------- P---- t--------- P-r- t-l-p-ō-o- P-r-e t-l-p-ō-o- -------------------------------- Páre tēléphōno! Párte tēléphōno!
Aloita! Aloittakaa! Ά-χ-σ-- Α-χίσ-ε! Ά------ Α------- Ά-χ-σ-! Α-χ-σ-ε- ---------------- Άρχισε! Αρχίστε! 0
Á-ch-se! Arch--te! Á------- A-------- Á-c-i-e- A-c-í-t-! ------------------ Árchise! Archíste!
Lopeta! Lopettakaa! Σταμάτ-- -τ-μ-----ε! Σ------- Σ---------- Σ-α-ά-α- Σ-α-α-ή-τ-! -------------------- Σταμάτα! Σταματήστε! 0
S-amát-- -ta--t-st-! S------- S---------- S-a-á-a- S-a-a-ḗ-t-! -------------------- Stamáta! Stamatḗste!
Anna olla! Antakaa olla! Άσ--! Α-ήστε-τ-! Ά---- Α----- τ-- Ά-τ-! Α-ή-τ- τ-! ---------------- Άστο! Αφήστε το! 0
Ásto- Aphḗ--e---! Á---- A------ t-- Á-t-! A-h-s-e t-! ----------------- Ásto! Aphḗste to!
Sano se! Sanokaa se! Π-ς --- -είτ---ο! Π-- τ-- Π---- τ-- Π-ς τ-! Π-ί-ε τ-! ----------------- Πες το! Πείτε το! 0
P-s -o- P-í-e -o! P-- t-- P---- t-- P-s t-! P-í-e t-! ----------------- Pes to! Peíte to!
Osta se! Ostakaa se! Αγ--ασέ---------ά--ε --! Α------ τ-- Α------- τ-- Α-ό-α-έ τ-! Α-ο-ά-τ- τ-! ------------------------ Αγόρασέ το! Αγοράστε το! 0
A--ras- to- ----áste --! A------ t-- A------- t-- A-ó-a-é t-! A-o-á-t- t-! ------------------------ Agórasé to! Agoráste to!
Älä ole ikinä epärehellinen! Μ-ν-ε-σ-- ---έ---------ιν-ς! Μ-- ε---- π--- α------------ Μ-ν ε-σ-ι π-τ- α-ε-λ-κ-ι-ή-! ---------------------------- Μην είσαι ποτέ ανειλικρινής! 0
M-n--í--i -o-é ---------n-s! M-- e---- p--- a------------ M-n e-s-i p-t- a-e-l-k-i-ḗ-! ---------------------------- Mēn eísai poté aneilikrinḗs!
Älä ole ikinä röyhkeä! Μη- ----ι ---- ---ά---! Μ-- ε---- π--- α------- Μ-ν ε-σ-ι π-τ- α-θ-δ-ς- ----------------------- Μην είσαι ποτέ αυθάδης! 0
Mē--e---- --t----thá--s! M-- e---- p--- a-------- M-n e-s-i p-t- a-t-á-ē-! ------------------------ Mēn eísai poté authádēs!
Älä ole ikinä epäystävällinen! Μ-- -ίσ-ι--ο-έ α-ε---! Μ-- ε---- π--- α------ Μ-ν ε-σ-ι π-τ- α-ε-ή-! ---------------------- Μην είσαι ποτέ αγενής! 0
M---eí----po-é---e-ḗ-! M-- e---- p--- a------ M-n e-s-i p-t- a-e-ḗ-! ---------------------- Mēn eísai poté agenḗs!
Ole aina rehellinen! Ν- ε---ι--άν---ε-λι--ιν-ς! Ν- ε---- π---- ε---------- Ν- ε-σ-ι π-ν-α ε-λ-κ-ι-ή-! -------------------------- Να είσαι πάντα ειλικρινής! 0
Na ---ai-pán-- --likr-nḗ-! N- e---- p---- e---------- N- e-s-i p-n-a e-l-k-i-ḗ-! -------------------------- Na eísai pánta eilikrinḗs!
Ole aina mukava! Να εί--ι-π-ν-α κα---! Ν- ε---- π---- κ----- Ν- ε-σ-ι π-ν-α κ-λ-ς- --------------------- Να είσαι πάντα καλός! 0
Na ----- -án-a ---ó-! N- e---- p---- k----- N- e-s-i p-n-a k-l-s- --------------------- Na eísai pánta kalós!
Ole aina kohtelias! Να-εί-α- -----------ι---! Ν- ε---- π---- ε--------- Ν- ε-σ-ι π-ν-α ε-γ-ν-κ-ς- ------------------------- Να είσαι πάντα ευγενικός! 0
Na --sai------ eug--ikós! N- e---- p---- e--------- N- e-s-i p-n-a e-g-n-k-s- ------------------------- Na eísai pánta eugenikós!
Pääskää hyvin kotiin! Καλό δρόμ-! Κ--- δ----- Κ-λ- δ-ό-ο- ----------- Καλό δρόμο! 0
K--- --ó--! K--- d----- K-l- d-ó-o- ----------- Kaló drómo!
Pitäkää huolta itsestänne! Να-π-οσ-χετ- --ν -α--- --ς! Ν- π-------- τ-- ε---- σ--- Ν- π-ο-έ-ε-ε τ-ν ε-υ-ό σ-ς- --------------------------- Να προσέχετε τον εαυτό σας! 0
Na --os-chete --n--a-tó -as! N- p--------- t-- e---- s--- N- p-o-é-h-t- t-n e-u-ó s-s- ---------------------------- Na proséchete ton eautó sas!
Tulkaa kohta taas käymään! Να ----ξα-α---σ-εφτεί--! Ν- μ-- ξ---------------- Ν- μ-ς ξ-ν-ε-ι-κ-φ-ε-τ-! ------------------------ Να μας ξαναεπισκεφτείτε! 0
Na -as xan---i--ep-te-te! N- m-- x----------------- N- m-s x-n-e-i-k-p-t-í-e- ------------------------- Na mas xanaepiskephteíte!

Vauvat voivat oppia kielioppisääntöjä

Lapset kasvavat hyvin nopeasti. He myös oppivat hyvin nopeasti! Pitää vielä tutkia, miten lapset oppivat. Oppimisprosessi tapahtuu automaattisesti. Lapset eivät huomaa oppivansa. Siitä huolimatta he ovat osaavampia joka päivä. Tämä on myös ilmeistä kielen suhteen. Vauvat eivät osaa muuta kuin itkeä vain muutaman kuukauden ajan. Muutaman kuukauden kuluttua he voivat lausua lyhyitä sanoja. Noista sanoista luodaan sitten lauseita. Vähitellen lapset puhuvat äidinkieltään. Valitettavasti tämä ei toimi aikuisilla. He tarvitsevat kirjoja tai muuta aineistoa oppiakseen. Vain tällä tavoin he voivat esimerkiksi oppia kielioppisääntöjä. Vauvat oppivat kuitenkin kielioppia jo nelikuukautisina! Tutkijat opettivat saksalaisille vauvoille ulkomaisia kielioppisääntöjä. He soittivat vauvoille italiankielisiä lauseita. Näissä lauseissa oli tiettyjä lauseopillisia rakenteita. Vauvat kuuntelivat oikeita lauseita noin 15 minuutin ajan. Myöhemmin lauseita soitettiin vauvoille uudelleen. Tällä kertaa joissakin lauseissa oli virheitä. Samaan aikaan kun vauvat kuuntelivat lauseita, heidän aivokäyriään mitattiin. Tällä tavoin tutkijat saattoivat havaita, miten aivot reagoivat lauseisiin. Ja vauvojen aktiivisuustaso vaihtui lauseiden mukaan! Vaikka he olivat juuri oppineet ne, he havaitsivat virheet. Vauvat eivät luonnollisesti ymmärrä, miksi jotkut lauseet ovat väärin. He seuraavat äännekuvioita. Kun oppii kieltä, se riittää – ainakin vauvoille…