Lauseita
Konjunktioita 1 »
उभयान्वयी अव्यय १
-
FI suomi
-
ar arabia
nl hollanti
de saksa
EN englanti (US)
en englanti (UK)
es espanja
fr ranska
ja japani
pt portugali (PT)
PT portugali (BR)
zh kiina (yksinkertaistettu)
ad adygen
af afrikaans
am amhara
be valkovenäjä
bg bulgaria
-
bn bengali
bs bosnia
ca katalaani
cs tsekki
da tanska
el kreikka
eo esperanto
et viro
fa persia
fi suomi
he heprea
hi hindi
hr kroatia
hu unkari
id indonesia
it italia
-
ka gruusia
kn kannada
ko korea
ku kurdi (kurmandži)
ky kyrgyz
lt liettua
lv latvia
mk makedonia
no norja
pa punjabi
pl puola
ro romania
ru venäjä
sk slovakia
sl sloveeni
sq albania
-
sr serbia
sv ruotsi
ta tamili
te telugu
th thai
ti tigrinja
tl tagalog
tr turkki
uk ukraina
ur urdu
vi vietnam
-
-
MR marathi
-
ar arabia
nl hollanti
de saksa
EN englanti (US)
en englanti (UK)
es espanja
fr ranska
ja japani
pt portugali (PT)
PT portugali (BR)
zh kiina (yksinkertaistettu)
ad adygen
af afrikaans
am amhara
be valkovenäjä
bg bulgaria
-
bn bengali
bs bosnia
ca katalaani
cs tsekki
da tanska
el kreikka
eo esperanto
et viro
fa persia
he heprea
hi hindi
hr kroatia
hu unkari
id indonesia
it italia
ka gruusia
-
kn kannada
ko korea
ku kurdi (kurmandži)
ky kyrgyz
lt liettua
lv latvia
mk makedonia
mr marathi
no norja
pa punjabi
pl puola
ro romania
ru venäjä
sk slovakia
sl sloveeni
sq albania
-
sr serbia
sv ruotsi
ta tamili
te telugu
th thai
ti tigrinja
tl tagalog
tr turkki
uk ukraina
ur urdu
vi vietnam
-
-
Oppitunnit
-
001 - Henkilöitä 002 - Perhe 003 - Tutustua 004 - Koulussa 005 - Maita ja kieliä 006 - Lukea ja kirjoittaa 007 - Numerot 008 - Kellonajat 009 - Viikonpäivät 010 - Eilen – tänään – huomenna 011 - Kuukaudet 012 - Juomia 013 - Toimintoja 014 - Värejä 015 - Hedelmiä ja elintarvikkeita 016 - Vuodenajat ja sää 017 - Talossa 018 - Talon siivous 019 - Keittiössä 020 - Small Talk 1 021 - Small Talk 2 022 - Small Talk 3 023 - Oppia vieraita kieliä 024 - Tapaaminen 025 - Kaupungissa026 - Luonnossa 027 - Hotellissa – saapuminen 028 - Hotellissa – valitukset 029 - Ravintolassa 1 030 - Ravintolassa 2 031 - Ravintolassa 3 032 - Ravintolassa 4 033 - Rautatieasemalla 034 - Junassa 035 - Lentokentällä 036 - Julkinen paikallisliikenne 037 - Matkalla 038 - Taksissa 039 - Puhjennut rengas 040 - Kysyä tietä 041 - Suunnistus 042 - Kaupunkinkierros 043 - Eläintarhassa 044 - Mennä ulos illlalla 045 - Elokuvissa 046 - Diskossa 047 - Matkavalmisteluja 048 - Lomaaktiviteettejä 049 - Liikunta 050 - Uimahallissa051 - Käydä asioilla 052 - Tavaratalossa 053 - Kauppoja / liikkeitä 054 - Käydä ostoksilla 055 - Työskennellä / tehdä töitä 056 - Tunteita 057 - Lääkärillä 058 - Ruumiinosia 059 - Postitoimistossa 060 - Pankissa 061 - Järjestysnumerot 062 - Kysyä 1 063 - Kysyä 2 064 - Kieltomuoto 1 065 - Kieltomuoto 2 066 - Posessiivipronominit 1 067 - Posessiivipronominit 2 068 - iso – pieni 069 - tarvita – haluta 070 - haluta jotakin 1 071 - haluta jotakin 2 072 - täytyä tehdä jotakin 073 - saada tehdä jotakin 074 - pyytää jotakin 075 - perustella jotakin 1076 - perustella jotakin 2 077 - perustella jotakin 3 078 - Adjektiiveja 1 079 - Adjektiiveja 2 080 - Adjektiiveja 3 081 - Menneisyysmuoto 1 082 - Menneisyysmuoto 2 083 - Menneisyysmuoto 3 084 - Menneisyysmuoto 4 085 - Kysymyksiä – menneisyysmuoto 1 086 - Kysymyksiä – menneisyysmuoto 2 087 - Modaaliverbien mennyt muoto 1 088 - Modaaliverbien mennyt muoto 2 089 - Imperatiivi 1 090 - Imperatiivi 2 091 - Sivulauseita että-sanalla 1 092 - Sivulauseita että-sanalla 2 093 - Liitepartikkelit -ko / -kö 094 - Konjunktioita 1 095 - Konjunktioita 2 096 - Konjunktioita 3 097 - Konjunktioita 4 098 - Kaksinkertaisia konjunktioita 099 - Genetiivi 100 - Adverbejä
-
- Osta kirja
- Edellinen
- Seuraava
- MP3
- A -
- A
- A+
94 [yhdeksänkymmentäneljä]
Konjunktioita 1

९४ [चौ-याण्णव]
94 [Cau-yāṇṇava]
suomi | marathi | Toista Lisää |
Odota kunnes sade lakkaa. |
पा-- थ---------- थ----.
पाऊस थांबेपर्यंत थांबा.
0
pā---- t------------- t-----. pā'ūsa thāmbēparyanta thāmbā. |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!Odota kunnes sade lakkaa.पाऊस थांबेपर्यंत थांबा.pā'ūsa thāmbēparyanta thāmbā. |
Odota kunnes olen valmis. |
मा-- स--------- थ----.
माझे संपेपर्यंत थांबा.
0
Mā--- s------------ t-----. Mājhē sampēparyanta thāmbā. |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!Odota kunnes olen valmis.माझे संपेपर्यंत थांबा.Mājhē sampēparyanta thāmbā. |
Odota kunnes hän tulee takaisin. |
तो प-- य-------- थ----.
तो परत येईपर्यंत थांबा.
0
Tō p----- y----------- t-----. Tō parata yē'īparyanta thāmbā. |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!Odota kunnes hän tulee takaisin.तो परत येईपर्यंत थांबा.Tō parata yē'īparyanta thāmbā. |
Odotan kunnes hiukseni ovat kuivat. |
मा-- क-- स--------- म- थ-----.
माझे केस सुकेपर्यंत मी थांबेन.
0
Mā--- k--- s----------- m- t-------. Mājhē kēsa sukēparyanta mī thāmbēna. |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!Odotan kunnes hiukseni ovat kuivat.माझे केस सुकेपर्यंत मी थांबेन.Mājhē kēsa sukēparyanta mī thāmbēna. |
Odotan kunnes elokuva loppuu. |
चि----- स--------- म- थ-----.
चित्रपट संपेपर्यंत मी थांबेन.
0
Ci------- s------------ m- t-------. Citrapaṭa sampēparyanta mī thāmbēna. |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!Odotan kunnes elokuva loppuu.चित्रपट संपेपर्यंत मी थांबेन.Citrapaṭa sampēparyanta mī thāmbēna. |
Odotan kunnes liikennevalo vaihtuu vihreäksi. |
वा---- ब---- ह---- ह-------- म- थ-----.
वाहतूक बत्ती हिरवी होईपर्यंत मी थांबेन.
0
Vā------ b---- h----- h----------- m- t-------. Vāhatūka battī hiravī hō'īparyanta mī thāmbēna. |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!Odotan kunnes liikennevalo vaihtuu vihreäksi.वाहतूक बत्ती हिरवी होईपर्यंत मी थांबेन.Vāhatūka battī hiravī hō'īparyanta mī thāmbēna. |
Milloin lähdet lomalle? |
तू स------- क-- ज----?
तू सुट्टीवर कधी जाणार?
0
Tū s-------- k---- j-----? Tū suṭṭīvara kadhī jāṇāra? |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!Milloin lähdet lomalle?तू सुट्टीवर कधी जाणार?Tū suṭṭīvara kadhī jāṇāra? |
Vielä ennen kesälomaa? |
उन----------- स-----------?
उन्हाळ्याच्या सुट्टीपूर्वी?
0
Un-------- s---------? Unhāḷyācyā suṭṭīpūrvī? |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!Vielä ennen kesälomaa?उन्हाळ्याच्या सुट्टीपूर्वी?Unhāḷyācyā suṭṭīpūrvī? |
Kyllä, vielä ennen kuin kesäloma alkaa. |
हो- उ---------- स----- स--- ह-----------.
हो, उन्हाळ्याची सुट्टी सुरू होण्यापूर्वी.
0
Hō- u-------- s---- s--- h---------. Hō, unhāḷyācī suṭṭī surū hōṇyāpūrvī. |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!Kyllä, vielä ennen kuin kesäloma alkaa.हो, उन्हाळ्याची सुट्टी सुरू होण्यापूर्वी.Hō, unhāḷyācī suṭṭī surū hōṇyāpūrvī. |
Korjaa katto, ennen kuin talvi tulee. |
हि---- स--- ह----------- छ---- द------ क-.
हिवाळा सुरू होण्यापूर्वी छप्पर दुरूस्त कर.
0
Hi---- s--- h--------- c------- d------ k---. Hivāḷā surū hōṇyāpūrvī chappara durūsta kara. |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!Korjaa katto, ennen kuin talvi tulee.हिवाळा सुरू होण्यापूर्वी छप्पर दुरूस्त कर.Hivāḷā surū hōṇyāpūrvī chappara durūsta kara. |
Pese kätesi, ennen kuin istuudut pöytään. |
मे---- ब----------- आ--- ह-- ध--- घ---.
मेजावर बसण्यापूर्वी आपले हात धुऊन घ्या.
0
Mē------ b----------- ā---- h--- d------ g---. Mējāvara basaṇyāpūrvī āpalē hāta dhu'ūna ghyā. |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!Pese kätesi, ennen kuin istuudut pöytään.मेजावर बसण्यापूर्वी आपले हात धुऊन घ्या.Mējāvara basaṇyāpūrvī āpalē hāta dhu'ūna ghyā. |
Sulje ikkuna ennen kuin menet ulos. |
तू ब---- ज----------- ख---- ब-- क-.
तू बाहेर जाण्यापूर्वी खिडकी बंद कर.
0
Tū b----- j--------- k------ b---- k---. Tū bāhēra jāṇyāpūrvī khiḍakī banda kara. |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!Sulje ikkuna ennen kuin menet ulos.तू बाहेर जाण्यापूर्वी खिडकी बंद कर.Tū bāhēra jāṇyāpūrvī khiḍakī banda kara. |
Milloin tulet kotiin? |
तू--- प-- क-- य----?
तूघरी परत कधी येणार?
0
Tū----- p----- k---- y-----? Tūgharī parata kadhī yēṇāra? |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!Milloin tulet kotiin?तूघरी परत कधी येणार?Tūgharī parata kadhī yēṇāra? |
Opetuksen jälkeenkö? |
वर-------?
वर्गानंतर?
0
Va----------? Vargānantara? |
+ |
Kyllä, sen jälkeen kun opetus on loppunut. |
हो- व--- स----------.
हो, वर्ग संपल्यानंतर.
0
Hō- v---- s--------------. Hō, varga sampalyānantara. |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!Kyllä, sen jälkeen kun opetus on loppunut.हो, वर्ग संपल्यानंतर.Hō, varga sampalyānantara. |
Onnettomuuden jälkeen hän ei voinut tehdä töitä. |
त्---- अ---- झ--------- त- प--- न---- क-- श--- न---.
त्याला अपघात झाल्यानंतर तो पुढे नोकरी करू शकला नाही.
0
Ty--- a------- j------------ t- p---- n----- k--- ś----- n---. Tyālā apaghāta jhālyānantara tō puḍhē nōkarī karū śakalā nāhī. |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!Onnettomuuden jälkeen hän ei voinut tehdä töitä.त्याला अपघात झाल्यानंतर तो पुढे नोकरी करू शकला नाही.Tyālā apaghāta jhālyānantara tō puḍhē nōkarī karū śakalā nāhī. |
Menetettyään työnsä, hän muutti Amerikkaan. |
त्---- न---- स---------- त- अ-------- ग---.
त्याची नोकरी सुटल्यानंतर तो अमेरिकेला गेला.
0
Ty--- n----- s------------- t- a-------- g---. Tyācī nōkarī suṭalyānantara tō amērikēlā gēlā. |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!Menetettyään työnsä, hän muutti Amerikkaan.त्याची नोकरी सुटल्यानंतर तो अमेरिकेला गेला.Tyācī nōkarī suṭalyānantara tō amērikēlā gēlā. |
Mentyään Amerikkaan, hän rikastui. |
अम------- ग--------- त- श------ ब---.
अमेरिकेला गेल्यानंतर तो श्रीमंत बनला.
0
Am------- g----------- t- ś------- b-----. Amērikēlā gēlyānantara tō śrīmanta banalā. |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!Mentyään Amerikkaan, hän rikastui.अमेरिकेला गेल्यानंतर तो श्रीमंत बनला.Amērikēlā gēlyānantara tō śrīmanta banalā. |
Videota ei löytynyt!
Miten opitaan kaksi kieltä samalla kertaa
Nykyisin vieraista kielistä on tullut entistä tärkeämpiä. Monet ihmiset oppivat vierasta kieltä. Maailmassa on kuitenkin paljon mielenkiintoisia vieraita kieliä. Siksi monet ihmiset oppivat useita kieliä samanaikaisesti. Se ei tavallisesti ole ongelma, jos lapset ovat kasvaneet kaksikieliseksi. Heidän aivonsa oppivat molemmat kielet automaattisesti. Vanhempana he tietävät, mikä kuuluu mihinkin kieleen. Kaksikieliset tuntevat molempien kielten tyypilliset piirteet. Aikuisten suhteen on toisin. He eivät voi oppia niin helposti kahta kieltä samanaikaisesti. Kahta kieltä oppivien pitäisi noudattaa joitakin sääntöjä. Ensinnäkin on tärkeää verrata kieliä toisiinsa. Samaan kieliperheeseen kuuluvat kielet ovat usein hyvin samanlaisia. Se voi johtaa niiden sekoittamiseen. Siksi on järkevää analysoida tarkkaan molempia kieliä. Voit esimerkiksi tehdä luettelon. Siihen voit kirjata yhtäläisyydet ja eroavaisuudet. Sillä tavoin aivojen on pakko työskennellä intensiivisesti molempien kielien kanssa. Aivojen on parempi muistaa molempien kahden kielen erikoisuudet. Pitäisi myös valita erilaiset värit ja kansiot kummallekin kielelle. Se helpottaa erottamaan selvästi kielet toisistaan. Jos opiskellaan erilaisia kieliä, tilanne on erilainen. Kahden hyvin erilaisen kielen sekoittamisesta ei ole vaaraa. Tässä tapauksessa vaara on siinä, että verrataan kieliä toisiinsa! Voisi olla parempi verrata kieliä omaan äidinkieleen. Kun aivot tunnistavat eron, ne oppivat tehokkaammin. On myös tärkeää oppia molemmat kielet yhtä tehokkaasti. Teoriassa aivoille on sama asia, kuinka monta kieltä ne oppivat...