Lauseita
Konjunktioita 2 »
Conjunctions 2
-
FI suomi
-
ar arabia
nl hollanti
de saksa
EN englanti (US)
en englanti (UK)
es espanja
fr ranska
ja japani
pt portugali (PT)
PT portugali (BR)
zh kiina (yksinkertaistettu)
ad adygen
af afrikaans
am amhara
be valkovenäjä
bg bulgaria
-
bn bengali
bs bosnia
ca katalaani
cs tsekki
da tanska
el kreikka
eo esperanto
et viro
fa persia
fi suomi
he heprea
hi hindi
hr kroatia
hu unkari
id indonesia
it italia
-
ka gruusia
kn kannada
ko korea
ku kurdi (kurmandži)
lt liettua
lv latvia
mk makedonia
mr marathi
no norja
pa punjabi
pl puola
ro romania
ru venäjä
sk slovakia
sl sloveeni
sq albania
-
sr serbia
sv ruotsi
ta tamili
te telugu
th thai
ti tigrinja
tl tagalog
tr turkki
uk ukraina
ur urdu
vi vietnam
-
-
KY kyrgyz
-
ar arabia
nl hollanti
de saksa
EN englanti (US)
en englanti (UK)
es espanja
fr ranska
ja japani
pt portugali (PT)
PT portugali (BR)
zh kiina (yksinkertaistettu)
ad adygen
af afrikaans
am amhara
be valkovenäjä
bg bulgaria
-
bn bengali
bs bosnia
ca katalaani
cs tsekki
da tanska
el kreikka
eo esperanto
et viro
fa persia
he heprea
hi hindi
hr kroatia
hu unkari
id indonesia
it italia
ka gruusia
-
kn kannada
ko korea
ku kurdi (kurmandži)
ky kyrgyz
lt liettua
lv latvia
mk makedonia
mr marathi
no norja
pa punjabi
pl puola
ro romania
ru venäjä
sk slovakia
sl sloveeni
sq albania
-
sr serbia
sv ruotsi
ta tamili
te telugu
th thai
ti tigrinja
tl tagalog
tr turkki
uk ukraina
ur urdu
vi vietnam
-
-
Oppitunnit
-
001 - Henkilöitä 002 - Perhe 003 - Tutustua 004 - Koulussa 005 - Maita ja kieliä 006 - Lukea ja kirjoittaa 007 - Numerot 008 - Kellonajat 009 - Viikonpäivät 010 - Eilen – tänään – huomenna 011 - Kuukaudet 012 - Juomia 013 - Toimintoja 014 - Värejä 015 - Hedelmiä ja elintarvikkeita 016 - Vuodenajat ja sää 017 - Talossa 018 - Talon siivous 019 - Keittiössä 020 - Small Talk 1 021 - Small Talk 2 022 - Small Talk 3 023 - Oppia vieraita kieliä 024 - Tapaaminen 025 - Kaupungissa026 - Luonnossa 027 - Hotellissa – saapuminen 028 - Hotellissa – valitukset 029 - Ravintolassa 1 030 - Ravintolassa 2 031 - Ravintolassa 3 032 - Ravintolassa 4 033 - Rautatieasemalla 034 - Junassa 035 - Lentokentällä 036 - Julkinen paikallisliikenne 037 - Matkalla 038 - Taksissa 039 - Puhjennut rengas 040 - Kysyä tietä 041 - Suunnistus 042 - Kaupunkinkierros 043 - Eläintarhassa 044 - Mennä ulos illlalla 045 - Elokuvissa 046 - Diskossa 047 - Matkavalmisteluja 048 - Lomaaktiviteettejä 049 - Liikunta 050 - Uimahallissa051 - Käydä asioilla 052 - Tavaratalossa 053 - Kauppoja / liikkeitä 054 - Käydä ostoksilla 055 - Työskennellä / tehdä töitä 056 - Tunteita 057 - Lääkärillä 058 - Ruumiinosia 059 - Postitoimistossa 060 - Pankissa 061 - Järjestysnumerot 062 - Kysyä 1 063 - Kysyä 2 064 - Kieltomuoto 1 065 - Kieltomuoto 2 066 - Posessiivipronominit 1 067 - Posessiivipronominit 2 068 - iso – pieni 069 - tarvita – haluta 070 - haluta jotakin 1 071 - haluta jotakin 2 072 - täytyä tehdä jotakin 073 - saada tehdä jotakin 074 - pyytää jotakin 075 - perustella jotakin 1076 - perustella jotakin 2 077 - perustella jotakin 3 078 - Adjektiiveja 1 079 - Adjektiiveja 2 080 - Adjektiiveja 3 081 - Menneisyysmuoto 1 082 - Menneisyysmuoto 2 083 - Menneisyysmuoto 3 084 - Menneisyysmuoto 4 085 - Kysymyksiä – menneisyysmuoto 1 086 - Kysymyksiä – menneisyysmuoto 2 087 - Modaaliverbien mennyt muoto 1 088 - Modaaliverbien mennyt muoto 2 089 - Imperatiivi 1 090 - Imperatiivi 2 091 - Sivulauseita että-sanalla 1 092 - Sivulauseita että-sanalla 2 093 - Liitepartikkelit -ko / -kö 094 - Konjunktioita 1 095 - Konjunktioita 2 096 - Konjunktioita 3 097 - Konjunktioita 4 098 - Kaksinkertaisia konjunktioita 099 - Genetiivi 100 - Adverbejä
-
- Osta kirja
- Edellinen
- Seuraava
- MP3
- A -
- A
- A+
95 [yhdeksänkymmentäviisi]
Konjunktioita 2

95 [токсон беш]
95 [токсон беш]
suomi | kyrgyz | Toista Lisää |
Mistä lähtien hän ei tee enää töitä? |
Ал к------- б--- и------ к----?
Ал качандан бери иштебей калды?
0
Ба--------- 2 Байламталар 2 |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!Mistä lähtien hän ei tee enää töitä?Ал качандан бери иштебей калды?Байламталар 2 |
Naimisiinmenostanne lähtien? |
Ту------ ч-------- б-----?
Турмушка чыккандан бериби?
0
Ал к------- б--- и------ к----? Ал качандан бери иштебей калды? |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!Naimisiinmenostanne lähtien?Турмушка чыккандан бериби?Ал качандан бери иштебей калды? |
Kyllä, hän ei enää tee töitä siitä lähtien, kun hän meni naimisiin. |
Оо--- а- т------- ч-------- б--- и-------.
Ооба, ал турмушка чыккандан бери иштебейт.
0
Ал к------- б--- и------ к----? Ал качандан бери иштебей калды? |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!Kyllä, hän ei enää tee töitä siitä lähtien, kun hän meni naimisiin.Ооба, ал турмушка чыккандан бери иштебейт.Ал качандан бери иштебей калды? |
Sen jälkeen, kun hän meni naimisiin, hän ei ole enää tehnyt töitä. |
Ал т------- ч-------- б--- и-------.
Ал турмушка чыккандан бери иштебейт.
0
Ту------ ч-------- б-----? Турмушка чыккандан бериби? |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!Sen jälkeen, kun hän meni naimisiin, hän ei ole enää tehnyt töitä.Ал турмушка чыккандан бери иштебейт.Турмушка чыккандан бериби? |
Siitä lähtien, kun he tuntevat toisensa, he ovat onnellisia. |
Ал-- т----------- б--- б-------.
Алар таанышкандан бери бактылуу.
0
Ту------ ч-------- б-----? Турмушка чыккандан бериби? |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!Siitä lähtien, kun he tuntevat toisensa, he ovat onnellisia.Алар таанышкандан бери бактылуу.Турмушка чыккандан бериби? |
Siitä lähtien, kun heillä on lapsia, he käyvät harvoin ulkona. |
Ал-- б------ б-------- б--- к----- с----- ч------.
Алар балалуу болгондон бери көчөгө сейрек чыгышат.
0
Оо--- а- т------- ч-------- б--- и-------. Ооба, ал турмушка чыккандан бери иштебейт. |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!Siitä lähtien, kun heillä on lapsia, he käyvät harvoin ulkona.Алар балалуу болгондон бери көчөгө сейрек чыгышат.Ооба, ал турмушка чыккандан бери иштебейт. |
Milloin hän puhuu puhelimessa? |
Ал к---- ч----?
Ал качан чалат?
0
Оо--- а- т------- ч-------- б--- и-------. Ооба, ал турмушка чыккандан бери иштебейт. |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!Milloin hän puhuu puhelimessa?Ал качан чалат?Ооба, ал турмушка чыккандан бери иштебейт. |
Matkan aikanako? |
Ай--- б--------?
Айдап баратыппы?
0
Ал т------- ч-------- б--- и-------. Ал турмушка чыккандан бери иштебейт. |
+ |
Kyllä, autoa ajaessaan. |
Оо--- а---- б------.
Ооба, айдап баратып.
0
Ал т------- ч-------- б--- и-------. Ал турмушка чыккандан бери иштебейт. |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!Kyllä, autoa ajaessaan.Ооба, айдап баратып.Ал турмушка чыккандан бери иштебейт. |
Hän puhuu puhelimessa autoa ajaessaan. |
Ал а------- а---- б------ т-------- с-------.
Ал автоунаа айдап баратып телефондо сүйлөшөт.
0
Ал-- т----------- б--- б-------. Алар таанышкандан бери бактылуу. |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!Hän puhuu puhelimessa autoa ajaessaan.Ал автоунаа айдап баратып телефондо сүйлөшөт.Алар таанышкандан бери бактылуу. |
Hän katsoo televisiota silittäessään. |
Ал ү------ ж---- с------ к----.
Ал үтүктөп жатып сыналгы көрөт.
0
Ал-- т----------- б--- б-------. Алар таанышкандан бери бактылуу. |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!Hän katsoo televisiota silittäessään.Ал үтүктөп жатып сыналгы көрөт.Алар таанышкандан бери бактылуу. |
Hän kuuntelee musiikkia tehdessään tehtäviään. |
Ал ү- ж--------- а------ ж---- м----- у---.
Ал үй жумуштарын аткарып жатып музыка угат.
0
Ал-- б------ б-------- б--- к----- с----- ч------. Алар балалуу болгондон бери көчөгө сейрек чыгышат. |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!Hän kuuntelee musiikkia tehdessään tehtäviään.Ал үй жумуштарын аткарып жатып музыка угат.Алар балалуу болгондон бери көчөгө сейрек чыгышат. |
En näe mitään, jos minulla ei ole silmälaseja. |
Кө- а------ ж-- б----- э- н---- к--- а-------.
Көз айнегим жок болсо, эч нерсе көрө албаймын.
0
Ал-- б------ б-------- б--- к----- с----- ч------. Алар балалуу болгондон бери көчөгө сейрек чыгышат. |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!En näe mitään, jos minulla ei ole silmälaseja.Көз айнегим жок болсо, эч нерсе көрө албаймын.Алар балалуу болгондон бери көчөгө сейрек чыгышат. |
En ymmärrä mitään, jos musiikki on niin kovalla. |
Му---- к---- б----- э- н---- т----------.
Музыка катуу болсо, эч нерсе түшүнбөймүн.
0
Ал к---- ч----? Ал качан чалат? |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!En ymmärrä mitään, jos musiikki on niin kovalla.Музыка катуу болсо, эч нерсе түшүнбөймүн.Ал качан чалат? |
En haista mitään, jos minulla on nuha. |
Ме- с--- т------- э- н------- ж---- с--------.
Мен суук тийгенде эч нерсенин жытын сезбеймин.
0
Ал к---- ч----? Ал качан чалат? |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!En haista mitään, jos minulla on nuha.Мен суук тийгенде эч нерсенин жытын сезбеймин.Ал качан чалат? |
Otamme taksin, jos sataa. |
Эг-- ж--- ж----- т---- к--------.
Эгер жаан жааса, такси кармайбыз.
0
Ай--- б--------? Айдап баратыппы? |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!Otamme taksin, jos sataa.Эгер жаан жааса, такси кармайбыз.Айдап баратыппы? |
Matkustamme maailman ympäri, jos voitamme lotossa. |
Эг-- б-- л--------- у--- а----- д------ к--------.
Эгер биз лотереядан утуп алсак, дүйнөнү кыдырабыз.
0
Ай--- б--------? Айдап баратыппы? |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!Matkustamme maailman ympäri, jos voitamme lotossa.Эгер биз лотереядан утуп алсак, дүйнөнү кыдырабыз.Айдап баратыппы? |
Aloitamme syömään, ellei hän tule pian. |
Эг-- а- т-- а---- к------- т--------- б--------.
Эгер ал тез арада келбесе, тамактанып баштайбыз.
0
Оо--- а---- б------. Ооба, айдап баратып. |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!Aloitamme syömään, ellei hän tule pian.Эгер ал тез арада келбесе, тамактанып баштайбыз.Ооба, айдап баратып. |
Videota ei löytynyt!
Euroopan unionin kielet
Euroopan unionissa on nykyisin yli 25 maata. Tulevaisuudessa yhä useampi maa kuuluu unioniin. Uusi maa tavallisesti tarkoittaa myös uutta kieltä. Tällä hetkellä Euroopan unionissa puhutaan yli 20 kieltä. Kaikki unionin kielet ovat tasa-arvoisia. Kielten moninaisuus on kiehtovaa. Mutta se voi myös johtaa ongelmiin. Epäilijät uskovat, että monet kielet ovat esteenä Euroopan unionille. Ne estävät tehokasta yhteistyötä. Siksi monet ajattelevat, että pitäisi olla yksi yhteinen kieli. Kaikkien maiden pitäisi kyetä kommunikoimaan tällä kielellä. Se ei kuitenkaan ole niin helppoa. Mitään kieltä ei voi nimetä ainoaksi viralliseksi kieleksi. Muut maat kokisivat joutuvansa huonompaan asemaan. Eikä Euroopassa ole todella neutraalia kieltä… Keinotekoinen kieli kuten esperanto ei liioin toimisi. Maan kulttuuri heijastuu aina kieleen. Siksi mikään maa ei halua luopua kielestään. Maat näkevät kielessään osan identiteettiään. Kielipolitiikka on tärkeä asia EU:n ohjelmassa. Monikielisyydellä on jopa oma komissaari. EU:lla on maailmassa eniten kääntäjiä ja tulkkeja. Noin 3 500 ihmistä työskentelee yhden sopimuksen aikaansaamiseksi. Aivan kaikkia asiakirjoja ei kuitenkaan voida aina kääntää. Se veisi liikaa aikaa ja maksaisi liian paljon. Useimmat asiakirjat käännetään vain muutamalle kielelle. Kielten monilukuisuus on yksi EU:n suurimpia haasteita. Euroopan tulisi yhdistyä kadottamatta monia identiteettejään!