96 [yhdeksänkymmentäkuusi]
Konjunktioita 3
96 [деведесет и шест]
96 [dyevyedyesyet i shyest]
96 [yhdeksänkymmentäkuusi]
96 [деведесет и шест]
96 [dyevyedyesyet i shyest]
Konjunktioita 3
Сврзници 3
Svrznitzi 3
suomi
makedonia
Toista
Lisää
Nousen heti, kun herätyskello soi.
Ја- с-------- ш--- з------ б---------.
Јас станувам, штом заѕвони будилникот.
0
Ј-- s--------, s---- z------- b----------.
Јa- s--------- s---- z------- b----------.
Јas stanoovam, shtom zadzvoni boodilnikot.
Ј-s s-a-o-v-m, s-t-m z-d-v-n- b-o-i-n-k-t.
-------------,---------------------------.
Nousen heti, kun herätyskello soi.
Јас станувам, штом заѕвони будилникот.
Јas stanoovam, shtom zadzvoni boodilnikot.
Väsyn heti, kun pitää opiskella.
Ја- с------- у----- / у------ ш--- т---- д- у---.
Јас станувам уморен / уморна, штом треба да учам.
0
Ј-- s-------- o------- / o------, s---- t----- d- o-----.
Јa- s-------- o------- / o------- s---- t----- d- o-----.
Јas stanoovam oomoryen / oomorna, shtom tryeba da oocham.
Ј-s s-a-o-v-m o-m-r-e- / o-m-r-a, s-t-m t-y-b- d- o-c-a-.
-----------------------/--------,-----------------------.
Väsyn heti, kun pitää opiskella.
Јас станувам уморен / уморна, штом треба да учам.
Јas stanoovam oomoryen / oomorna, shtom tryeba da oocham.
Lopetan töitten tekemisen heti kun täytän 60.
Ја- ќ- п-------- д- р------- ш--- ќ- б---- 60.
Јас ќе престанам да работам, штом ќе бидам 60.
0
Ј-- k--- p--------- d- r------, s---- k--- b---- 60.
Јa- k--- p--------- d- r------- s---- k--- b---- 60.
Јas kjye pryestanam da rabotam, shtom kjye bidam 60.
Ј-s k-y- p-y-s-a-a- d- r-b-t-m, s-t-m k-y- b-d-m 60.
------------------------------,------------------60.
Lopetan töitten tekemisen heti kun täytän 60.
Јас ќе престанам да работам, штом ќе бидам 60.
Јas kjye pryestanam da rabotam, shtom kjye bidam 60.
Milloin soitatte?
Ко-- ќ- с- ј-----?
Кога ќе се јавите?
0
K---- k--- s-- ј------?
Ko--- k--- s-- ј------?
Kogua kjye sye јavitye?
K-g-a k-y- s-e ј-v-t-e?
----------------------?
Milloin soitatte?
Кога ќе се јавите?
Kogua kjye sye јavitye?
Heti kun minulla on hetki aikaa.
Шт-- и--- е--- м----- в----.
Штом имам еден момент време.
0
S---- i--- y----- m------ v------.
Sh--- i--- y----- m------ v------.
Shtom imam yedyen momyent vryemye.
S-t-m i-a- y-d-e- m-m-e-t v-y-m-e.
---------------------------------.
Heti kun minulla on hetki aikaa.
Штом имам еден момент време.
Shtom imam yedyen momyent vryemye.
Hän soittaa heti kun hänellä on hiukan aikaa.
То- ќ- с- ј---- ш--- ќ- и-- м---- в----.
Тој ќе се јави, штом ќе има малку време.
0
T-- k--- s-- ј---, s---- k--- i-- m----- v------.
To- k--- s-- ј---- s---- k--- i-- m----- v------.
Toј kjye sye јavi, shtom kjye ima malkoo vryemye.
T-ј k-y- s-e ј-v-, s-t-m k-y- i-a m-l-o- v-y-m-e.
-----------------,------------------------------.
Hän soittaa heti kun hänellä on hiukan aikaa.
Тој ќе се јави, штом ќе има малку време.
Toј kjye sye јavi, shtom kjye ima malkoo vryemye.
Miten kauan teette töitä?
Ко--- д---- ќ- р-------?
Колку долго ќе работите?
0
K----- d----- k--- r--------?
Ko---- d----- k--- r--------?
Kolkoo dolguo kjye rabotitye?
K-l-o- d-l-u- k-y- r-b-t-t-e?
----------------------------?
Miten kauan teette töitä?
Колку долго ќе работите?
Kolkoo dolguo kjye rabotitye?
Teen töitä niin kauan kuin pystyn.
Ја- ќ- р------- с- д----- м----.
Јас ќе работам, се додека можам.
0
Ј-- k--- r------, s-- d------ m----.
Јa- k--- r------- s-- d------ m----.
Јas kjye rabotam, sye dodyeka moʐam.
Ј-s k-y- r-b-t-m, s-e d-d-e-a m-ʐ-m.
----------------,------------------.
Teen töitä niin kauan kuin pystyn.
Јас ќе работам, се додека можам.
Јas kjye rabotam, sye dodyeka moʐam.
Teen töitä niin kauan kuin olen terve.
Ја- ќ- р------- с- д----- с-- з---- / з-----.
Јас ќе работам, се додека сум здрав / здрава.
0
Ј-- k--- r------, s-- d------ s--- z---- / z-----.
Јa- k--- r------- s-- d------ s--- z---- / z-----.
Јas kjye rabotam, sye dodyeka soom zdrav / zdrava.
Ј-s k-y- r-b-t-m, s-e d-d-e-a s-o- z-r-v / z-r-v-.
----------------,------------------------/-------.
Teen töitä niin kauan kuin olen terve.
Јас ќе работам, се додека сум здрав / здрава.
Јas kjye rabotam, sye dodyeka soom zdrav / zdrava.
Hän makaa sängyssä sen sijaan, että tekisi töitä.
То- л--- в- к------ н------ д- р-----.
Тој лежи во кревет, наместо да работи.
0
T-- l---- v- k-------, n------- d- r-----.
To- l---- v- k-------- n------- d- r-----.
Toј lyeʐi vo kryevyet, namyesto da raboti.
T-ј l-e-i v- k-y-v-e-, n-m-e-t- d- r-b-t-.
---------------------,-------------------.
Hän makaa sängyssä sen sijaan, että tekisi töitä.
Тој лежи во кревет, наместо да работи.
Toј lyeʐi vo kryevyet, namyesto da raboti.
Hän lukee lehteä sen sijaan, että tekisi ruokaa.
Та- ч--- в------ н------ д- г----.
Таа чита весник, наместо да готви.
0
T-- c---- v------, n------- d- g-----.
Ta- c---- v------- n------- d- g-----.
Taa chita vyesnik, namyesto da guotvi.
T-a c-i-a v-e-n-k, n-m-e-t- d- g-o-v-.
-----------------,-------------------.
Hän lukee lehteä sen sijaan, että tekisi ruokaa.
Таа чита весник, наместо да готви.
Taa chita vyesnik, namyesto da guotvi.
Hän istuu kapakassa sen sijaan, että menisi kotiin.
То- с--- в- к--------- н------ д- с- о-- д---.
Тој седи во кафеаната, наместо да си оди дома.
0
T-- s---- v- k---------, n------- d- s- o-- d---.
To- s---- v- k---------- n------- d- s- o-- d---.
Toј syedi vo kafyeanata, namyesto da si odi doma.
T-ј s-e-i v- k-f-e-n-t-, n-m-e-t- d- s- o-i d-m-.
-----------------------,------------------------.
Hän istuu kapakassa sen sijaan, että menisi kotiin.
Тој седи во кафеаната, наместо да си оди дома.
Toј syedi vo kafyeanata, namyesto da si odi doma.
Mikäli tiedän oikein, hän asuu täällä.
Ко--- ш-- з---- т-- ж---- о---.
Колку што знам, тој живее овде.
0
K----- s--- z---, t-- ʐ------ o----.
Ko---- s--- z---- t-- ʐ------ o----.
Kolkoo shto znam, toј ʐivyeye ovdye.
K-l-o- s-t- z-a-, t-ј ʐ-v-e-e o-d-e.
----------------,------------------.
Mikäli tiedän oikein, hän asuu täällä.
Колку што знам, тој живее овде.
Kolkoo shto znam, toј ʐivyeye ovdye.
Mikäli tiedän oikein, hänen vaimonsa on sairas.
Ко--- ш-- з---- н------- с------ е б----.
Колку што знам, неговата сопруга е болна.
0
K----- s--- z---, n--------- s-------- y- b----.
Ko---- s--- z---- n--------- s-------- y- b----.
Kolkoo shto znam, nyeguovata soproogua ye bolna.
K-l-o- s-t- z-a-, n-e-u-v-t- s-p-o-g-a y- b-l-a.
----------------,------------------------------.
Mikäli tiedän oikein, hänen vaimonsa on sairas.
Колку што знам, неговата сопруга е болна.
Kolkoo shto znam, nyeguovata soproogua ye bolna.
Mikäli tiedän oikein, hän on työtön.
Ко--- ш-- з---- т-- е н---------.
Колку што знам, тој е невработен.
0
K----- s--- z---, t-- y- n-----------.
Ko---- s--- z---- t-- y- n-----------.
Kolkoo shto znam, toј ye nyevrabotyen.
K-l-o- s-t- z-a-, t-ј y- n-e-r-b-t-e-.
----------------,--------------------.
Mikäli tiedän oikein, hän on työtön.
Колку што знам, тој е невработен.
Kolkoo shto znam, toј ye nyevrabotyen.
Nukuin pommiin, olisin muuten tullut ajoissa.
Ја- с- у----- и---- ќ- д----- н------.
Јас се успав, инаку ќе дојдев навреме.
0
Ј-- s-- o-----, i----- k--- d------ n--------.
Јa- s-- o------ i----- k--- d------ n--------.
Јas sye oospav, inakoo kjye doјdyev navryemye.
Ј-s s-e o-s-a-, i-a-o- k-y- d-ј-y-v n-v-y-m-e.
--------------,------------------------------.
Nukuin pommiin, olisin muuten tullut ajoissa.
Јас се успав, инаку ќе дојдев навреме.
Јas sye oospav, inakoo kjye doјdyev navryemye.
Myöhästyin bussista, olisin muuten ollut ajoissa.
Ја- г- п-------- а--------- и---- ќ- д----- н------.
Јас го пропуштив автобусот, инаку ќе дојдев навреме.
0
Ј-- g-- p---------- a---------, i----- k--- d------ n--------.
Јa- g-- p---------- a---------- i----- k--- d------ n--------.
Јas guo propooshtiv avtoboosot, inakoo kjye doјdyev navryemye.
Ј-s g-o p-o-o-s-t-v a-t-b-o-o-, i-a-o- k-y- d-ј-y-v n-v-y-m-e.
------------------------------,------------------------------.
Myöhästyin bussista, olisin muuten ollut ajoissa.
Јас го пропуштив автобусот, инаку ќе дојдев навреме.
Јas guo propooshtiv avtoboosot, inakoo kjye doјdyev navryemye.
En löytänyt tietä, olisin muuten ollut ajoissa.
Ја- н- г- н----- п----- и---- ќ- д----- н------.
Јас не го најдов патот, инаку ќе дојдев навреме.
0
Ј-- n-- g-- n----- p----, i----- k--- d------ n--------.
Јa- n-- g-- n----- p----- i----- k--- d------ n--------.
Јas nye guo naјdov patot, inakoo kjye doјdyev navryemye.
Ј-s n-e g-o n-ј-o- p-t-t, i-a-o- k-y- d-ј-y-v n-v-y-m-e.
------------------------,------------------------------.
En löytänyt tietä, olisin muuten ollut ajoissa.
Јас не го најдов патот, инаку ќе дојдев навреме.
Јas nye guo naјdov patot, inakoo kjye doјdyev navryemye.