Matka oli kiva, mutta liian rasittava.
ا---ه-م---ر- -----ود- -----یلی-خس-ه--ن-د- ب---
----- م----- خ-- ب--- ا-- خ--- خ--- ک---- ب----
-گ-چ- م-ا-ر- خ-ب ب-د- ا-ا خ-ل- خ-ت- ک-ن-ه ب-د-
------------------------------------------------
اگرچه مسافرت خوب بود، اما خیلی خسته کننده بود.
0
a-ar--e m--â-erat-kh-- -u-,---mâ---y-----a----k---nde bu-.
a------ m-------- k--- b--- a--- k---- k----- k------ b---
a-a-c-e m-s-f-r-t k-u- b-d- a-m- k-y-i k-a-t- k-n-n-e b-d-
----------------------------------------------------------
agarche mosâferat khub bud, ammâ khyli khaste konande bud.
Matka oli kiva, mutta liian rasittava.
اگرچه مسافرت خوب بود، اما خیلی خسته کننده بود.
agarche mosâferat khub bud, ammâ khyli khaste konande bud.
Juna oli ajoissa, mutta liian täynnä.
----ه ق-ا- سر -ق- آم-- ا-ا خی-ی--- بو-.
----- ق--- س- و-- آ--- ا-- خ--- پ- ب----
-گ-چ- ق-ا- س- و-ت آ-د- ا-ا خ-ل- پ- ب-د-
-----------------------------------------
اگرچه قطار سر وقت آمد، اما خیلی پر بود.
0
a-arche--h---- -a-- vag-- âm--- -m-â--h-li p-r-bu-.
a------ g----- s--- v---- â---- a--- k---- p-- b---
a-a-c-e g-a-â- s-r- v-g-t â-a-, a-m- k-y-i p-r b-d-
---------------------------------------------------
agarche ghatâr sare vaght âmad, ammâ khyli por bud.
Juna oli ajoissa, mutta liian täynnä.
اگرچه قطار سر وقت آمد، اما خیلی پر بود.
agarche ghatâr sare vaght âmad, ammâ khyli por bud.
Hotelli oli mukava, mutta liian kallis.
--رچ- -ت- خوب و---حت--ود، ا-ا خیلی --ان---د-
----- ه-- خ-- و ر--- ب--- ا-- خ--- گ--- ب----
-گ-چ- ه-ل خ-ب و ر-ح- ب-د- ا-ا خ-ل- گ-ا- ب-د-
----------------------------------------------
اگرچه هتل خوب و راحت بود، اما خیلی گران بود.
0
a-arch- --te- k-u-----â--a--b-d,---mâ --yl--g--â- b--.
a------ h---- k----- r----- b--- a--- k---- g---- b---
a-a-c-e h-t-l k-u--- r-a-a- b-d- a-m- k-y-i g-r-n b-d-
------------------------------------------------------
agarche hotel khub-o râahat bud, ammâ khyli gerân bud.
Hotelli oli mukava, mutta liian kallis.
اگرچه هتل خوب و راحت بود، اما خیلی گران بود.
agarche hotel khub-o râahat bud, ammâ khyli gerân bud.
Hän menee joko bussilla tai junalla.
-و -مرد)--ا با -تو--س----ر-د ---با-قط-ر.
-- (---- ی- ب- ا----- م----- ی- ب- ق-----
-و (-ر-) ی- ب- ا-و-و- م--و- ی- ب- ق-ا-.-
------------------------------------------
او (مرد) یا با اتوبوس میرود یا با قطار.
0
o- yâ-bâ-o--bus ----va- y--b- -ha---.
o- y- b- o----- m------ y- b- g------
o- y- b- o-o-u- m-r-v-d y- b- g-a-â-.
-------------------------------------
oo yâ bâ otobus miravad yâ bâ ghatâr.
Hän menee joko bussilla tai junalla.
او (مرد) یا با اتوبوس میرود یا با قطار.
oo yâ bâ otobus miravad yâ bâ ghatâr.
Hän tulee joko tänä iltana tai huomenna aikaisin.
او---ر-) -ا-ا-------آ-د-ی- -رد- صبح.
-- (---- ی- ا--- م----- ی- ف--- ص----
-و (-ر-) ی- ا-ش- م--ی- ی- ف-د- ص-ح-
--------------------------------------
او (مرد) یا امشب میآید یا فردا صبح.
0
oo--â-e--h------âya- ---fa-d- so--- zud.
o- y- e----- m------ y- f---- s---- z---
o- y- e-s-a- m---y-d y- f-r-â s-b-e z-d-
----------------------------------------
oo yâ emshab mi-âyad yâ fardâ sobhe zud.
Hän tulee joko tänä iltana tai huomenna aikaisin.
او (مرد) یا امشب میآید یا فردا صبح.
oo yâ emshab mi-âyad yâ fardâ sobhe zud.
Hän asuu joko meillä tai hotellissa.
-و (--د- یا-پی--ما می-مان---ا ---ه-ل-
-- (---- ی- پ-- م- م------ ی- د- ه----
-و (-ر-) ی- پ-ش م- م--ا-د ی- د- ه-ل-
---------------------------------------
او (مرد) یا پیش ما میماند یا در هتل.
0
o- y- p---e-mâ -i--n----- da--ho--l.
o- y- p---- m- m------ y- d-- h-----
o- y- p-s-e m- m-m-n-d y- d-r h-t-l-
------------------------------------
oo yâ pishe mâ mimânad yâ dar hotel.
Hän asuu joko meillä tai hotellissa.
او (مرد) یا پیش ما میماند یا در هتل.
oo yâ pishe mâ mimânad yâ dar hotel.
Hän puhuu sekä espanjaa että englantia.
ا- (------ --پ-نی-ی- ص--ت م---د و-هم--نگ-یسی-
-- (--- ه- ا-------- ص--- م----- و ه- ا--------
-و (-ن- ه- ا-پ-ن-ا-ی ص-ب- م--ن- و ه- ا-گ-ی-ی-
------------------------------------------------
او (زن) هم اسپانیایی صحبت میکند و هم انگلیسی.
0
o--(-an- h-m es--ni----e ---ha- -n-e-is----h--- --k--ad.
o- (---- h-- e---------- v- h-- e------- s----- m-------
o- (-a-) h-m e-p-n-â-y-e v- h-m e-g-l-s- s-h-a- m-k-n-d-
--------------------------------------------------------
oo (zan) ham espâniâ-yee va ham engelisi sohbat mikonad.
Hän puhuu sekä espanjaa että englantia.
او (زن) هم اسپانیایی صحبت میکند و هم انگلیسی.
oo (zan) ham espâniâ-yee va ham engelisi sohbat mikonad.
Hän on asunut sekä Madridissa että Lontoossa.
-- ه- -- ما-ری---ن-گی ---ه---- و--- در-لندن-
-- ه- د- م----- ز---- ک--- ا-- و ه- د- ل-----
-و ه- د- م-د-ی- ز-د-ی ک-د- ا-ت و ه- د- ل-د-.-
----------------------------------------------
او هم در مادرید زندگی کرده است و هم در لندن.
0
oo---m--ar mâ-r-d-va ham -a- -a-da--ze-deg--k---e-a-t.
o- h-- d-- m----- v- h-- d-- l----- z------ k---------
o- h-m d-r m-d-i- v- h-m d-r l-n-a- z-n-e-i k-r-e-a-t-
------------------------------------------------------
oo ham dar mâdrid va ham dar landan zendegi karde-ast.
Hän on asunut sekä Madridissa että Lontoossa.
او هم در مادرید زندگی کرده است و هم در لندن.
oo ham dar mâdrid va ham dar landan zendegi karde-ast.
Hän tuntee sekä Espanjan että Englannin.
-و -- اس----ا ------ناسد-- -- ا---ی- -ا.
-- ه- ا------ ر- م------- و ه- ا----- ر---
-و ه- ا-پ-ن-ا ر- م--ن-س- و ه- ا-گ-ی- ر-.-
-------------------------------------------
او هم اسپانیا را میشناسد و هم انگلیس را.
0
o- h---es-ân-â ---mi--enâsad va h-m e-------r-.
o- h-- e------ r- m--------- v- h-- e------ r--
o- h-m e-p-n-â r- m-s-e-â-a- v- h-m e-g-l-s r-.
-----------------------------------------------
oo ham espâniâ râ mishenâsad va ham engelis râ.
Hän tuntee sekä Espanjan että Englannin.
او هم اسپانیا را میشناسد و هم انگلیس را.
oo ham espâniâ râ mishenâsad va ham engelis râ.
Hän ei ole vain tyhmä, vaan myös laiska.
ا- -ه ت-ه- -ح----ست--------ن-ل--م ه-ت.
-- ن- ت--- ا--- ا--- ب--- ت--- ه- ه----
-و ن- ت-ه- ا-م- ا-ت- ب-ک- ت-ب- ه- ه-ت-
----------------------------------------
او نه تنها احمق است، بلکه تنبل هم هست.
0
o--na tanh- a-mag--ast--b---e--anbal h-m h--t.
o- n- t---- a----- a--- b---- t----- h-- h----
o- n- t-n-â a-m-g- a-t- b-l-e t-n-a- h-m h-s-.
----------------------------------------------
oo na tanhâ ahmagh ast, balke tanbal ham hast.
Hän ei ole vain tyhmä, vaan myös laiska.
او نه تنها احمق است، بلکه تنبل هم هست.
oo na tanhâ ahmagh ast, balke tanbal ham hast.
Hän ei ole vain nätti, vaan myös älykäs.
او--ز-) -ه --ه- ز-باست -لکه ب---- هم --ت.
-- (--- ن- ت--- ز----- ب--- ب---- ه- ه----
-و (-ن- ن- ت-ه- ز-ب-س- ب-ک- ب-ه-ش ه- ه-ت-
-------------------------------------------
او (زن) نه تنها زیباست بلکه باهوش هم هست.
0
o------a--â--ib-----a-------u-- -am h--t.
o- n- t---- z----- b---- b----- h-- h----
o- n- t-n-â z-b-s- b-l-e b-h-s- h-m h-s-.
-----------------------------------------
oo na tanhâ zibâst balke bâhush ham hast.
Hän ei ole vain nätti, vaan myös älykäs.
او (زن) نه تنها زیباست بلکه باهوش هم هست.
oo na tanhâ zibâst balke bâhush ham hast.
Hän ei puhu vain saksaa, vaan myös ranskaa.
-و ---)--ه -ن---آل---ی،--ل-- ف--ن-وی ه---ح-ت--یکند-
-- (--- ن- ت--- آ------ ب--- ف------ ه- ص--- م-------
-و (-ن- ن- ت-ه- آ-م-ن-، ب-ک- ف-ا-س-ی ه- ص-ب- م--ن-.-
------------------------------------------------------
او (زن) نه تنها آلمانی، بلکه فرانسوی هم صحبت میکند.
0
o--na t-nh- --mâ-i, b---e--a-ân--vi --m---hba- mi---a-.
o- n- t---- â------ b---- f-------- h-- s----- m-------
o- n- t-n-â â-m-n-, b-l-e f-r-n-a-i h-m s-h-a- m-k-n-d-
-------------------------------------------------------
oo na tanhâ âlmâni, balke farânsavi ham sohbat mikonad.
Hän ei puhu vain saksaa, vaan myös ranskaa.
او (زن) نه تنها آلمانی، بلکه فرانسوی هم صحبت میکند.
oo na tanhâ âlmâni, balke farânsavi ham sohbat mikonad.
En osaa soittaa pianoa enkä kitaraa.
من-نه--ی-و--- -ی--و -ن---م -----گ-تار.
-- ن- م------- پ---- ب----- و ن- گ------
-ن ن- م--و-ن- پ-ا-و ب-و-ز- و ن- گ-ت-ر-
-----------------------------------------
من نه میتوانم پیانو بنوازم و نه گیتار.
0
man -a-----vâ--m p------en-----m v---- ---âr.
m-- n- m-------- p---- b-------- v- n- g-----
m-n n- m-t-v-n-m p-â-o b-n-v-z-m v- n- g-t-r-
---------------------------------------------
man na mitavânam piâno benavâzam va na gitâr.
En osaa soittaa pianoa enkä kitaraa.
من نه میتوانم پیانو بنوازم و نه گیتار.
man na mitavânam piâno benavâzam va na gitâr.
En osaa tanssia valssia enkä sambaa.
-- -- ----و-نم والس--ر--م - نه --م-ا-
-- ن- م------- و--- ب---- و ن- س------
-ن ن- م--و-ن- و-ل- ب-ق-م و ن- س-م-ا-
---------------------------------------
من نه میتوانم والس برقصم و نه سامبا.
0
ma- -- m-ta-ân-m -â----era-hsa- ----a -â---.
m-- n- m-------- v--- b-------- v- n- s-----
m-n n- m-t-v-n-m v-l- b-r-g-s-m v- n- s-m-â-
--------------------------------------------
man na mitavânam vâls beraghsam va na sâmbâ.
En osaa tanssia valssia enkä sambaa.
من نه میتوانم والس برقصم و نه سامبا.
man na mitavânam vâls beraghsam va na sâmbâ.
En pidä oopperasta enkä baletista.
من--ه از آوا---------ش- م-آید-- نه-ا- ر-ص-ب----
-- ن- ا- آ--- ا--- خ--- م----- و ن- ا- ر-- ب-----
-ن ن- ا- آ-ا- ا-ر- خ-ش- م--ی- و ن- ا- ر-ص ب-ل-.-
--------------------------------------------------
من نه از آواز اپرا خوشم میآید و نه از رقص باله.
0
ma- -a--z ---ze-----â ------m mi-âyad--a----a---a--se-bâl-.
m-- n- a- â---- o---- k------ m------ v- n- a- r----- b----
m-n n- a- â-â-e o-e-â k-o-h-m m---y-d v- n- a- r-g-s- b-l-.
-----------------------------------------------------------
man na az âvâze operâ khosham mi-âyad va na az raghse bâle.
En pidä oopperasta enkä baletista.
من نه از آواز اپرا خوشم میآید و نه از رقص باله.
man na az âvâze operâ khosham mi-âyad va na az raghse bâle.
Mitä nopeammin työskentelet, sitä aiemmin olet valmis.
-- -ه---ی-ت----- ---، -و----کا---تمام-می-ش-د.
-- چ- س----- ک-- ک--- ز---- ک--- ت--- م-------
-ر چ- س-ی-ت- ک-ر ک-ی- ز-د-ر ک-ر- ت-ا- م--و-.-
-----------------------------------------------
هر چه سریعتر کار کنی، زودتر کارت تمام میشود.
0
ha- ch--s-r--e-t-- --r-koni,--udt-- -â-a---a--m mi-----d.
h-- c-- s--------- k-- k---- z----- k---- t---- m--------
h-r c-e s-r-----a- k-r k-n-, z-d-a- k-r-t t-m-m m-s-a-a-.
---------------------------------------------------------
har che sari-e-tar kâr koni, zudtar kârat tamâm mishavad.
Mitä nopeammin työskentelet, sitä aiemmin olet valmis.
هر چه سریعتر کار کنی، زودتر کارت تمام میشود.
har che sari-e-tar kâr koni, zudtar kârat tamâm mishavad.
Mitä aiemmin tulet, sitä aiemmin voit lähteä.
ه-چه---د-ر بیا--- -ود-ر-هم-م---ان- -----
---- ز---- ب----- ز---- ه- م------- ب-----
-ر-ه ز-د-ر ب-ا-ی- ز-د-ر ه- م--و-ن- ب-و-.-
-------------------------------------------
هرچه زودتر بیایی، زودتر هم میتوانی بروی.
0
har-c----u--ta--b----e-,-z-d-----ha--mi----ni-b--a--.
h-- c-- z------ b------- z------ h-- m------- b------
h-r c-e z-d-t-r b-â-y-e- z-d-t-r h-m m-t-v-n- b-r-v-.
-----------------------------------------------------
har che zud-tar biâ-yee, zud-tar ham mitavâni beravi.
Mitä aiemmin tulet, sitä aiemmin voit lähteä.
هرچه زودتر بیایی، زودتر هم میتوانی بروی.
har che zud-tar biâ-yee, zud-tar ham mitavâni beravi.
Mitä vanhemmaksi tulee, sitä mukavuudenhaluisemmaksi tulee.
ه--چه س-----ا م--ر--------س ---- --بی-ب-----می-ش-د-
-- چ- س- ب--- م------ ا---- ر--- ط--- ب---- م-------
-ر چ- س- ب-ل- م--و-، ا-س-س ر-ح- ط-ب- ب-ش-ر م--و-.-
-----------------------------------------------------
هر چه سن بالا میرود، احساس راحت طلبی بیشتر میشود.
0
ha--c-- --n-bâ----i-a---,---s-se --hat---la-i b--h-ar m----va-.
h-- c-- s-- b--- m------- e----- r----------- b------ m--------
h-r c-e s-n b-l- m-r-v-d- e-s-s- r-h-t-t-l-b- b-s-t-r m-s-a-a-.
---------------------------------------------------------------
har che sen bâlâ miravad, ehsâse râhat-talabi bishtar mishavad.
Mitä vanhemmaksi tulee, sitä mukavuudenhaluisemmaksi tulee.
هر چه سن بالا میرود، احساس راحت طلبی بیشتر میشود.
har che sen bâlâ miravad, ehsâse râhat-talabi bishtar mishavad.