Lauseita

fi Kaksinkertaisia konjunktioita   »   ky Double connectors

98 [yhdeksänkymmentäkahdeksan]

Kaksinkertaisia konjunktioita

Kaksinkertaisia konjunktioita

98 [токсон сегиз]

98 [tokson segiz]

Double connectors

[Koş baylamtalar]

Voit napsauttaa kutakin tyhjää nähdäksesi tekstin tai:   

suomi kyrgyz Toista Lisää
Matka oli kiva, mutta liian rasittava. Са--- с---- б----- б---- ө-- ч-------. Сапар сонун болду, бирок өтө чарчатты. 0
Sa--- s---- b----- b---- ö-- ç-------.Sapar sonun boldu, birok ötö çarçattı.
Juna oli ajoissa, mutta liian täynnä. По--- ө- у------- к----- б---- ө-- к-- к--- т-----. Поезд өз убагында келди, бирок өтө көп киши толгон. 0
Po--- ö- u------- k----- b---- ö-- k-- k--- t-----.Poezd öz ubagında keldi, birok ötö köp kişi tolgon.
Hotelli oli mukava, mutta liian kallis. Ме-------- ж------ б---- к----- б----. Мейманкана жайлуу, бирок кымбат болчу. 0
Me-------- j------ b---- k----- b----.Meymankana jayluu, birok kımbat bolçu.
   
Hän menee joko bussilla tai junalla. Ал ж- а--------- ж- п------ о-----. Ал же автобуска, же поездге отурат. 0
Al j- a--------- j- p------ o-----.Al je avtobuska, je poezdge oturat.
Hän tulee joko tänä iltana tai huomenna aikaisin. Ал ж- б---- к------- ж- э---- э--- м---- к----. Ал же бүгүн кечинде, же эртең эрте менен келет. 0
Al j- b---- k------- j- e---- e--- m---- k----.Al je bügün keçinde, je erteŋ erte menen kelet.
Hän asuu joko meillä tai hotellissa. Ал ж- б-- м----- ж- м----------- ж-----. Ал же биз менен, же мейманканада жашайт. 0
Al j- b-- m----- j- m----------- j-----.Al je biz menen, je meymankanada jaşayt.
   
Hän puhuu sekä espanjaa että englantia. Ал и---- т------ д-- а----- т------ д- с------. Ал испан тилинде да, англис тилинде да сүйлөйт. 0
Al i---- t------ d-- a----- t------ d- s------.Al ispan tilinde da, anglis tilinde da süylöyt.
Hän on asunut sekä Madridissa että Lontoossa. Ал М------- д-- Л------- д- ж------. Ал Мадридде да, Лондондо да жашаган. 0
Al M------- d-- L------- d- j------.Al Madridde da, Londondo da jaşagan.
Hän tuntee sekä Espanjan että Englannin. Ал И-------- д-- А------- д- б----. Ал Испанияны да, Англияны да билет. 0
Al İ--------- d-- A-------- d- b----.Al İspaniyanı da, Angliyanı da bilet.
   
Hän ei ole vain tyhmä, vaan myös laiska. Ал а------ э-- э---- ж----- д---. Ал акылсыз эле эмес, жалкоо дагы. 0
Al a------ e-- e---- j----- d---.Al akılsız ele emes, jalkoo dagı.
Hän ei ole vain nätti, vaan myös älykäs. Ал с---- э-- э---- а------ д---. Ал сулуу эле эмес, акылдуу дагы. 0
Al s---- e-- e---- a------ d---.Al suluu ele emes, akılduu dagı.
Hän ei puhu vain saksaa, vaan myös ranskaa. Ал б-- г--- н------ э---- ф-------- д--- с------. Ал бир гана немисче эмес, французча дагы сүйлөйт. 0
Al b-- g--- n------ e---- f--------- d--- s------.Al bir gana nemisçe emes, frantsuzça dagı süylöyt.
   
En osaa soittaa pianoa enkä kitaraa. Ме- п-------- д-- г------- д- о---- а-------. Мен пианинодо да, гитарада да ойной албаймын. 0
Me- p-------- d-- g------- d- o---- a-------.Men pianinodo da, gitarada da oynoy albaymın.
En osaa tanssia valssia enkä sambaa. Ме- в---- д-- с---- д- б--- а-------. Мен вальс да, самба да биле албаймын. 0
Me- v--- d-- s---- d- b--- a-------.Men vals da, samba da bile albaymın.
En pidä oopperasta enkä baletista. Оп----- д-- б------ д- ж-----------. Операны да, балетти да жактырбаймын. 0
Op----- d-- b------ d- j-----------.Operanı da, baletti da jaktırbaymın.
   
Mitä nopeammin työskentelet, sitä aiemmin olet valmis. Ка------ т------- и------- о-------- т-- б--------. Канчалык тезирээк иштесең, ошончолук тез бүтүрөсүң. 0
Ka------ t------- i------- o-------- t-- b--------.Kançalık tezireek işteseŋ, oşonçoluk tez bütürösüŋ.
Mitä aiemmin tulet, sitä aiemmin voit lähteä. Ка------ э--- к------ о-------- э--- к--- а-----. Канчалык эрте келсең, ошончолук эрте кете аласың. 0
Ka------ e--- k------ o-------- e--- k--- a-----.Kançalık erte kelseŋ, oşonçoluk erte kete alasıŋ.
Mitä vanhemmaksi tulee, sitä mukavuudenhaluisemmaksi tulee. Ад-- к------- у------- с----- о-------- ж-----------. Адам канчалык улгайган сайын, ошончолук жөнөкөйлөшөт. 0
Ad-- k------- u------- s----- o-------- j-----------.Adam kançalık ulgaygan sayın, oşonçoluk jönököylöşöt.
   

Kielten opiskelu internetin välityksellä

Yhä useammat ihmiset oppivat vierasta kieltä. Ja yhä useammat ihmiset käyttävät siihen internetiä! Verkko-opiskelu on erilaista kuin perinteinen kielikurssi. Ja siinä on paljon etuja! Käyttäjät päättävät itse, milloin he haluavat oppia. He voivat myös valita, mitä he haluavat oppia. Ja he päättävät, kuinka paljon he päivittäin opiskelevat. Verkko-opiskelussa käyttäjien odotetaan oppivan vaistonvaraisesti. Toisin sanoen heidän pitäisi oppia uusi kieli luonnonmukaisesti. Aivan kuten he oppivat kieliä lapsena tai lomalla. Tuolloin käyttäjät oppivat simuloiduissa tilanteissa. He kokevat eri asioita eri paikoissa. Heidän täytyy siinä prosessissa tulla aktiivisiksi. Joissakin ohjelmissa tarvitset korvakuulokkeet ja mikrofonin. Näin voit puhua äidinkieltään puhuvien kanssa. On myös mahdollista saada ääntämisensä analysoiduksi. Sillä tavoin voit parantaa sitä edelleen. Voit jutella toisten käyttäjien kanssa yhteisöissä. Internet tarjoaa myös mahdollisuuden opiskella liikkeellä ollessa. Voit ottaa kielen mukaasi kaikkialle digitaalisen teknologian ansiosta. Verkkokurssit eivät ole huonompia kuin perinteiset kurssit. Kun ohjelmat on tehty hyvin, ne voivat olla hyvin tehokkaita. Mutta on tärkeää, että verkkokurssi ei ole liian vauhdikas. Liian monet animaatiot voivat viedä huomion oppimismateriaalista. Aivojen pitää käsitellä joka ainoa ärsyke. Sen seurauksena muisti voi nopeasti ylirasittua. Siksi on joskus parempi opiskella hiljaisuudessa kirjan kanssa. Ne, jotka yhdistävät uudet ja vanhat menetelmät edistyvät varmasti hyvin…