Lauseita

fi Genetiivi   »   fr Génitif

99 [yhdeksänkymmentäyhdeksän]

Genetiivi

Genetiivi

99 [quatre-vingt-dix-neuf]

Génitif

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi ranska Toista Lisää
ystäväni kissa l--ch-t ---m-n-a-ie l- c--- d- m-- a--- l- c-a- d- m-n a-i- ------------------- le chat de mon amie 0
ystäväni koira l---hi-n--e --- ami l- c---- d- m-- a-- l- c-i-n d- m-n a-i ------------------- le chien de mon ami 0
lapsieni leikkikalut l-s------- d--m-- enf-nts l-- j----- d- m-- e------ l-s j-u-t- d- m-s e-f-n-s ------------------------- les jouets de mes enfants 0
Tämä on työkaverini päällystakki. C-est-le---ntea--d--mo---ol---u-. C---- l- m------ d- m-- c-------- C-e-t l- m-n-e-u d- m-n c-l-è-u-. --------------------------------- C’est le manteau de mon collègue. 0
Tämä on työkaverini auto. C--s--l- vo-t--e--e-ma--o--è--e. C---- l- v------ d- m- c-------- C-e-t l- v-i-u-e d- m- c-l-è-u-. -------------------------------- C’est la voiture de ma collègue. 0
Nämä ovat työkavereideni työt. C’--t-l- t--v-il--e-mes-c---è-u--. C---- l- t------ d- m-- c--------- C-e-t l- t-a-a-l d- m-s c-l-è-u-s- ---------------------------------- C’est le travail de mes collègues. 0
Paidan nappi on irti. L---outo- de -a-c--m-s--e-----rt-. L- b----- d- l- c------ e-- p----- L- b-u-o- d- l- c-e-i-e e-t p-r-i- ---------------------------------- Le bouton de la chemise est parti. 0
Autotallin avain on poissa. L--clef ----ar--- -’--- pas --. L- c--- d- g----- n---- p-- l-- L- c-e- d- g-r-g- n-e-t p-s l-. ------------------------------- La clef du garage n’est pas là. 0
Pomon tietokone on rikki. L-ordin--e-- du-che----t-c-s-é. L----------- d- c--- e-- c----- L-o-d-n-t-u- d- c-e- e-t c-s-é- ------------------------------- L’ordinateur du chef est cassé. 0
Ketkä ovat tytön vanhemmat? Qu--son- --s -ar-nt- ---l---e-ne-f--le ? Q-- s--- l-- p------ d- l- j---- f---- ? Q-i s-n- l-s p-r-n-s d- l- j-u-e f-l-e ? ---------------------------------------- Qui sont les parents de la jeune fille ? 0
Miten pääsen hänen vanhempiensa talolle? Comm--- -st-c- -ue j-a----- à la-ma-son-de-s-s-parents ? C------ e----- q-- j------- à l- m----- d- s-- p------ ? C-m-e-t e-t-c- q-e j-a-r-v- à l- m-i-o- d- s-s p-r-n-s ? -------------------------------------------------------- Comment est-ce que j’arrive à la maison de ses parents ? 0
Talo on kadun päässä. La --i--n e-t---t------ -ou---e l- ---. L- m----- e-- s----- a- b--- d- l- r--- L- m-i-o- e-t s-t-é- a- b-u- d- l- r-e- --------------------------------------- La maison est située au bout de la rue. 0
Minkä niminen on Sveitsin pääkaupunki? Comme-t s---pell- la-c--i-a------l-----s-e-? C------ s-------- l- c------- d- l- S----- ? C-m-e-t s-a-p-l-e l- c-p-t-l- d- l- S-i-s- ? -------------------------------------------- Comment s’appelle la capitale de la Suisse ? 0
Minkä niminen on kirjan otsikko? Qu----st l---i-r--d-----li--e ? Q--- e-- l- t---- d- c- l---- ? Q-e- e-t l- t-t-e d- c- l-v-e ? ------------------------------- Quel est le titre de ce livre ? 0
Minkä nimisiä ovat naapurin lapset? C-mm-nt s’---e------l-s-enfa--s-d----o-si-- ? C------ s---------- l-- e------ d-- v------ ? C-m-e-t s-a-p-l-e-t l-s e-f-n-s d-s v-i-i-s ? --------------------------------------------- Comment s’appellent les enfants des voisins ? 0
Milloin on lasten koululoma? A-q-e-l--date-s--t-les----a-c-s-d-- --fant--? A q----- d--- s--- l-- v------- d-- e------ ? A q-e-l- d-t- s-n- l-s v-c-n-e- d-s e-f-n-s ? --------------------------------------------- A quelle date sont les vacances des enfants ? 0
Milloin on lääkärin vastaanotto? Q-e-les s--- les ---re--de c-n--lta-io- -u-------n-? Q------ s--- l-- h----- d- c----------- d- m------ ? Q-e-l-s s-n- l-s h-u-e- d- c-n-u-t-t-o- d- m-d-c-n ? ---------------------------------------------------- Quelles sont les heures de consultation du médecin ? 0
Milloin ovat museon aukioloajat? Quel--s --nt l-s-h--r-s-d--u-ertu----u--usé- ? Q------ s--- l-- h----- d---------- d- m---- ? Q-e-l-s s-n- l-s h-u-e- d-o-v-r-u-e d- m-s-e ? ---------------------------------------------- Quelles sont les heures d’ouverture du musée ? 0

Keskity paremmin = opi paremmin

Kun opimme, meidän pitää keskittyä. Kaiken huomiomme pitää kohdistua yhteen asiaan. Keskittymiskyky ei ole luontaista. Ensin pitää oppia keskittymään. Sitä tehdään tavallisesti esikoulussa tai koulussa. Kuusivuotiaana lapset kykenevät keskittymään noin 15 minuutin ajan. 14-vuotiaat teini-ikäiset voivat keskittyä ja työskennellä kaksi kertaa niin pitkään. Aikuisten keskittymisjakso kestää noin 45 minuuttia. Tietyn ajan kuluttua keskittyminen herpaantuu. Sen jälkeen opiskelijat menettävät mielenkiintonsa aineistoon. He voivat myös väsyä tai rasittua. Sen seurauksena opiskelu tulee vaikeammaksi. Muisti ei kykene säilyttämään aineistoa yhtä hyvin. Henkilö kykenee kuitenkin parantamaan keskittymistään! On hyvin tärkeää, että on nukkunut tarpeeksi ennen opiskelua. Väsynyt ihminen kykenee keskittymään vain lyhyen ajan. Aivomme tekevät enemmän virheitä, kun olemme väsyneitä. Tunteemme vaikuttavat myös keskittymiseemme. Henkilön, joka haluaa oppia tehokkaasti, pitäisi olla neutraalissa mielentilassa. Liian monet myönteiset tai kielteiset tunteet estävät opiskelun onnistumista. Tietenkään ihminen ei voi aina hallita tunteitaan. Mutta voit yrittää jättää ne huomiotta, kun opiskelet. Henkilön, joka haluaa keskittyä, pitää olla motivoitunut. Meillä täytyy opiskellessamme aina olla mielessä tavoite. Vain silloin aivomme ovat valmiit keskittymään. Hiljainen ympäristö on myös tärkeä hyvälle keskittymiselle. Ja myöskin: Sinun pitäisi juoda opiskellessasi paljon vettä; se pitää sinut hereillä. Henkilö, joka pitää kaiken tämän mielessään, kykenee varmasti keskittymään kauemmin!