jo kerran – ei koskaan
б-га ---ин – -ч--ач-н
б--- ч---- – э- к----
б-г- ч-й-н – э- к-ч-н
---------------------
буга чейин – эч качан
0
bu-- -e--- - ---kaçan
b--- ç---- – e- k----
b-g- ç-y-n – e- k-ç-n
---------------------
buga çeyin – eç kaçan
jo kerran – ei koskaan
буга чейин – эч качан
buga çeyin – eç kaçan
Oletteko jo kerran olleet Berliinissä?
С-з-б--а-чейи- Берли-д--б--г--с-з--?
С-- б--- ч---- Б------- б-----------
С-з б-г- ч-й-н Б-р-и-д- б-л-о-с-з-у-
------------------------------------
Сиз буга чейин Берлинде болгонсузбу?
0
Si--buga-ç-------rlin-e bo-g-n-u-b-?
S-- b--- ç---- B------- b-----------
S-z b-g- ç-y-n B-r-i-d- b-l-o-s-z-u-
------------------------------------
Siz buga çeyin Berlinde bolgonsuzbu?
Oletteko jo kerran olleet Berliinissä?
Сиз буга чейин Берлинде болгонсузбу?
Siz buga çeyin Berlinde bolgonsuzbu?
En, en koskaan.
Жок,-э- --чан.
Ж--- э- к-----
Ж-к- э- к-ч-н-
--------------
Жок, эч качан.
0
J-k--eç-kaç-n.
J--- e- k-----
J-k- e- k-ç-n-
--------------
Jok, eç kaçan.
En, en koskaan.
Жок, эч качан.
Jok, eç kaçan.
joku – ei kukaan
ким--- ------– -ч -им
к----- б---- – э- к--
к-м-и- б-р-ө – э- к-м
---------------------
кимдир бирөө – эч ким
0
kimd-r--irö--- eç --m
k----- b---- – e- k--
k-m-i- b-r-ö – e- k-m
---------------------
kimdir biröö – eç kim
joku – ei kukaan
кимдир бирөө – эч ким
kimdir biröö – eç kim
Tunnetteko täältä jonkun?
Сиз --- ----е --р--нү---а-ый-ы---?
С-- б-- ж---- б------ т-----------
С-з б-л ж-р-е б-р-ө-ү т-а-ы-с-з-ы-
----------------------------------
Сиз бул жерде бирөөнү тааныйсызбы?
0
S-z--u--je-d- --r-ö-ü ta----sı-bı?
S-- b-- j---- b------ t-----------
S-z b-l j-r-e b-r-ö-ü t-a-ı-s-z-ı-
----------------------------------
Siz bul jerde biröönü taanıysızbı?
Tunnetteko täältä jonkun?
Сиз бул жерде бирөөнү тааныйсызбы?
Siz bul jerde biröönü taanıysızbı?
En, en tunne täältä ketään.
Жо-,-м-- б-л-жер-- э- --м---т-аны----ын.
Ж--- м-- б-- ж---- э- к---- т-----------
Ж-к- м-н б-л ж-р-е э- к-м-и т-а-ы-а-м-н-
----------------------------------------
Жок, мен бул жерде эч кимди тааныбаймын.
0
J-k- m-----l j-rde -ç k---i taanıbay---.
J--- m-- b-- j---- e- k---- t-----------
J-k- m-n b-l j-r-e e- k-m-i t-a-ı-a-m-n-
----------------------------------------
Jok, men bul jerde eç kimdi taanıbaymın.
En, en tunne täältä ketään.
Жок, мен бул жерде эч кимди тааныбаймын.
Jok, men bul jerde eç kimdi taanıbaymın.
vielä – ei enää
да-ы --мы-да--ары
д--- – м----- а--
д-г- – м-н-а- а-ы
-----------------
дагы – мындан ары
0
da-----m--d-n arı
d--- – m----- a--
d-g- – m-n-a- a-ı
-----------------
dagı – mından arı
vielä – ei enää
дагы – мындан ары
dagı – mından arı
Jäättekö vielä pitkäksi aikaa tänne?
Б-л -ерд---а-----пк- т--ас----?
Б-- ж---- д--- к---- т---------
Б-л ж-р-е д-г- к-п-ө т-р-с-з-ы-
-------------------------------
Бул жерде дагы көпкө турасызбы?
0
B------de dag---ö--ö -uras-zb-?
B-- j---- d--- k---- t---------
B-l j-r-e d-g- k-p-ö t-r-s-z-ı-
-------------------------------
Bul jerde dagı köpkö turasızbı?
Jäättekö vielä pitkäksi aikaa tänne?
Бул жерде дагы көпкө турасызбы?
Bul jerde dagı köpkö turasızbı?
En, en jää enää pitkäksi aikaa tänne.
Жок- -----у--жерд- мы-д-- ар---өпкө -а-----ын.
Ж--- м-- б-- ж---- м----- а-- к---- к---------
Ж-к- м-н б-л ж-р-е м-н-а- а-ы к-п-ө к-л-а-м-н-
----------------------------------------------
Жок, мен бул жерде мындан ары көпкө калбаймын.
0
Jo-- --n --l j--d--m-nda--a-- -öpk--ka--ay--n.
J--- m-- b-- j---- m----- a-- k---- k---------
J-k- m-n b-l j-r-e m-n-a- a-ı k-p-ö k-l-a-m-n-
----------------------------------------------
Jok, men bul jerde mından arı köpkö kalbaymın.
En, en jää enää pitkäksi aikaa tänne.
Жок, мен бул жерде мындан ары көпкө калбаймын.
Jok, men bul jerde mından arı köpkö kalbaymın.
vielä jotain – ei enää mitään
д-----ир-н---е – ба--- -ч н-р-е
д--- б-- н---- – б---- э- н----
д-г- б-р н-р-е – б-ш-а э- н-р-е
-------------------------------
дагы бир нерсе – башка эч нерсе
0
d--ı---- nerse –-b-ş----ç-----e
d--- b-- n---- – b---- e- n----
d-g- b-r n-r-e – b-ş-a e- n-r-e
-------------------------------
dagı bir nerse – başka eç nerse
vielä jotain – ei enää mitään
дагы бир нерсе – башка эч нерсе
dagı bir nerse – başka eç nerse
Haluatteko juoda vielä jotain?
Д--- --- --р-- -ч------аалайс---ы?
Д--- б-- н---- и----- к-----------
Д-г- б-р н-р-е и-ү-н- к-а-а-с-з-ы-
----------------------------------
Дагы бир нерсе ичүүнү каалайсызбы?
0
D-gı ----n---e-i----ü----lays----?
D--- b-- n---- i----- k-----------
D-g- b-r n-r-e i-ü-n- k-a-a-s-z-ı-
----------------------------------
Dagı bir nerse içüünü kaalaysızbı?
Haluatteko juoda vielä jotain?
Дагы бир нерсе ичүүнү каалайсызбы?
Dagı bir nerse içüünü kaalaysızbı?
En, en halua enää mitään.
Жо-- мен-б---а э- н--с- к-а-аб----н.
Ж--- м-- б---- э- н---- к-----------
Ж-к- м-н б-ш-а э- н-р-е к-а-а-а-м-н-
------------------------------------
Жок, мен башка эч нерсе каалабаймын.
0
J--- --n-başka--ç-n-rse-k--laba-m--.
J--- m-- b---- e- n---- k-----------
J-k- m-n b-ş-a e- n-r-e k-a-a-a-m-n-
------------------------------------
Jok, men başka eç nerse kaalabaymın.
En, en halua enää mitään.
Жок, мен башка эч нерсе каалабаймын.
Jok, men başka eç nerse kaalabaymın.
jo jotain – ei mitään
б-га--ейи------н-рсе –--з---н-- э- н-р-е
б--- ч---- б-- н---- – а------- э- н----
б-г- ч-й-н б-р н-р-е – а-ы-ы-ч- э- н-р-е
----------------------------------------
буга чейин бир нерсе – азырынча эч нерсе
0
bug---ey-- b----ers--– -zırın-- -ç n--se
b--- ç---- b-- n---- – a------- e- n----
b-g- ç-y-n b-r n-r-e – a-ı-ı-ç- e- n-r-e
----------------------------------------
buga çeyin bir nerse – azırınça eç nerse
jo jotain – ei mitään
буга чейин бир нерсе – азырынча эч нерсе
buga çeyin bir nerse – azırınça eç nerse
Oletteko jo syöneet jotain?
Сиз-б--а че--------нер-е---д---- бе--?
С-- б--- ч---- б-- н---- ж------ б----
С-з б-г- ч-й-н б-р н-р-е ж-д-ң-з б-л-?
--------------------------------------
Сиз буга чейин бир нерсе жедиңиз беле?
0
Si- -u-a-çey-n --r ---se--ediŋiz--e--?
S-- b--- ç---- b-- n---- j------ b----
S-z b-g- ç-y-n b-r n-r-e j-d-ŋ-z b-l-?
--------------------------------------
Siz buga çeyin bir nerse jediŋiz bele?
Oletteko jo syöneet jotain?
Сиз буга чейин бир нерсе жедиңиз беле?
Siz buga çeyin bir nerse jediŋiz bele?
En, en ole syönyt vielä mitään.
Ж--,-мен---ы-ы----э--н-р-е жег-н ж-к-ун.
Ж--- м-- а------- э- н---- ж---- ж------
Ж-к- м-н а-ы-ы-ч- э- н-р-е ж-г-н ж-к-у-.
----------------------------------------
Жок, мен азырынча эч нерсе жеген жокмун.
0
Jo-----n----r-nç- e- -er-- --ge---ok---.
J--- m-- a------- e- n---- j---- j------
J-k- m-n a-ı-ı-ç- e- n-r-e j-g-n j-k-u-.
----------------------------------------
Jok, men azırınça eç nerse jegen jokmun.
En, en ole syönyt vielä mitään.
Жок, мен азырынча эч нерсе жеген жокмун.
Jok, men azırınça eç nerse jegen jokmun.
vielä joku – ei enää kukaan
д-г--бир-- - б-шка-----им
д--- б---- – б---- э- к--
д-г- б-р-ө – б-ш-а э- к-м
-------------------------
дагы бирөө – башка эч ким
0
dagı-b-rö- –---şk- ----im
d--- b---- – b---- e- k--
d-g- b-r-ö – b-ş-a e- k-m
-------------------------
dagı biröö – başka eç kim
vielä joku – ei enää kukaan
дагы бирөө – башка эч ким
dagı biröö – başka eç kim
Haluaisiko joku vielä kahvia?
Даг- б-рөө----е-ичүүн- -------ы?
Д--- б---- к--- и----- к--------
Д-г- б-р-ө к-ф- и-ү-н- к-а-а-б-?
--------------------------------
Дагы бирөө кофе ичүүнү каалайбы?
0
Da-ı-birö- -o-e-içü-nü -aala-b-?
D--- b---- k--- i----- k--------
D-g- b-r-ö k-f- i-ü-n- k-a-a-b-?
--------------------------------
Dagı biröö kofe içüünü kaalaybı?
Haluaisiko joku vielä kahvia?
Дагы бирөө кофе ичүүнү каалайбы?
Dagı biröö kofe içüünü kaalaybı?
Ei, ei enää kukaan.
Ж-к- -аш----ч ки-.
Ж--- б---- э- к---
Ж-к- б-ш-а э- к-м-
------------------
Жок, башка эч ким.
0
Jok- --ş-a eç-kim.
J--- b---- e- k---
J-k- b-ş-a e- k-m-
------------------
Jok, başka eç kim.
Ei, ei enää kukaan.
Жок, башка эч ким.
Jok, başka eç kim.