Guide de conversation

fr Pays et langues   »   sv Länder och språk

5 [cinq]

Pays et langues

Pays et langues

5 [fem]

Länder och språk

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Suédois Son Suite
Jean est de Londres. J-hn--r fr------d-n. J--- ä- f--- L------ J-h- ä- f-å- L-n-o-. -------------------- John är från London. 0
Londres est situé en Grande-Bretagne. L-ndo- li-ger ---t----i-annie-. L----- l----- i S-------------- L-n-o- l-g-e- i S-o-b-i-a-n-e-. ------------------------------- London ligger i Storbritannien. 0
Il parle anglais. Ha---a-a--eng-l-k-. H-- t---- e-------- H-n t-l-r e-g-l-k-. ------------------- Han talar engelska. 0
Marie est de Madrid. M------- -r---Ma-r-d. M---- ä- f--- M------ M-r-a ä- f-å- M-d-i-. --------------------- Maria är från Madrid. 0
Madrid est situé en Espagne. M--r-- -i-----i --an---. M----- l----- i S------- M-d-i- l-g-e- i S-a-i-n- ------------------------ Madrid ligger i Spanien. 0
Elle parle espagnol. Ho--t-l-- span-ka. H-- t---- s------- H-n t-l-r s-a-s-a- ------------------ Hon talar spanska. 0
Pierre et Marthe sont de Berlin. P-ter--ch--a--ha ä- f--- --rli-. P---- o-- M----- ä- f--- B------ P-t-r o-h M-r-h- ä- f-å- B-r-i-. -------------------------------- Peter och Martha är från Berlin. 0
Berlin est situé en Allemagne. Be---- ---ge-------k-a--. B----- l----- i T-------- B-r-i- l-g-e- i T-s-l-n-. ------------------------- Berlin ligger i Tyskland. 0
Parlez-vous tous les deux allemand ? T---r-n- t-sk- -å----v-? T---- n- t---- b--- t--- T-l-r n- t-s-a b-d- t-å- ------------------------ Talar ni tyska båda två? 0
Londres est une capitale. L--don-är--- hu---st--. L----- ä- e- h--------- L-n-o- ä- e- h-v-d-t-d- ----------------------- London är en huvudstad. 0
Madrid et Berlin sont aussi des capitales. Madri--och -e-l----r -ckså-huvud-t----. M----- o-- B----- ä- o---- h----------- M-d-i- o-h B-r-i- ä- o-k-å h-v-d-t-d-r- --------------------------------------- Madrid och Berlin är också huvudstäder. 0
Les capitales sont grandes et bruyantes. H--udst-d--n--ä---to-a-och bu-----a. H------------ ä- s---- o-- b-------- H-v-d-t-d-r-a ä- s-o-a o-h b-l-r-g-. ------------------------------------ Huvudstäderna är stora och bullriga. 0
La France est située en Europe. F-an----- lig-e--- -uro--. F-------- l----- i E------ F-a-k-i-e l-g-e- i E-r-p-. -------------------------- Frankrike ligger i Europa. 0
L’Égypte est située en Afrique. E----e--l-gg-- ------k-. E------ l----- i A------ E-y-t-n l-g-e- i A-r-k-. ------------------------ Egypten ligger i Afrika. 0
Le Japon est situé en Asie. J-pa- l--ge- i ---en. J---- l----- i A----- J-p-n l-g-e- i A-i-n- --------------------- Japan ligger i Asien. 0
Le Canada est situé en Amérique du Nord. K-na-a -i-g-r-i---r---erika. K----- l----- i N----------- K-n-d- l-g-e- i N-r-a-e-i-a- ---------------------------- Kanada ligger i Nordamerika. 0
Panama est situé en Amérique centrale. Pa--m- li-ger-i -e------erik-. P----- l----- i M------------- P-n-m- l-g-e- i M-l-a-a-e-i-a- ------------------------------ Panama ligger i Mellanamerika. 0
Le Brésil est situé en Amérique du Sud. Br-s--------gge--i -y-----ik-. B-------- l----- i S---------- B-a-i-i-n l-g-e- i S-d-m-r-k-. ------------------------------ Brasilien ligger i Sydamerika. 0

Les langues et les dialectes

On compte 6000 à 7000 langues dans le monde. Le nombre de dialectes est naturellement bien plus élevé. Mais quelle est la différence entre langue et dialecte ? Les dialectes ont toujours une coloration fortement liée à la localisation. Ils font donc partie des variantes régionales des langues. Ainsi les dialectes sont la forme de langue ayant l'aire géographique la plus réduite. En règle générale, les dialectes sont seulement parlés et ne sont pas écrits. Ils constituent un système linguistique propre. Et ils suivent leurs propres règles. En théorie, chaque langue peut présenter un nombre illimité de dialectes. Tous les dialectes sont issus de la langue standard. La langue standard est comprise par toutes les personnes d'un pays. Des personnes parlant un dialecte très éloigné peuvent communiquer avec elle. Presque tous les dialectes perdent toujours plus de terrain. En ville, on n'entend pratiquement plus de dialectes. Dans la vie professionnelle, on parle aussi avant tout la langue standard. Les personnes dialectophones sont donc souvent considérés comme rurales ou incultes. Pourtant, elles sont issues de toutes les couches sociales. Les dialectophones ne sont donc pas moins intelligents que d'autres. Bien au contraire ! Parler un dialecte représente beaucoup d'avantages. Par exemple en cours de langue. Les dialectophones savent qu'il existe différentes formes linguistiques. Et ils ont appris à passer rapidement d'un style linguistique à l'autre. C'est pourquoi les dialectophones disposent d'une plus grande compétence de variation stylistique. Ils sentent quel style linguistique convient à quelle situation. C'est même prouvé scientifiquement. Conclusion : ayez le courage de parler un dialecte, cela vaut le coup !
Le saviez-vous ?
Le bulgare fait partie des langues slaves méridionales. Environ dix millions de personnes parlent le bulgare. La majorité d'entre elles vivent bien sûr en Bulgarie. Mais le bulgare est également parlé dans d'autres pays. On le parle par exemple en Ukraine et en Moldavie. Le bulgare est une des langues slaves documentées les plus anciennes. Et elle est très particulière. Par exemple, la ressemblance avec l'albanais et le roumain est frappante. Ces deux langues ne sont pas des langues slaves. On constate malgré cela de nombreux parallèles. C'est pourquoi toutes ces langues sont aussi appelées les langues balkaniques. Elles ont beaucoup d'éléments en commun, bien qu'elles ne soient pas de la même famille. Les verbes bulgares peuvent prendre un grand nombre de formes différentes. Et en bulgare, il n'y a pas d'infinitif. Quand on veut apprendre cette langue intéressante, on découvre sans cesse de nouvelles choses !