J’ai un hobby.
Έ-ω-έν- χ-μπ-.
Έ-- έ-- χ-----
Έ-ω έ-α χ-μ-ι-
--------------
Έχω ένα χόμπι.
0
É-h- é-a-c---pi.
É--- é-- c------
É-h- é-a c-ó-p-.
----------------
Échō éna chómpi.
J’ai un hobby.
Έχω ένα χόμπι.
Échō éna chómpi.
Je joue au tennis.
Παί-- ---ι-.
Π---- τ-----
Π-ί-ω τ-ν-ς-
------------
Παίζω τένις.
0
P---ō té-i-.
P---- t-----
P-í-ō t-n-s-
------------
Paízō ténis.
Je joue au tennis.
Παίζω τένις.
Paízō ténis.
Où est le terrain de tennis ?
Π-- υπά-χε--γή-ε-ο τέν--;
Π-- υ------ γ----- τ-----
Π-ύ υ-ά-χ-ι γ-π-δ- τ-ν-ς-
-------------------------
Πού υπάρχει γήπεδο τένις;
0
P-ú-y-á--h-- -ḗp-do --nis?
P-- y------- g----- t-----
P-ú y-á-c-e- g-p-d- t-n-s-
--------------------------
Poú ypárchei gḗpedo ténis?
Où est le terrain de tennis ?
Πού υπάρχει γήπεδο τένις;
Poú ypárchei gḗpedo ténis?
As-tu un hobby préféré ?
Ε-- έ-ε-------ιο-χ-μπι;
Ε-- έ---- κ----- χ-----
Ε-ύ έ-ε-ς κ-π-ι- χ-μ-ι-
-----------------------
Εσύ έχεις κάποιο χόμπι;
0
Es- ----i---ápo---c-ó---?
E-- é----- k----- c------
E-ý é-h-i- k-p-i- c-ó-p-?
-------------------------
Esý écheis kápoio chómpi?
As-tu un hobby préféré ?
Εσύ έχεις κάποιο χόμπι;
Esý écheis kápoio chómpi?
Je joue au foot.
Π-ίζω--ο-----ι--.
Π---- π----------
Π-ί-ω π-δ-σ-α-ρ-.
-----------------
Παίζω ποδόσφαιρο.
0
P-ízō po--spha---.
P---- p-----------
P-í-ō p-d-s-h-i-o-
------------------
Paízō podósphairo.
Je joue au foot.
Παίζω ποδόσφαιρο.
Paízō podósphairo.
Où est le terrain de foot ?
Π-ύ-υπά-χε- -ή-εδ- ποδο-φα---υ;
Π-- υ------ γ----- π-----------
Π-ύ υ-ά-χ-ι γ-π-δ- π-δ-σ-α-ρ-υ-
-------------------------------
Πού υπάρχει γήπεδο ποδοσφαίρου;
0
P-ú --ár--ei g--edo--o--sp-a--o-?
P-- y------- g----- p------------
P-ú y-á-c-e- g-p-d- p-d-s-h-í-o-?
---------------------------------
Poú ypárchei gḗpedo podosphaírou?
Où est le terrain de foot ?
Πού υπάρχει γήπεδο ποδοσφαίρου;
Poú ypárchei gḗpedo podosphaírou?
Mon bras me fait mal.
Πο--ει-τ--χέ-- μ-υ.
Π----- τ- χ--- μ---
Π-ν-ε- τ- χ-ρ- μ-υ-
-------------------
Πονάει το χέρι μου.
0
Po--e- t--chér---o-.
P----- t- c---- m---
P-n-e- t- c-é-i m-u-
--------------------
Ponáei to chéri mou.
Mon bras me fait mal.
Πονάει το χέρι μου.
Ponáei to chéri mou.
Mon pied et ma main me font également mal.
Το---δι μο--και --κ-ρπ-- μ-- -ο--νε επίση-.
Τ- π--- μ-- κ-- ο κ----- μ-- π----- ε------
Τ- π-δ- μ-υ κ-ι ο κ-ρ-ό- μ-υ π-ν-ν- ε-ί-η-.
-------------------------------------------
Το πόδι μου και ο καρπός μου πονάνε επίσης.
0
To p-di--ou -ai o-kar-ó--m-- -o---e--pí--s.
T- p--- m-- k-- o k----- m-- p----- e------
T- p-d- m-u k-i o k-r-ó- m-u p-n-n- e-í-ē-.
-------------------------------------------
To pódi mou kai o karpós mou ponáne epísēs.
Mon pied et ma main me font également mal.
Το πόδι μου και ο καρπός μου πονάνε επίσης.
To pódi mou kai o karpós mou ponáne epísēs.
Y-a-t-il un médecin ?
Π-ύ--πάρ-ει-έν-ς---ατ---;
Π-- υ------ έ--- γ-------
Π-ύ υ-ά-χ-ι έ-α- γ-α-ρ-ς-
-------------------------
Πού υπάρχει ένας γιατρός;
0
P-ú -p---h-- é--s g-atrós?
P-- y------- é--- g-------
P-ú y-á-c-e- é-a- g-a-r-s-
--------------------------
Poú ypárchei énas giatrós?
Y-a-t-il un médecin ?
Πού υπάρχει ένας γιατρός;
Poú ypárchei énas giatrós?
J’ai une voiture.
Έχ- -υτο-ί-ητ-.
Έ-- α----------
Έ-ω α-τ-κ-ν-τ-.
---------------
Έχω αυτοκίνητο.
0
Éc-ō-au-okín-to.
É--- a----------
É-h- a-t-k-n-t-.
----------------
Échō autokínēto.
J’ai une voiture.
Έχω αυτοκίνητο.
Échō autokínēto.
J’ai aussi une moto.
Έχω --χα-ή.
Έ-- μ------
Έ-ω μ-χ-ν-.
-----------
Έχω μηχανή.
0
É--ō ---h--ḗ.
É--- m-------
É-h- m-c-a-ḗ-
-------------
Échō mēchanḗ.
J’ai aussi une moto.
Έχω μηχανή.
Échō mēchanḗ.
Où est le parking ?
Π-- ------ι χώρο---τάθ-ευσης - π-----γ-;
Π-- υ------ χ---- σ--------- / π--------
Π-ύ υ-ά-χ-ι χ-ρ-ς σ-ά-μ-υ-η- / π-ρ-ι-γ-;
----------------------------------------
Πού υπάρχει χώρος στάθμευσης / πάρκινγκ;
0
P-ú-y-----ei chṓ--s státh-e---s / p--k-n’n-?
P-- y------- c----- s---------- / p---------
P-ú y-á-c-e- c-ṓ-o- s-á-h-e-s-s / p-r-i-’-k-
--------------------------------------------
Poú ypárchei chṓros státhmeusēs / párkin’nk?
Où est le parking ?
Πού υπάρχει χώρος στάθμευσης / πάρκινγκ;
Poú ypárchei chṓros státhmeusēs / párkin’nk?
J’ai un pull.
Έ-ω--να-πο-λ--ερ.
Έ-- έ-- π--------
Έ-ω έ-α π-υ-ό-ε-.
-----------------
Έχω ένα πουλόβερ.
0
É--- -na-p--ló-er.
É--- é-- p--------
É-h- é-a p-u-ó-e-.
------------------
Échō éna poulóber.
J’ai un pull.
Έχω ένα πουλόβερ.
Échō éna poulóber.
J’ai aussi une veste et un jean.
Έχω-ε-ί--- έν- ----φ-ν --- -να --ιν -------ν-.
Έ-- ε----- έ-- μ------ κ-- έ-- τ--- π---------
Έ-ω ε-ί-η- έ-α μ-ο-φ-ν κ-ι έ-α τ-ι- π-ν-ε-ό-ι-
----------------------------------------------
Έχω επίσης ένα μπουφάν και ένα τζιν παντελόνι.
0
Éc---ep-sēs--na m-oup-----ai --a-tzi- ----el-ni.
É--- e----- é-- m------- k-- é-- t--- p---------
É-h- e-í-ē- é-a m-o-p-á- k-i é-a t-i- p-n-e-ó-i-
------------------------------------------------
Échō epísēs éna mpouphán kai éna tzin pantelóni.
J’ai aussi une veste et un jean.
Έχω επίσης ένα μπουφάν και ένα τζιν παντελόνι.
Échō epísēs éna mpouphán kai éna tzin pantelóni.
Où est la machine à laver ?
Π-ύ-----χει-π-υντή-ι-;
Π-- υ------ π---------
Π-ύ υ-ά-χ-ι π-υ-τ-ρ-ο-
----------------------
Πού υπάρχει πλυντήριο;
0
P-ú y--rc-e--p-y-tḗ-i-?
P-- y------- p---------
P-ú y-á-c-e- p-y-t-r-o-
-----------------------
Poú ypárchei plyntḗrio?
Où est la machine à laver ?
Πού υπάρχει πλυντήριο;
Poú ypárchei plyntḗrio?
J’ai une assiette.
Έχ- ------ά--.
Έ-- έ-- π-----
Έ-ω έ-α π-ά-ο-
--------------
Έχω ένα πιάτο.
0
Éc-- é-a----to.
É--- é-- p-----
É-h- é-a p-á-o-
---------------
Échō éna piáto.
J’ai une assiette.
Έχω ένα πιάτο.
Échō éna piáto.
J’ai un couteau, une fourchette et une cuillère.
Έ----να-μαχα-ρ-,---α----ο-νι---ι έν--κ------.
Έ-- έ-- μ------- έ-- π------ κ-- έ-- κ-------
Έ-ω έ-α μ-χ-ί-ι- έ-α π-ρ-ύ-ι κ-ι έ-α κ-υ-ά-ι-
---------------------------------------------
Έχω ένα μαχαίρι, ένα πηρούνι και ένα κουτάλι.
0
É-h- én- ma--a-r-- é-a pēr--ni -ai-----k-ut---.
É--- é-- m-------- é-- p------ k-- é-- k-------
É-h- é-a m-c-a-r-, é-a p-r-ú-i k-i é-a k-u-á-i-
-----------------------------------------------
Échō éna machaíri, éna pēroúni kai éna koutáli.
J’ai un couteau, une fourchette et une cuillère.
Έχω ένα μαχαίρι, ένα πηρούνι και ένα κουτάλι.
Échō éna machaíri, éna pēroúni kai éna koutáli.
Où sont le sel et le poivre ?
Πο---πά--ει----τ----ι -ι-έρ-;
Π-- υ------ α---- κ-- π------
Π-υ υ-ά-χ-ι α-ά-ι κ-ι π-π-ρ-;
-----------------------------
Που υπάρχει αλάτι και πιπέρι;
0
P----pár-h----láti--ai-pipé-i?
P-- y------- a---- k-- p------
P-u y-á-c-e- a-á-i k-i p-p-r-?
------------------------------
Pou ypárchei aláti kai pipéri?
Où sont le sel et le poivre ?
Που υπάρχει αλάτι και πιπέρι;
Pou ypárchei aláti kai pipéri?