les lunettes
चश-मा
च----
च-्-ा
-----
चश्मा
0
chashma
c------
c-a-h-a
-------
chashma
les lunettes
चश्मा
chashma
Il a oublié ses lunettes.
वह अपन--च-्-- --ल---ा
व- अ--- च---- भ-- ग--
व- अ-न- च-्-ा भ-ल ग-ा
---------------------
वह अपना चश्मा भूल गया
0
va- -p-na ch-sh-a -h-o--g--a
v-- a---- c------ b---- g---
v-h a-a-a c-a-h-a b-o-l g-y-
----------------------------
vah apana chashma bhool gaya
Il a oublié ses lunettes.
वह अपना चश्मा भूल गया
vah apana chashma bhool gaya
Où a-t-il donc mis ses lunettes ?
फ-र उ--- --्-- ---- --?
फ-- उ--- च---- क--- ह--
फ-र उ-क- च-्-ा क-ा- ह-?
-----------------------
फिर उसका चश्मा कहाँ है?
0
phir usak---h----a-ka-aa- ha-?
p--- u---- c------ k----- h---
p-i- u-a-a c-a-h-a k-h-a- h-i-
------------------------------
phir usaka chashma kahaan hai?
Où a-t-il donc mis ses lunettes ?
फिर उसका चश्मा कहाँ है?
phir usaka chashma kahaan hai?
la montre / l’horloge
घड़ी
घ--
घ-ी
---
घड़ी
0
g-adee
g-----
g-a-e-
------
ghadee
la montre / l’horloge
घड़ी
ghadee
Sa montre est cassée.
उस----ड़---़-ाब -ो --- है
उ--- घ-- ख---- ह- ग-- ह-
उ-क- घ-ी ख-र-ब ह- ग-ी ह-
------------------------
उसकी घड़ी ख़राब हो गयी है
0
usak-e g--d-e kh--aab--o -a-e- hai
u----- g----- k------ h- g---- h--
u-a-e- g-a-e- k-a-a-b h- g-y-e h-i
----------------------------------
usakee ghadee kharaab ho gayee hai
Sa montre est cassée.
उसकी घड़ी ख़राब हो गयी है
usakee ghadee kharaab ho gayee hai
L’horloge est accrochée au mur.
घ-ी-दीव-र प---ंग- है
घ-- द---- प- ट--- ह-
घ-ी द-व-र प- ट-ग- ह-
--------------------
घड़ी दीवार पर टंगी है
0
g-a--e--ee-aa- pa--t-n-ee h-i
g----- d------ p-- t----- h--
g-a-e- d-e-a-r p-r t-n-e- h-i
-----------------------------
ghadee deevaar par tangee hai
L’horloge est accrochée au mur.
घड़ी दीवार पर टंगी है
ghadee deevaar par tangee hai
le passeport
प-सप-र्ट
प-------
प-स-ो-्-
--------
पासपोर्ट
0
p-asap--t
p--------
p-a-a-o-t
---------
paasaport
le passeport
पासपोर्ट
paasaport
Il a perdu son passeport.
उ-न--अ-न--प-सप--्ट -ो-दिया--ै
उ--- अ--- प------- ख- द--- ह-
उ-न- अ-न- प-स-ो-्- ख- द-य- ह-
-----------------------------
उसने अपना पासपोर्ट खो दिया है
0
us--e--pa-- p---apo-t-kh--diya-h-i
u---- a---- p-------- k-- d--- h--
u-a-e a-a-a p-a-a-o-t k-o d-y- h-i
----------------------------------
usane apana paasaport kho diya hai
Il a perdu son passeport.
उसने अपना पासपोर्ट खो दिया है
usane apana paasaport kho diya hai
Où a-t-il donc mis son passeport ?
तो उ-क- पासपोर-ट-कह-ँ--ै?
त- उ--- प------- क--- ह--
त- उ-क- प-स-ो-्- क-ा- ह-?
-------------------------
तो उसका पासपोर्ट कहाँ है?
0
t- us-k- p--sa--rt ka---n hai?
t- u---- p-------- k----- h---
t- u-a-a p-a-a-o-t k-h-a- h-i-
------------------------------
to usaka paasaport kahaan hai?
Où a-t-il donc mis son passeport ?
तो उसका पासपोर्ट कहाँ है?
to usaka paasaport kahaan hai?
ils – leur
व--- उन-- - उ-क- - उन-े
व- – उ--- / उ--- / उ---
व- – उ-क- / उ-क- / उ-क-
-----------------------
वे – उनका / उनकी / उनके
0
ve----n-k- - ---kee---un--e
v- – u---- / u----- / u----
v- – u-a-a / u-a-e- / u-a-e
---------------------------
ve – unaka / unakee / unake
ils – leur
वे – उनका / उनकी / उनके
ve – unaka / unakee / unake
Les enfants ne peuvent pas trouver leurs parents.
ब--चों क- --क--म-ँ-बा--नह-ं मिल-रहे -ैं
ब----- क- उ--- म------ न--- म-- र-- ह--
ब-्-ो- क- उ-क- म-ँ-ब-प न-ी- म-ल र-े ह-ं
---------------------------------------
बच्चों को उनके माँ-बाप नहीं मिल रहे हैं
0
bac--hon--- -n-ke-maan-b--p-n-hin-mil ra----ain
b------- k- u---- m-------- n---- m-- r--- h---
b-c-c-o- k- u-a-e m-a---a-p n-h-n m-l r-h- h-i-
-----------------------------------------------
bachchon ko unake maan-baap nahin mil rahe hain
Les enfants ne peuvent pas trouver leurs parents.
बच्चों को उनके माँ-बाप नहीं मिल रहे हैं
bachchon ko unake maan-baap nahin mil rahe hain
Mais voici leurs parents qui arrivent juste à l’instant !
लो ---ँ--न-े म--- पि------ह- -ैं
ल- व--- उ--- म--- प--- आ र-- ह--
ल- व-ा- उ-क- म-त- प-त- आ र-े ह-ं
--------------------------------
लो वहाँ उनके माता पिता आ रहे हैं
0
lo-vah-a- ----- -aat- p--a-aa-------a-n
l- v----- u---- m---- p--- a- r--- h---
l- v-h-a- u-a-e m-a-a p-t- a- r-h- h-i-
---------------------------------------
lo vahaan unake maata pita aa rahe hain
Mais voici leurs parents qui arrivent juste à l’instant !
लो वहाँ उनके माता पिता आ रहे हैं
lo vahaan unake maata pita aa rahe hain
vous – votre
आप --आ--ा-/-आ----/---की
आ- – आ--- / आ--- / आ---
आ- – आ-क- / आ-क- / आ-क-
-----------------------
आप – आपका / आपके / आपकी
0
a-p –--a--ka-- --p-k--/ aap-k-e
a-- – a----- / a----- / a------
a-p – a-p-k- / a-p-k- / a-p-k-e
-------------------------------
aap – aapaka / aapake / aapakee
vous – votre
आप – आपका / आपके / आपकी
aap – aapaka / aapake / aapakee
Comment s’est passé votre voyage, Monsieur Muller ?
आपक- --त्र- कै-ी-थी,-श्र- -्य-लर?
आ--- य----- क--- थ-- श--- म------
आ-क- य-त-र- क-स- थ-, श-र- म-य-ल-?
---------------------------------
आपकी यात्रा कैसी थी, श्री म्युलर?
0
a--a-e- -----a--ai-e- ---------ee -y---r?
a------ y----- k----- t---- s---- m------
a-p-k-e y-a-r- k-i-e- t-e-, s-r-e m-u-a-?
-----------------------------------------
aapakee yaatra kaisee thee, shree myular?
Comment s’est passé votre voyage, Monsieur Muller ?
आपकी यात्रा कैसी थी, श्री म्युलर?
aapakee yaatra kaisee thee, shree myular?
Où est votre femme, Monsieur Muller ?
आपकी प-----क--ँ---?-श-----्--लर?
आ--- प---- क--- ह-- श--- म------
आ-क- प-्-ि क-ा- ह-? श-र- म-य-ल-?
--------------------------------
आपकी पत्नि कहाँ है? श्री म्युलर?
0
a-p---e -atn- -ah-an--ai?---re- -yul--?
a------ p---- k----- h--- s---- m------
a-p-k-e p-t-i k-h-a- h-i- s-r-e m-u-a-?
---------------------------------------
aapakee patni kahaan hai? shree myular?
Où est votre femme, Monsieur Muller ?
आपकी पत्नि कहाँ है? श्री म्युलर?
aapakee patni kahaan hai? shree myular?
vous – votre
आ----आपक- - आ----- -पकी
आ- – आ--- / आ--- / आ---
आ- – आ-क- / आ-क- / आ-क-
-----------------------
आप – आपका / आपके / आपकी
0
a-p------a-a-/-a--ak--/-a-pak-e
a-- – a----- / a----- / a------
a-p – a-p-k- / a-p-k- / a-p-k-e
-------------------------------
aap – aapaka / aapake / aapakee
vous – votre
आप – आपका / आपके / आपकी
aap – aapaka / aapake / aapakee
Comment s’est passé votre voyage, Madame Schmidt ?
आ----यात्-ा ------ी, श---मत- श--ि-?
आ--- य----- क--- थ-- श------ श-----
आ-क- य-त-र- क-स- थ-, श-र-म-ी श-म-ट-
-----------------------------------
आपकी यात्रा कैसी थी, श्रीमती श्मिट?
0
aap-k-- -aatr- k-i-ee---e----hre----ee--h-it?
a------ y----- k----- t---- s--------- s-----
a-p-k-e y-a-r- k-i-e- t-e-, s-r-e-a-e- s-m-t-
---------------------------------------------
aapakee yaatra kaisee thee, shreematee shmit?
Comment s’est passé votre voyage, Madame Schmidt ?
आपकी यात्रा कैसी थी, श्रीमती श्मिट?
aapakee yaatra kaisee thee, shreematee shmit?
Où est votre mari, Madame Schmidt ?
आ-क- पत- -हा- ह-ं- श्-ीमत- श्म-ट?
आ--- प-- क--- ह--- श------ श-----
आ-क- प-ी क-ा- ह-ं- श-र-म-ी श-म-ट-
---------------------------------
आपके पती कहाँ हैं? श्रीमती श्मिट?
0
aa--ke-p--ee--a---n hai-? sh--e-a-ee-s-mi-?
a----- p---- k----- h---- s--------- s-----
a-p-k- p-t-e k-h-a- h-i-? s-r-e-a-e- s-m-t-
-------------------------------------------
aapake patee kahaan hain? shreematee shmit?
Où est votre mari, Madame Schmidt ?
आपके पती कहाँ हैं? श्रीमती श्मिट?
aapake patee kahaan hain? shreematee shmit?