Guide de conversation

fr Pronoms possessifs 2   »   sv Possessiva pronomen 2

67 [soixante-sept]

Pronoms possessifs 2

Pronoms possessifs 2

67 [sextiosju]

Possessiva pronomen 2

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Suédois Son Suite
les lunettes gl-sö-on-n g--------- g-a-ö-o-e- ---------- glasögonen 0
Il a oublié ses lunettes. H-n h-r g-ömt -ina----sögon. H-- h-- g---- s--- g-------- H-n h-r g-ö-t s-n- g-a-ö-o-. ---------------------------- Han har glömt sina glasögon. 0
Où a-t-il donc mis ses lunettes ? V----a--h-n -i----l---go- d-? V-- h-- h-- s--- g------- d-- V-r h-r h-n s-n- g-a-ö-o- d-? ----------------------------- Var har han sina glasögon då? 0
la montre / l’horloge kl--kan k------ k-o-k-n ------- klockan 0
Sa montre est cassée. H--s k-ocka ä---ö--e-. H--- k----- ä- s------ H-n- k-o-k- ä- s-n-e-. ---------------------- Hans klocka är sönder. 0
L’horloge est accrochée au mur. K--c--n--ä---r----vä---n. K------ h----- p- v------ K-o-k-n h-n-e- p- v-g-e-. ------------------------- Klockan hänger på väggen. 0
le passeport p-sset p----- p-s-e- ------ passet 0
Il a perdu son passeport. Ha---a- -örl--a- s-t---as-. H-- h-- f------- s--- p---- H-n h-r f-r-o-a- s-t- p-s-. --------------------------- Han har förlorat sitt pass. 0
Où a-t-il donc mis son passeport ? Var -ar-----si-t-p-----å? V-- h-- h-- s--- p--- d-- V-r h-r h-n s-t- p-s- d-? ------------------------- Var har han sitt pass då? 0
ils – leur de – deras- s-na d- – d----- s--- d- – d-r-s- s-n- ---------------- de – deras, sina 0
Les enfants ne peuvent pas trouver leurs parents. B-rne--kan-i-te --tta sin- -ö-ä-drar. B----- k-- i--- h---- s--- f--------- B-r-e- k-n i-t- h-t-a s-n- f-r-l-r-r- ------------------------------------- Barnen kan inte hitta sina föräldrar. 0
Mais voici leurs parents qui arrivent juste à l’instant ! M-n--är -ommer-ju-der-s--örä---a-! M-- d-- k----- j- d---- f--------- M-n d-r k-m-e- j- d-r-s f-r-l-r-r- ---------------------------------- Men där kommer ju deras föräldrar! 0
vous – votre N- - Er N- – E- N- – E- ------- Ni – Er 0
Comment s’est passé votre voyage, Monsieur Muller ? Hu- v-r-e--re-------r--ü--e-? H-- v-- e- r---- h--- M------ H-r v-r e- r-s-, h-r- M-l-e-? ----------------------------- Hur var er resa, herr Müller? 0
Où est votre femme, Monsieur Muller ? V-- -------ru, -e---------? V-- ä- e- f--- h--- M------ V-r ä- e- f-u- h-r- M-l-e-? --------------------------- Var är er fru, herr Müller? 0
vous – votre N--- Er N- – E- N- – E- ------- Ni – Er 0
Comment s’est passé votre voyage, Madame Schmidt ? Hur va- e--res---fru-Schmidt? H-- v-- e- r---- f-- S------- H-r v-r e- r-s-, f-u S-h-i-t- ----------------------------- Hur var er resa, fru Schmidt? 0
Où est votre mari, Madame Schmidt ? Va--är-e---an, -ru--ch----? V-- ä- e- m--- f-- S------- V-r ä- e- m-n- f-u S-h-i-t- --------------------------- Var är er man, fru Schmidt? 0

La mutation génétique rend la parole possible

De toutes les créatures du monde, seul l'homme peut parler. Cela le différencie des animaux et des plantes. Bien sûr, les animaux et les plantes communiquent entre elles. Cependant ils ne maîtrisent pas une langue complexe à syllabes. Mais pourquoi l'homme peut-il parler ? Pour pouvoir parler, des caractéristiques organiques précises sont nécessaires. Ces caractéristiques corporelles ne se trouvent que chez l'homme. Mais le fait qu'il ait développé ces caractéristiques ne va pas de soi. Dans l'histoire de l'évolution, rien ne se passe sans raison. Un jour, l'homme a commencé à parler. On ne sait pas exactement à quel moment. Mais il a dû se passer quelque chose qui a donné le langage à l'homme. Les chercheurs pensent que c'est une mutation génétique qui est responsable. Les anthropologues ont comparé le patrimoine génétique de différents êtres vivants. On sait qu'un gène particulier a une influence sur le langage. Les personnes chez qui ce gène est défectueux ont des problèmes avec le langage. Elles ne peuvent s'exprimer correctement et comprennent moins bien les mots. Ce gène a été étudié chez l'homme, le singe et la souris. Chez l'homme et le chimpanzé, il est très proche. On ne peut distinguer que deux petites différences. Mais ces différences sont perceptibles dans le cerveau. Elles influent, avec d'autres gènes, sur certaines activités cérébrales. C'est ce qui fait que l'homme peut parler et pas le singe. Mais le mystère du langage humain n'est pas encore résolu. Car la mutation génétique ne suffit pas à elle seule pour rendre le langage possible. Les chercheurs ont implanté la variante génétique humaine dans des souris. Cela ne leur a pas permis de parler… Mais leur couinement sonnait différemment !