Можеш-л- ве-- д- -ъ--в-ш-с-- - --ма в -ужб-на?
М____ л_ в___ д_ п______ с__ / с___ в ч_______
М-ж-ш л- в-ч- д- п-т-в-ш с-м / с-м- в ч-ж-и-а-
----------------------------------------------
Можеш ли вече да пътуваш сам / сама в чужбина? 0 M-zh--h -- -e-h--da---tu-as- s-- - sa-a-v-c----bin-?M______ l_ v____ d_ p_______ s__ / s___ v c_________M-z-e-h l- v-c-e d- p-t-v-s- s-m / s-m- v c-u-h-i-a-----------------------------------------------------Mozhesh li veche da pytuvash sam / sama v chuzhbina?
Plus de langues
Cliquez sur un drapeau !
Est-ce que tu peux déjà aller seul à l’étranger ?
Можеш ли вече да пътуваш сам / сама в чужбина?
Mozhesh li veche da pytuvash sam / sama v chuzhbina?
Мож- ли ----е-п-ши ---?
М___ л_ д_ с_ п___ т___
М-ж- л- д- с- п-ш- т-к-
-----------------------
Може ли да се пуши тук? 0 M-zh---- da s-----hi -u-?M____ l_ d_ s_ p____ t___M-z-e l- d- s- p-s-i t-k--------------------------Mozhe li da se pushi tuk?
Est-ce qu’on peut payer avec une carte de crédit ?
М-ж---- да с- п-а-- с-к--дитна-к---а?
М___ л_ д_ с_ п____ с к_______ к_____
М-ж- л- д- с- п-а-а с к-е-и-н- к-р-а-
-------------------------------------
Може ли да се плаща с кредитна карта? 0 M--he-l--d---e--l-s-ch- ---redi-na k----?M____ l_ d_ s_ p_______ s k_______ k_____M-z-e l- d- s- p-a-h-h- s k-e-i-n- k-r-a------------------------------------------Mozhe li da se plashcha s kreditna karta?
Plus de langues
Cliquez sur un drapeau !
Est-ce qu’on peut payer avec une carte de crédit ?
Мож- -- -- ---п--щ--- -е-?
М___ л_ д_ с_ п____ с ч___
М-ж- л- д- с- п-а-а с ч-к-
--------------------------
Може ли да се плаща с чек? 0 Mo--------a--e--la--cha s -he-?M____ l_ d_ s_ p_______ s c____M-z-e l- d- s- p-a-h-h- s c-e-?-------------------------------Mozhe li da se plashcha s chek?
М--е-л---- се -л--а-сам- - б-о-?
М___ л_ д_ с_ п____ с___ в б____
М-ж- л- д- с- п-а-а с-м- в б-о-?
--------------------------------
Може ли да се плаща само в брой? 0 Moz-e-li----s- --as-ch- ---o-v--r-y?M____ l_ d_ s_ p_______ s___ v b____M-z-e l- d- s- p-a-h-h- s-m- v b-o-?------------------------------------Mozhe li da se plashcha samo v broy?
То--н- -о-е-да с-и в--арка.
Т__ н_ м___ д_ с__ в п_____
Т-й н- м-ж- д- с-и в п-р-а-
---------------------------
Той не може да спи в парка. 0 T-y--- m---e-da s-i-- park-.T__ n_ m____ d_ s__ v p_____T-y n- m-z-e d- s-i v p-r-a-----------------------------Toy ne mozhe da spi v parka.
Той -----------спи - к--а--.
Т__ н_ м___ д_ с__ в к______
Т-й н- м-ж- д- с-и в к-л-т-.
----------------------------
Той не може да спи в колата. 0 Toy ---mo-h- -a -p- v--ol-t-.T__ n_ m____ d_ s__ v k______T-y n- m-z-e d- s-i v k-l-t-.-----------------------------Toy ne mozhe da spi v kolata.
Lorsque nous apprenons du vocabulaire, notre cerveau stocke des nouveaux contenus.
Mais l'apprentissage ne fonctionne que par la répétition permanente.
La bonne mémorisation des mots par le cerveau dépend de plusieurs facteurs.
Mais le plus important, c'est de répéter le vocabulaire régulièrement.
Seuls les mots que nous lisons ou écrivons souvent sont mémorisés.
On pourrait dire que ces mots sont archivés comme une image.
Ce principe de l'apprentissage existe aussi chez les singes.
Ceux-ci peuvent apprendre à ‘lire’ des mots s'ils les voient à une fréquence suffisante.
Bien qu'ils ne comprennent pas les mots, ils les reconnaissent à leur forme.
Pour parler une langue couramment, nous avons besoin de beaucoup de mots.
Pour cela, le vocabulaire doit être bien organisé.
Car notre mémoire fonctionne comme des archives.
Pour trouver un mot rapidement, elle doit savoir où elle doit chercher.
C'est pourquoi il est préférable d'apprendre les mots dans un contexte précis.
Ainsi, notre cerveau peut ouvrir à chaque fois le bon classeur.
Mais nous pouvons à nouveau oublier ce que nous avions bien appris.
Le savoir passe alors de la mémoire active à la mémoire passive.
En oubliant, nous nous libérons du savoir dont nous n'avons pas besoin.
Ainsi, notre cerveau fait de la place pour des choses nouvelles et plus importantes.
C'est pourquoi il est important d'activer notre savoir régulièrement.
Mais ce qui se trouve dans la mémoire passive n'est pas perdu pour toujours.
Lorsque que nous voyons un mot de vocabulaire oublié, nous nous en souvenons à nouveau.
Ce qu'on a déjà appris une fois, on l'apprend plus vite la deuxième fois.
Si on veut élargir son vocabulaire, on devrait aussi élargir ses activités de loisirs.
Car chacun de nous a ses propres centres d'intérêt.
C'est pourquoi nous avons presque toujours les mêmes occupations.
Mais une langue comporte beaucoup de champs lexicaux différents.
Ceux qui s'intéressent à la politique devraient aussi lire des journaux sportifs !