Guide de conversation

fr avoir le droit de faire qc.   »   sl nekaj smeti (nekaj lahko)

73 [soixante-treize]

avoir le droit de faire qc.

avoir le droit de faire qc.

73 [triinsedemdeset]

nekaj smeti (nekaj lahko)

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Slovène Son Suite
Est-ce que tu peux déjà conduire une voiture ? A-- -e smeš-vozit---v-o? A-- ž- s--- v----- a---- A-i ž- s-e- v-z-t- a-t-? ------------------------ Ali že smeš voziti avto? 0
Est-ce que tu peux déjà boire de l’alcool ? A-i------eš --i--t--a---h-l? A-- ž- s--- u------ a------- A-i ž- s-e- u-i-a-i a-k-h-l- ---------------------------- Ali že smeš uživati alkohol? 0
Est-ce que tu peux déjà aller seul à l’étranger ? Al--že---e--sa--a) p--o--t--v--u----? A-- ž- s--- s----- p------- v t------ A-i ž- s-e- s-m-a- p-t-v-t- v t-j-n-? ------------------------------------- Ali že smeš sam(a) potovati v tujino? 0
avoir le droit / pouvoir sm-t--(l-hko) s---- (------ s-e-i (-a-k-) ------------- smeti (lahko) 0
Est-ce que nous pouvons fumer ici ? Sm-m- -u-a--k--it-? S---- t---- k------ S-e-o t-k-j k-d-t-? ------------------- Smemo tukaj kaditi? 0
A-t-on le droit de fumer ici ? S- la-k- tu-kad-? S- l---- t- k---- S- l-h-o t- k-d-? ----------------- Se lahko tu kadi? 0
Est-ce qu’on peut payer avec une carte de crédit ? Se-la--o p-a-a-s -re-i-n--kar--c-? S- l---- p---- s k------- k------- S- l-h-o p-a-a s k-e-i-n- k-r-i-o- ---------------------------------- Se lahko plača s kreditno kartico? 0
Est-ce qu’on peut payer par chèque ? S----h---plača --č-kom? S- l---- p---- s č----- S- l-h-o p-a-a s č-k-m- ----------------------- Se lahko plača s čekom? 0
Peut-on payer seulement comptant ? S- --hko -lača--- z --to----? S- l---- p---- l- z g-------- S- l-h-o p-a-a l- z g-t-v-n-? ----------------------------- Se lahko plača le z gotovino? 0
Est-ce que je peux téléphoner ? L-hko--amo kratk---ele-o-----? L---- s--- k----- t----------- L-h-o s-m- k-a-k- t-l-f-n-r-m- ------------------------------ Lahko samo kratko telefoniram? 0
Est-ce que je peux vous demander quelque chose ? L---o s-mo-n---j-vp-a---? L---- s--- n---- v------- L-h-o s-m- n-k-j v-r-š-m- ------------------------- Lahko samo nekaj vprašam? 0
Est-ce que je peux vous dire quelque chose ? Lahk--s--o nek-- ----m? L---- s--- n---- p----- L-h-o s-m- n-k-j p-v-m- ----------------------- Lahko samo nekaj povem? 0
Il ne peut pas dormir dans le parc. On--- sme--pati---par-u. O- n- s-- s---- v p----- O- n- s-e s-a-i v p-r-u- ------------------------ On ne sme spati v parku. 0
Il ne peut pas dormir dans la voiture. O- n---me-s-ati v ---u. O- n- s-- s---- v a---- O- n- s-e s-a-i v a-t-. ----------------------- On ne sme spati v avtu. 0
Il ne peut pas dormir dans la gare. O- ne -m- s-----n---e-e---š-i -ost--i. O- n- s-- s---- n- ž--------- p------- O- n- s-e s-a-i n- ž-l-z-i-k- p-s-a-i- -------------------------------------- On ne sme spati na železniški postaji. 0
Pouvons-nous prendre place ? Smemo---sti? S---- s----- S-e-o s-s-i- ------------ Smemo sesti? 0
Pouvons-nous avoir la carte ? Al- -ah----o-imo-j-di-ni --st? A-- l---- d----- j------ l---- A-i l-h-o d-b-m- j-d-l-i l-s-? ------------------------------ Ali lahko dobimo jedilni list? 0
Pouvons-nous payer séparément ? Al---a--o ----a-o ---eno? A-- l---- p------ l------ A-i l-h-o p-a-a-o l-č-n-? ------------------------- Ali lahko plačamo ločeno? 0

Comment le cerveau apprend de nouveaux mots

Lorsque nous apprenons du vocabulaire, notre cerveau stocke des nouveaux contenus. Mais l'apprentissage ne fonctionne que par la répétition permanente. La bonne mémorisation des mots par le cerveau dépend de plusieurs facteurs. Mais le plus important, c'est de répéter le vocabulaire régulièrement. Seuls les mots que nous lisons ou écrivons souvent sont mémorisés. On pourrait dire que ces mots sont archivés comme une image. Ce principe de l'apprentissage existe aussi chez les singes. Ceux-ci peuvent apprendre à ‘lire’ des mots s'ils les voient à une fréquence suffisante. Bien qu'ils ne comprennent pas les mots, ils les reconnaissent à leur forme. Pour parler une langue couramment, nous avons besoin de beaucoup de mots. Pour cela, le vocabulaire doit être bien organisé. Car notre mémoire fonctionne comme des archives. Pour trouver un mot rapidement, elle doit savoir où elle doit chercher. C'est pourquoi il est préférable d'apprendre les mots dans un contexte précis. Ainsi, notre cerveau peut ouvrir à chaque fois le bon classeur. Mais nous pouvons à nouveau oublier ce que nous avions bien appris. Le savoir passe alors de la mémoire active à la mémoire passive. En oubliant, nous nous libérons du savoir dont nous n'avons pas besoin. Ainsi, notre cerveau fait de la place pour des choses nouvelles et plus importantes. C'est pourquoi il est important d'activer notre savoir régulièrement. Mais ce qui se trouve dans la mémoire passive n'est pas perdu pour toujours. Lorsque que nous voyons un mot de vocabulaire oublié, nous nous en souvenons à nouveau. Ce qu'on a déjà appris une fois, on l'apprend plus vite la deuxième fois. Si on veut élargir son vocabulaire, on devrait aussi élargir ses activités de loisirs. Car chacun de nous a ses propres centres d'intérêt. C'est pourquoi nous avons presque toujours les mêmes occupations. Mais une langue comporte beaucoup de champs lexicaux différents. Ceux qui s'intéressent à la politique devraient aussi lire des journaux sportifs !