Guide de conversation

fr Adjectifs 1   »   be Прыметнікі 1

78 [soixante-dix-huit]

Adjectifs 1

Adjectifs 1

78 [семдзесят восем]

78 [semdzesyat vosem]

Прыметнікі 1

[Prymetnіkі 1]

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Biélorusse Son Suite
une vieille femme с-ара- ж--чына с_____ ж______ с-а-а- ж-н-ы-а -------------- старая жанчына 0
sta------ha----na s______ z________ s-a-a-a z-a-c-y-a ----------------- staraya zhanchyna
une grosse femme т-ўс-а-----ч--а т______ ж______ т-ў-т-я ж-н-ы-а --------------- тоўстая жанчына 0
t----a-a-z------na t_______ z________ t-u-t-y- z-a-c-y-a ------------------ toustaya zhanchyna
une femme curieuse ц-----а-----чы-а ц_______ ж______ ц-к-ў-а- ж-н-ы-а ---------------- цікаўная жанчына 0
t---au--y----a-c-y-a t_________ z________ t-і-a-n-y- z-a-c-y-a -------------------- tsіkaunaya zhanchyna
une nouvelle voiture н--ы-а--ам-б-ль н___ а_________ н-в- а-т-м-б-л- --------------- новы аўтамабіль 0
n-vy a-tam-b--’ n___ a_________ n-v- a-t-m-b-l- --------------- novy autamabіl’
une voiture rapide х-т----ў--мабіль х____ а_________ х-т-і а-т-м-б-л- ---------------- хуткі аўтамабіль 0
khu-kі -utam----’ k_____ a_________ k-u-k- a-t-m-b-l- ----------------- khutkі autamabіl’
une voiture confortable у--л--ы аўта-абіль у______ а_________ у-у-ь-ы а-т-м-б-л- ------------------ утульны аўтамабіль 0
ut-l-n- --tam--іl’ u______ a_________ u-u-’-y a-t-m-b-l- ------------------ utul’ny autamabіl’
un vêtement bleu с-н-я-------а с____ с______ с-н-я с-к-н-а ------------- сіняя сукенка 0
sі-y--- -uke--a s______ s______ s-n-a-a s-k-n-a --------------- sіnyaya sukenka
un vêtement rouge чы--о-ая су-ен-а ч_______ с______ ч-р-о-а- с-к-н-а ---------------- чырвоная сукенка 0
c----o---a-s-ke--a c_________ s______ c-y-v-n-y- s-k-n-a ------------------ chyrvonaya sukenka
un vêtement vert з------ -укенка з______ с______ з-л-н-я с-к-н-а --------------- зялёная сукенка 0
z---e-a-- suk--ka z________ s______ z-a-e-a-a s-k-n-a ----------------- zyalenaya sukenka
un sac noir ч--н-я----ка ч_____ с____ ч-р-а- с-м-а ------------ чорная сумка 0
c-o-na-a sumka c_______ s____ c-o-n-y- s-m-a -------------- chornaya sumka
un sac brun к-ры-н--а- -у-ка к_________ с____ к-р-ч-е-а- с-м-а ---------------- карычневая сумка 0
k------e-ay- s---a k___________ s____ k-r-c-n-v-y- s-m-a ------------------ karychnevaya sumka
un sac blanc б-лая с-м-а б____ с____ б-л-я с-м-а ----------- белая сумка 0
be-a-a s---a b_____ s____ b-l-y- s-m-a ------------ belaya sumka
des gens sympathiques п--е--------зі п_______ л____ п-ы-м-ы- л-д-і -------------- прыемныя людзі 0
p-ye-n-ya-lyu--і p________ l_____ p-y-m-y-a l-u-z- ---------------- pryemnyya lyudzі
des gens polis ве-лі--- --д-і в_______ л____ в-т-і-ы- л-д-і -------------- ветлівыя людзі 0
v-tl-v----ly--zі v________ l_____ v-t-і-y-a l-u-z- ---------------- vetlіvyya lyudzі
des gens intéressants ці--в----ю-зі ц______ л____ ц-к-в-я л-д-і ------------- цікавыя людзі 0
tsіka-yy- -----і t________ l_____ t-і-a-y-a l-u-z- ---------------- tsіkavyya lyudzі
des enfants affectueux міл------ці м____ д____ м-л-я д-е-і ----------- мілыя дзеці 0
mіly----ze--і m_____ d_____ m-l-y- d-e-s- ------------- mіlyya dzetsі
des enfants effrontés н----ны--дз-ці н_______ д____ н-х-б-ы- д-е-і -------------- нахабныя дзеці 0
n------y----ze-sі n_________ d_____ n-k-a-n-y- d-e-s- ----------------- nakhabnyya dzetsі
des enfants sages доб-ыя д---і д_____ д____ д-б-ы- д-е-і ------------ добрыя дзеці 0
dobry-a--z-tsі d______ d_____ d-b-y-a d-e-s- -------------- dobryya dzetsі

Les ordinateurs peuvent reconstruire des mots entendus

L'homme rêve depuis longtemps de savoir lire dans les pensées. Chacun d'entre nous aimerait parfois savoir ce qu'un autre est en train de penser. Ce rêve n'est toujours pas devenu réalité. Même avec la technique moderne, nous ne pouvons pas lire les pensées. Ce que les autres pensent reste un secret. Mais nous pouvons savoir ce que les autres entendent ! Cela a été démontré par une expérience scientifique. Des chercheurs ont réussi à reconstruire des mots entendus. Pour cela, ils analysent les ondes cérébrales de personnes tests. Lorsque nous entendons quelque chose, notre cerveau s'active. Il doit traiter la langue entendue. A ce moment, un certain modèle d'activité apparaît. Ce modèle peut être enregistré à l'aide d'électrodes. Et cet enregistrement peut lui-même être traité ! A l'aide d'un ordinateur, on peut le transformer en modèle de son. Ainsi le mot entendu peut être identifié. Ce principe fonctionne pour tous les mots. Chaque mot entendu émet un signal particulier. Ce signal est toujours en relation avec la sonorité de ce mot. Il ‘suffit’ donc de le traduire en un signal acoustique. Car lorsqu'on a le modèle sonore, on connaît le mot. Lors de l'expérience, les personnes tests entendaient des vrais mots et des pseudo-mots. Une partie des mots n'existait donc pas. Malgré cela, ces mots pouvaient être aussi reconstruits. Les mots reconnus peuvent être prononcés par un ordinateur. Mais il est possible de les faire uniquement apparaître à l'écran. Les chercheurs espèrent maintenant mieux comprendre les signaux linguistiques. On continue donc à rêver de lire dans les pensées…