Guide de conversation

fr Adjectifs 3   »   fi Adjektiiveja 3

80 [quatre-vingt]

Adjectifs 3

Adjectifs 3

80 [kahdeksankymmentä]

Adjektiiveja 3

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Finnois Son Suite
Elle a un chien. H--e-lä on ---ra. H------ o- k----- H-n-l-ä o- k-i-a- ----------------- Hänellä on koira. 0
Le chien est grand. Ko-ra -n--so. K---- o- i--- K-i-a o- i-o- ------------- Koira on iso. 0
Elle a un grand chien. Hä-el-ä-on-i-- --i-a. H------ o- i-- k----- H-n-l-ä o- i-o k-i-a- --------------------- Hänellä on iso koira. 0
Elle a une maison. H-------on--a-o. H------ o- t---- H-n-l-ä o- t-l-. ---------------- Hänellä on talo. 0
La maison est petite. Ta-o ---pieni. T--- o- p----- T-l- o- p-e-i- -------------- Talo on pieni. 0
Elle a une petite maison. Hän-l-- on--i-ni talo. H------ o- p---- t---- H-n-l-ä o- p-e-i t-l-. ---------------------- Hänellä on pieni talo. 0
Il loge dans un hôtel. H-n a-----ot--lis-a. H-- a--- h---------- H-n a-u- h-t-l-i-s-. -------------------- Hän asuu hotellissa. 0
L’hôtel est bon marché. Hot---i--n -a-p-. H------ o- h----- H-t-l-i o- h-l-a- ----------------- Hotelli on halpa. 0
Il loge dans un hôtel bon marché. H-n -s---hal--ssa-h-telli--a. H-- a--- h------- h---------- H-n a-u- h-l-a-s- h-t-l-i-s-. ----------------------------- Hän asuu halvassa hotellissa. 0
Il a une voiture. Hänel-ä----aut-. H------ o- a---- H-n-l-ä o- a-t-. ---------------- Hänellä on auto. 0
La voiture est chère. Aut-----k-lli-. A--- o- k------ A-t- o- k-l-i-. --------------- Auto on kallis. 0
Il a une voiture chère. H-n-l-ä--n k-l-is ---o. H------ o- k----- a---- H-n-l-ä o- k-l-i- a-t-. ----------------------- Hänellä on kallis auto. 0
Il lit un roman. H-n lu--e--o-a-n-a. H-- l---- r-------- H-n l-k-e r-m-a-i-. ------------------- Hän lukee romaania. 0
Le roman est ennuyeux. Roma-n---- tyls-. R------ o- t----- R-m-a-i o- t-l-ä- ----------------- Romaani on tylsä. 0
Il lit un roman ennuyeux. Hän------ t-lsää-r---an--. H-- l---- t----- r-------- H-n l-k-e t-l-ä- r-m-a-i-. -------------------------- Hän lukee tylsää romaania. 0
Elle regarde un film. Hä- -a-s-o-e-okuv-a. H-- k----- e-------- H-n k-t-o- e-o-u-a-. -------------------- Hän katsoo elokuvaa. 0
Le film est captivant. E--------n-jän---t---. E------ o- j---------- E-o-u-a o- j-n-i-t-v-. ---------------------- Elokuva on jännittävä. 0
Elle regarde un film captivant. H-n --tso- j-nni-tä-ää -l-k---a. H-- k----- j---------- e-------- H-n k-t-o- j-n-i-t-v-ä e-o-u-a-. -------------------------------- Hän katsoo jännittävää elokuvaa. 0

Le langage scientifique

Le langage scientifique est une langue à elle toute seule. On l'utilise pour les discussions spécialisées. Elle est aussi employée pour les publications scientifiques. Autrefois, il existait des langues scientifiques unitaires. Dans l'espace européen, le latin a longtemps dominé la science. En revanche, c'est l'anglais qui est dorénavant la langue scientifique la plus importante. Les langages scientifiques sont des jargons. Ils comportent de nombreux termes spécifiques. Leurs caractéristiques principales sont la normalisation et la formalisation. Certaines personnes disent que les scientifiques parlent sciemment de façon incompréhensible. Lorsque quelque chose est compliqué, cela a l'air plus intelligent. Mais la science se base sur la vérité. C'est pourquoi elle devrait employer un langage neutre. Il n'y a pas de place pour des éléments rhétoriques ou de vagues fioritures. Cependant on trouve de nombreux exemples de langage exagérément compliqué. Et il semble que le langage compliqué fascine les gens. Des études confirment que nous avons plus confiance dans une langue difficile. Les personnes tests devaient répondre à quelques questions. Mais elles devaient choisir parmi plusieurs réponses. Certaines réponses étaient formulées simplement, d'autres de façon très compliquée. La plupart des personnes tests choisissaient la réponse complexe. Mais celle-ci n'avait absolument aucun sens ! Les personnes tests étaient aveuglées par le langage. Malgré le contenu absurde, elles étaient impressionnées par la forme. Mais écrire dans un langage complexe n'est pas toujours un art. On peut apprendre à exprimer des contenus simples avec un langage complexe. En revanche, il n'est pas aussi aisé d'exprimer des choses difficiles simplement. Parfois, le simple est donc ce qui est vraiment complexe…