Guide de conversation

fr Adjectifs 3   »   tr Sıfatlar 3

80 [quatre-vingt]

Adjectifs 3

Adjectifs 3

80 [seksen]

Sıfatlar 3

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Turc Son Suite
Elle a un chien. Onu- -k-dı-- ----köp--i--ar. O--- (------ b-- k----- v--- O-u- (-a-ı-) b-r k-p-ğ- v-r- ---------------------------- Onun (kadın) bir köpeği var. 0
Le chien est grand. Kö-ek bü-ük. K---- b----- K-p-k b-y-k- ------------ Köpek büyük. 0
Elle a un grand chien. O-un---a--n--bü-ü----- -öp--i ---. O--- (------ b---- b-- k----- v--- O-u- (-a-ı-) b-y-k b-r k-p-ğ- v-r- ---------------------------------- Onun (kadın) büyük bir köpeği var. 0
Elle a une maison. O--n (-a-ın)---- evi--ar. O--- (------ b-- e-- v--- O-u- (-a-ı-) b-r e-i v-r- ------------------------- Onun (kadın) bir evi var. 0
La maison est petite. E- --çü-. E- k----- E- k-ç-k- --------- Ev küçük. 0
Elle a une petite maison. O-u--(kad-n)-k---k-----ev- --r. O--- (------ k---- b-- e-- v--- O-u- (-a-ı-) k-ç-k b-r e-i v-r- ------------------------------- Onun (kadın) küçük bir evi var. 0
Il loge dans un hôtel. O ---k-k- --r-ot-l---k-l-y-r. O (------ b-- o----- k------- O (-r-e-) b-r o-e-d- k-l-y-r- ----------------------------- O (erkek) bir otelde kalıyor. 0
L’hôtel est bon marché. O--- u--z. O--- u---- O-e- u-u-. ---------- Otel ucuz. 0
Il loge dans un hôtel bon marché. O---------uc-z --r-oteld--k------. O (------ u--- b-- o----- k------- O (-r-e-) u-u- b-r o-e-d- k-l-y-r- ---------------------------------- O (erkek) ucuz bir otelde kalıyor. 0
Il a une voiture. On-n (er-ek) b-r a--ba---var. O--- (------ b-- a------ v--- O-u- (-r-e-) b-r a-a-a-ı v-r- ----------------------------- Onun (erkek) bir arabası var. 0
La voiture est chère. Araba p--alı. A---- p------ A-a-a p-h-l-. ------------- Araba pahalı. 0
Il a une voiture chère. Onun (er---) p--alı-bir ar-bası v-r. O--- (------ p----- b-- a------ v--- O-u- (-r-e-) p-h-l- b-r a-a-a-ı v-r- ------------------------------------ Onun (erkek) pahalı bir arabası var. 0
Il lit un roman. O-(-r-ek- --r--om-n o-u-or. O (------ b-- r---- o------ O (-r-e-) b-r r-m-n o-u-o-. --------------------------- O (erkek) bir roman okuyor. 0
Le roman est ennuyeux. Ro-an-sı-ı-ı. R---- s------ R-m-n s-k-c-. ------------- Roman sıkıcı. 0
Il lit un roman ennuyeux. O------k- s-k--ı b-r----an ---yo-. O (------ s----- b-- r---- o------ O (-r-e-) s-k-c- b-r r-m-n o-u-o-. ---------------------------------- O (erkek) sıkıcı bir roman okuyor. 0
Elle regarde un film. O (-a-ın--b----i------re-iyor. O (------ b-- f--- s---------- O (-a-ı-) b-r f-l- s-y-e-i-o-. ------------------------------ O (kadın) bir film seyrediyor. 0
Le film est captivant. F-l- h--ec-n-ı. F--- h--------- F-l- h-y-c-n-ı- --------------- Film heyecanlı. 0
Elle regarde un film captivant. O (-a-ı-)---yec-nl- b-- ---m -eyr-d-y-r. O (------ h-------- b-- f--- s---------- O (-a-ı-) h-y-c-n-ı b-r f-l- s-y-e-i-o-. ---------------------------------------- O (kadın) heyecanlı bir film seyrediyor. 0

Le langage scientifique

Le langage scientifique est une langue à elle toute seule. On l'utilise pour les discussions spécialisées. Elle est aussi employée pour les publications scientifiques. Autrefois, il existait des langues scientifiques unitaires. Dans l'espace européen, le latin a longtemps dominé la science. En revanche, c'est l'anglais qui est dorénavant la langue scientifique la plus importante. Les langages scientifiques sont des jargons. Ils comportent de nombreux termes spécifiques. Leurs caractéristiques principales sont la normalisation et la formalisation. Certaines personnes disent que les scientifiques parlent sciemment de façon incompréhensible. Lorsque quelque chose est compliqué, cela a l'air plus intelligent. Mais la science se base sur la vérité. C'est pourquoi elle devrait employer un langage neutre. Il n'y a pas de place pour des éléments rhétoriques ou de vagues fioritures. Cependant on trouve de nombreux exemples de langage exagérément compliqué. Et il semble que le langage compliqué fascine les gens. Des études confirment que nous avons plus confiance dans une langue difficile. Les personnes tests devaient répondre à quelques questions. Mais elles devaient choisir parmi plusieurs réponses. Certaines réponses étaient formulées simplement, d'autres de façon très compliquée. La plupart des personnes tests choisissaient la réponse complexe. Mais celle-ci n'avait absolument aucun sens ! Les personnes tests étaient aveuglées par le langage. Malgré le contenu absurde, elles étaient impressionnées par la forme. Mais écrire dans un langage complexe n'est pas toujours un art. On peut apprendre à exprimer des contenus simples avec un langage complexe. En revanche, il n'est pas aussi aisé d'exprimer des choses difficiles simplement. Parfois, le simple est donc ce qui est vraiment complexe…