lire
ч--а
ч---
ч-т-
----
чита
0
ch-ta
c----
c-i-a
-----
chita
J’ai lu.
Ја--чи-а-.
Ј-- ч-----
Ј-с ч-т-в-
----------
Јас читав.
0
Јa---hitav.
Ј-- c------
Ј-s c-i-a-.
-----------
Јas chitav.
J’ai lu.
Јас читав.
Јas chitav.
J’ai lu tout le roman.
Ја---о проч-т-в---ли---р--ан.
Ј-- г- п------- ц----- р-----
Ј-с г- п-о-и-а- ц-л-о- р-м-н-
-----------------------------
Јас го прочитав целиот роман.
0
Ј-s g-o---och-t-v tzy---o- r--a-.
Ј-- g-- p-------- t------- r-----
Ј-s g-o p-o-h-t-v t-y-l-o- r-m-n-
---------------------------------
Јas guo prochitav tzyeliot roman.
J’ai lu tout le roman.
Јас го прочитав целиот роман.
Јas guo prochitav tzyeliot roman.
comprendre
р-з-и-а
р------
р-з-и-а
-------
разбира
0
ra-bi-a
r------
r-z-i-a
-------
razbira
comprendre
разбира
razbira
J’ai compris.
Ја- --збрав.
Ј-- р-------
Ј-с р-з-р-в-
------------
Јас разбрав.
0
Ј-s-r-z-r--.
Ј-- r-------
Ј-s r-z-r-v-
------------
Јas razbrav.
J’ai compris.
Јас разбрав.
Јas razbrav.
J’ai compris tout le texte.
Ја- г- раз-р-- -ел-от-те---.
Ј-- г- р------ ц----- т-----
Ј-с г- р-з-р-в ц-л-о- т-к-т-
----------------------------
Јас го разбрав целиот текст.
0
Јas---o r---rav -z---iot ty--st.
Ј-- g-- r------ t------- t------
Ј-s g-o r-z-r-v t-y-l-o- t-e-s-.
--------------------------------
Јas guo razbrav tzyeliot tyekst.
J’ai compris tout le texte.
Јас го разбрав целиот текст.
Јas guo razbrav tzyeliot tyekst.
répondre
одгов--а
о-------
о-г-в-р-
--------
одговара
0
o--uo-ara
o--------
o-g-o-a-a
---------
odguovara
répondre
одговара
odguovara
J’ai répondu.
Јас од-ово---.
Ј-- о---------
Ј-с о-г-в-р-в-
--------------
Јас одговорив.
0
Ј-s -dg--v--i-.
Ј-- o----------
Ј-s o-g-o-o-i-.
---------------
Јas odguovoriv.
J’ai répondu.
Јас одговорив.
Јas odguovoriv.
J’ai répondu à toutes les questions.
Ја- --г---р-в--а ---е ----ањ-.
Ј-- о-------- н- с--- п-------
Ј-с о-г-в-р-в н- с-т- п-а-а-а-
------------------------------
Јас одговорив на сите прашања.
0
Јa- od-u----iv -a---ty----ashaњa.
Ј-- o--------- n- s---- p--------
Ј-s o-g-o-o-i- n- s-t-e p-a-h-њ-.
---------------------------------
Јas odguovoriv na sitye prashaњa.
J’ai répondu à toutes les questions.
Јас одговорив на сите прашања.
Јas odguovoriv na sitye prashaњa.
Je le sais. – Je l’ai su.
Јас ---з--м-т---–-ј---го--н--в-тоа.
Ј-- г- з--- т-- – ј-- г- з---- т---
Ј-с г- з-а- т-а – ј-с г- з-а-в т-а-
-----------------------------------
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
0
Јas g-----am-t---- --s-g------yev-toa.
Ј-- g-- z--- t-- – ј-- g-- z----- t---
Ј-s g-o z-a- t-a – ј-s g-o z-a-e- t-a-
--------------------------------------
Јas guo znam toa – јas guo znayev toa.
Je le sais. – Je l’ai su.
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
Јas guo znam toa – јas guo znayev toa.
Je l’écris. – Je l’ai écrit.
Ј-с-г--п-ш---- то- –--а---о--апи--в-то-.
Ј-- г- п------ т-- – ј-- г- н------ т---
Ј-с г- п-ш-в-м т-а – ј-с г- н-п-ш-в т-а-
----------------------------------------
Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа.
0
Ј---g-o----ho-vam-to------- g-o---p---av ---.
Ј-- g-- p-------- t-- – ј-- g-- n------- t---
Ј-s g-o p-s-o-v-m t-a – ј-s g-o n-p-s-a- t-a-
---------------------------------------------
Јas guo pishoovam toa – јas guo napishav toa.
Je l’écris. – Je l’ai écrit.
Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа.
Јas guo pishoovam toa – јas guo napishav toa.
Je l’entends. – Je l’ai entendu.
Ја---о слу-----о- – --- -- -лу---- то-.
Ј-- г- с----- т-- – ј-- г- с------ т---
Ј-с г- с-у-а- т-а – ј-с г- с-у-н-в т-а-
---------------------------------------
Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа.
0
Јa---uo--l-o---m t---–-ј-- -uo---o--h-av----.
Ј-- g-- s------- t-- – ј-- g-- s-------- t---
Ј-s g-o s-o-s-a- t-a – ј-s g-o s-o-s-n-v t-a-
---------------------------------------------
Јas guo sloosham toa – јas guo slooshnav toa.
Je l’entends. – Je l’ai entendu.
Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа.
Јas guo sloosham toa – јas guo slooshnav toa.
Je vais le chercher. – Je suis allé le chercher.
Ја- г- зема- -о--–---с -о--едов--оа.
Ј-- г- з---- т-- – ј-- г- з---- т---
Ј-с г- з-м-м т-а – ј-с г- з-д-в т-а-
------------------------------------
Јас го земам тоа – јас го зедов тоа.
0
Ј-s-gu- zyem------ - ј-- g----ye--- to-.
Ј-- g-- z----- t-- – ј-- g-- z----- t---
Ј-s g-o z-e-a- t-a – ј-s g-o z-e-o- t-a-
----------------------------------------
Јas guo zyemam toa – јas guo zyedov toa.
Je vais le chercher. – Je suis allé le chercher.
Јас го земам тоа – јас го зедов тоа.
Јas guo zyemam toa – јas guo zyedov toa.
Je l’apporte. – Je l’ai apporté.
Ја- го-но-а- --а-- ја- -о --н-сов-т--.
Ј-- г- н---- т-- – ј-- г- д------ т---
Ј-с г- н-с-м т-а – ј-с г- д-н-с-в т-а-
--------------------------------------
Јас го носам тоа – јас го донесов тоа.
0
Ј---g-o--o-am t-a-– ј-- g---d-n-es-v to-.
Ј-- g-- n---- t-- – ј-- g-- d------- t---
Ј-s g-o n-s-m t-a – ј-s g-o d-n-e-o- t-a-
-----------------------------------------
Јas guo nosam toa – јas guo donyesov toa.
Je l’apporte. – Je l’ai apporté.
Јас го носам тоа – јас го донесов тоа.
Јas guo nosam toa – јas guo donyesov toa.
Je l’achète. – Je l’ai acheté.
Ј-- ---купув-м то----ј-с-г- ----- то-.
Ј-- г- к------ т-- – ј-- г- к---- т---
Ј-с г- к-п-в-м т-а – ј-с г- к-п-в т-а-
--------------------------------------
Јас го купувам тоа – јас го купив тоа.
0
Јa- -uo --opo-va--t---– ј-s-gu---oop---t--.
Ј-- g-- k-------- t-- – ј-- g-- k----- t---
Ј-s g-o k-o-o-v-m t-a – ј-s g-o k-o-i- t-a-
-------------------------------------------
Јas guo koopoovam toa – јas guo koopiv toa.
Je l’achète. – Je l’ai acheté.
Јас го купувам тоа – јас го купив тоа.
Јas guo koopoovam toa – јas guo koopiv toa.
Je l’attends. – Je l’ai attendu.
Ја- г- ----у----т-- ----- ------к-ва---о-.
Ј-- г- о------- т-- – ј-- г- о------- т---
Ј-с г- о-е-у-а- т-а – ј-с г- о-е-у-а- т-а-
------------------------------------------
Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа.
0
Јa- gu- -ch-e----a------- --- --- o---ek---a---o-.
Ј-- g-- o---------- t-- – ј-- g-- o---------- t---
Ј-s g-o o-h-e-o-v-m t-a – ј-s g-o o-h-e-o-v-v t-a-
--------------------------------------------------
Јas guo ochyekoovam toa – јas guo ochyekoovav toa.
Je l’attends. – Je l’ai attendu.
Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа.
Јas guo ochyekoovam toa – јas guo ochyekoovav toa.
Je l’explique. – Je l’ai expliqué.
Ја---о -оја-нувам------ ј---г--п----нив--оа.
Ј-- г- п--------- т-- – ј-- г- п------- т---
Ј-с г- п-ј-с-у-а- т-а – ј-с г- п-ј-с-и- т-а-
--------------------------------------------
Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа.
0
Ј-- -u--p-јa-n--vam ----–--a- --o-poјa-ni- -oa.
Ј-- g-- p---------- t-- – ј-- g-- p------- t---
Ј-s g-o p-ј-s-o-v-m t-a – ј-s g-o p-ј-s-i- t-a-
-----------------------------------------------
Јas guo poјasnoovam toa – јas guo poјasniv toa.
Je l’explique. – Je l’ai expliqué.
Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа.
Јas guo poјasnoovam toa – јas guo poјasniv toa.
Je le connais. – Je l’ai connu.
Ј-- г---н----о- ---ас г---н-ев то-.
Ј-- г- з--- т-- – ј-- г- з---- т---
Ј-с г- з-а- т-а – ј-с г- з-а-в т-а-
-----------------------------------
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
0
Ј-- g-o --am --a-– --- g-o -naye- to-.
Ј-- g-- z--- t-- – ј-- g-- z----- t---
Ј-s g-o z-a- t-a – ј-s g-o z-a-e- t-a-
--------------------------------------
Јas guo znam toa – јas guo znayev toa.
Je le connais. – Je l’ai connu.
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
Јas guo znam toa – јas guo znayev toa.