Guide de conversation

fr Questions – Passé 1   »   pl Pytania – przeszłość 1

85 [quatre-vingt-cinq]

Questions – Passé 1

Questions – Passé 1

85 [osiemdziesiąt pięć]

Pytania – przeszłość 1

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Polonais Son Suite
Combien en avez-vous bu ? Il- p-- w---- / p--- w-----? Ile pan wypił / pani wypiła? 0
Combien d’heures avez-vous travaillé ? Il- p-- p------- / p--- p--------? Ile pan pracował / pani pracowała? 0
Avez-vous beaucoup écrit ? Il- p-- p---- / p--- p-----? Ile pan pisał / pani pisała? 0
Comment avez-vous dormi ? Ja- p-- s--- / p--- s----? Jak pan spał / pani spała? 0
Comment avez-vous passé l’examen ? Ja- p-- z--- / p--- z---- t-- e------? Jak pan zdał / pani zdała ten egzamin? 0
Comment avez-vous trouvé le chemin ? Ja- p-- o------- / p--- o-------- d----? Jak pan odnalazł / pani odnalazła drogę? 0
Avec qui avez-vous parlé ? Z k-- p-- r-------- / p--- r---------? Z kim pan rozmawiał / pani rozmawiała? 0
Avec qui avez-vous pris un rendez-vous ? Z k-- s-- p-- u----- / p--- u------? Z kim się pan umówił / pani umówiła? 0
Avec qui avez vous fêté votre anniversaire ? Z k-- ś-------- p-- / ś--------- p--- u-------? Z kim świętował pan / świętowała pani urodziny? 0
Où êtes-vous allés ? Gd--- p-- b-- / p--- b---? Gdzie pan był / pani była? 0
Où avez-vous habité ? Gd--- p-- m------- / p--- m--------? Gdzie pan mieszkał / pani mieszkała? 0
Où avez-vous travaillé ? Gd--- p-- p------- / p--- p--------? Gdzie pan pracował / pani pracowała? 0
Qu’avez-vous recommandé ? Co p-- p------ / p--- p-------? Co pan polecił / pani poleciła? 0
Qu’avez-vous mangé ? Co p-- j--- / p--- j----? Co pan jadł / pani jadła? 0
Qu’avez-vous appris ? O c--- s-- p-- d--------- / p--- d----------? O czym się pan dowiedział / pani dowiedziała? 0
À quelle vitesse avez-vous conduit ? Ja- s----- p-- j----- / p--- j------? Jak szybko pan jechał / pani jechała? 0
Combien de temps avez-vous volé ? Ja- d---- p-- l----- / p--- l------? Jak długo pan leciał / pani leciała? 0
À quelle hauteur avez-vous sauté ? Ja- w----- p-- s------ / p--- s-------? Jak wysoko pan skoczył / pani skoczyła? 0

Les langues africaines

De nombreuses langues différentes sont parlées en Afrique. Aucun autre continent ne compte autant de langues différentes. La diversité des langues africaines est impressionnante. On estime à environ 2000 le nombre de langues africaines. Mais ces langues ne se ressemblent pas toutes ! Bien au contraire, elles sont souvent totalement différentes ! Les langues d'Afrique appartiennent à quatre familles de langues différentes. Certaines langues africaines ont des caractéristiques uniques au monde. Il existe par exemple certains sons que les étrangers ne peuvent pas imiter. En Afrique, les frontières nationales ne sont pas toujours des frontières linguistiques. Dans certaines régions, il y a beaucoup de langues différentes. En Tanzanie, par exemple, on parle des langues issues des quatre familles. Parmi les langues africaines, l'afrikaans est une exception. Cette langue est née pendant la période coloniale. A cette époque, des hommes de différents continents se sont rencontrés. Ils venaient d'Afrique, d'Europe et d'Asie. Cette situation de contact a permis le développement d'une nouvelle langue. L'afrikaans possède des influences de nombreuses langues. Mais c'est du néerlandais que cette langue est la plus proche. Aujourd'hui, on parle l'afrikaans surtout en Afrique du Sud et en Namibie. La langue africaine la plus extraordinaire est le langage du tambour. En théorie, tout message peut être transmis en frappant sur un tambour. Les langues qu'on transmet à travers l'utilisation d'un tambour sont des langues tonales. La signification des mots ou des syllabes dépend de la hauteur des tons. Cela veut dire que les tons doivent être imités par les tambours. En Afrique, le langage du tambour est compris dès l'enfance. Et elle est très efficace… On peut l'entendre jusqu'à 12 kilomètres à la ronde !