Mon fils ne voulait pas jouer à la poupée.
আম-- --ল---ু-ু- -ি-ে--েলতে--া-- -া ৷
আ--- ছ--- প---- ন--- খ---- চ--- ন- ৷
আ-া- ছ-ল- প-ত-ল ন-য়- খ-ল-ে চ-ই- ন- ৷
------------------------------------
আমার ছেলে পুতুল নিয়ে খেলতে চাইত না ৷
0
ām--a-chēlē -utula-n--ē----l------'--- -ā
ā---- c---- p----- n--- k------ c----- n-
ā-ā-a c-ē-ē p-t-l- n-ẏ- k-ē-a-ē c-'-t- n-
-----------------------------------------
āmāra chēlē putula niẏē khēlatē cā'ita nā
Mon fils ne voulait pas jouer à la poupée.
আমার ছেলে পুতুল নিয়ে খেলতে চাইত না ৷
āmāra chēlē putula niẏē khēlatē cā'ita nā
Ma fille ne voulait pas jouer au football.
আ--র মেয়--ফুট-ল-খ-ল-ে -া---না-৷
আ--- ম--- ফ---- খ---- চ--- ন- ৷
আ-া- ম-য়- ফ-ট-ল খ-ল-ে চ-ই- ন- ৷
-------------------------------
আমার মেয়ে ফুটবল খেলতে চাইত না ৷
0
āmār--m-ẏē---uṭ-ba-a--hēla-- c-'ita--ā
ā---- m--- p-------- k------ c----- n-
ā-ā-a m-ẏ- p-u-a-a-a k-ē-a-ē c-'-t- n-
--------------------------------------
āmāra mēẏē phuṭabala khēlatē cā'ita nā
Ma fille ne voulait pas jouer au football.
আমার মেয়ে ফুটবল খেলতে চাইত না ৷
āmāra mēẏē phuṭabala khēlatē cā'ita nā
Ma femme ne voulait pas jouer avec moi aux échecs.
আম-র-স-ত--ী-আ--- স-্-ে দ--- -েল-ে চ-ইত -া ৷
আ--- স----- আ--- স---- দ--- খ---- চ--- ন- ৷
আ-া- স-ত-র- আ-া- স-্-ে দ-ব- খ-ল-ে চ-ই- ন- ৷
-------------------------------------------
আমার স্ত্রী আমার সঙ্গে দাবা খেলতে চাইত না ৷
0
ā-ā-- --rī---ā-a--aṅ---d-b- -h-la-- --'-t- -ā
ā---- s--- ā---- s---- d--- k------ c----- n-
ā-ā-a s-r- ā-ā-a s-ṅ-ē d-b- k-ē-a-ē c-'-t- n-
---------------------------------------------
āmāra strī āmāra saṅgē dābā khēlatē cā'ita nā
Ma femme ne voulait pas jouer avec moi aux échecs.
আমার স্ত্রী আমার সঙ্গে দাবা খেলতে চাইত না ৷
āmāra strī āmāra saṅgē dābā khēlatē cā'ita nā
Mes enfants ne voulaient pas faire de promenade.
আ-া- বা---ারা ----ে--ে-ে-চ-ইত-ন- ৷
আ--- ব------- হ---- য--- চ--- ন- ৷
আ-া- ব-চ-চ-র- হ-ঁ-ে য-ত- চ-ই- ন- ৷
----------------------------------
আমার বাচ্চারা হেঁটে যেতে চাইত না ৷
0
āmā-- -ā--ār--h-m--ē--ētē cā--t- nā
ā---- b------ h----- y--- c----- n-
ā-ā-a b-c-ā-ā h-m-ṭ- y-t- c-'-t- n-
-----------------------------------
āmāra bāccārā hēm̐ṭē yētē cā'ita nā
Mes enfants ne voulaient pas faire de promenade.
আমার বাচ্চারা হেঁটে যেতে চাইত না ৷
āmāra bāccārā hēm̐ṭē yētē cā'ita nā
Ils ne voulaient pas ranger la chambre.
তা-া-তাদ-র -- -র---কা- --ত- চাই- -া ৷
ত--- ত---- ঘ- প------- ক--- চ--- ন- ৷
ত-র- ত-দ-র ঘ- প-ি-্-া- ক-ত- চ-ই- ন- ৷
-------------------------------------
তারা তাদের ঘর পরিষ্কার করতে চাইত না ৷
0
tārā -ā-ēra -h-ra p---ṣ--r- -a-a-- cā------ā
t--- t----- g---- p-------- k----- c----- n-
t-r- t-d-r- g-a-a p-r-ṣ-ā-a k-r-t- c-'-t- n-
--------------------------------------------
tārā tādēra ghara pariṣkāra karatē cā'ita nā
Ils ne voulaient pas ranger la chambre.
তারা তাদের ঘর পরিষ্কার করতে চাইত না ৷
tārā tādēra ghara pariṣkāra karatē cā'ita nā
Ils ne voulaient pas aller au lit.
তার- শুতে ---- ---ত----৷
ত--- শ--- য--- চ--- ন- ৷
ত-র- শ-ত- য-ত- চ-ই- ন- ৷
------------------------
তারা শুতে যেতে চাইত না ৷
0
t--- śut----t--cā'ita nā
t--- ś--- y--- c----- n-
t-r- ś-t- y-t- c-'-t- n-
------------------------
tārā śutē yētē cā'ita nā
Ils ne voulaient pas aller au lit.
তারা শুতে যেতে চাইত না ৷
tārā śutē yētē cā'ita nā
Il n’avait pas le droit de manger de glace.
তা- -ছে--) আ---্-ীম--া-----নুম-ি ছিল ন--৷
ত-- (----- আ------- খ---- অ----- ছ-- ন- ৷
ত-র (-ে-ে- আ-স-্-ী- খ-ব-র অ-ু-ত- ছ-ল ন- ৷
-----------------------------------------
তার (ছেলে) আইসক্রীম খাবার অনুমতি ছিল না ৷
0
t--a (chēlē) ā'--a-rī-a--hāb-ra ------i--h--- nā
t--- (------ ā--------- k------ a------ c---- n-
t-r- (-h-l-) ā-i-a-r-m- k-ā-ā-a a-u-a-i c-i-a n-
------------------------------------------------
tāra (chēlē) ā'isakrīma khābāra anumati chila nā
Il n’avait pas le droit de manger de glace.
তার (ছেলে) আইসক্রীম খাবার অনুমতি ছিল না ৷
tāra (chēlē) ā'isakrīma khābāra anumati chila nā
Il n’avait pas le droit de manger de chocolat.
তার-(ছেল---চকো--ট-খাবার---ু-ত---ি- ন--৷
ত-- (----- চ----- খ---- অ----- ছ-- ন- ৷
ত-র (-ে-ে- চ-ো-ে- খ-ব-র অ-ু-ত- ছ-ল ন- ৷
---------------------------------------
তার (ছেলে) চকোলেট খাবার অনুমতি ছিল না ৷
0
t-r- (c----- -akōl-ṭ- khā---a -n-mati ----a-nā
t--- (------ c------- k------ a------ c---- n-
t-r- (-h-l-) c-k-l-ṭ- k-ā-ā-a a-u-a-i c-i-a n-
----------------------------------------------
tāra (chēlē) cakōlēṭa khābāra anumati chila nā
Il n’avait pas le droit de manger de chocolat.
তার (ছেলে) চকোলেট খাবার অনুমতি ছিল না ৷
tāra (chēlē) cakōlēṭa khābāra anumati chila nā
Il n’avait pas le droit de manger de bonbons.
ত----------ম-ষ্টি খ-ব-র অ------ছিল-ন- ৷
ত-- (----- ম----- খ---- অ----- ছ-- ন- ৷
ত-র (-ে-ে- ম-ষ-ট- খ-ব-র অ-ু-ত- ছ-ল ন- ৷
---------------------------------------
তার (ছেলে) মিষ্টি খাবার অনুমতি ছিল না ৷
0
t--a ---ē-ē) -i-ṭi kh-b--- --uma-i-c-il---ā
t--- (------ m---- k------ a------ c---- n-
t-r- (-h-l-) m-ṣ-i k-ā-ā-a a-u-a-i c-i-a n-
-------------------------------------------
tāra (chēlē) miṣṭi khābāra anumati chila nā
Il n’avait pas le droit de manger de bonbons.
তার (ছেলে) মিষ্টি খাবার অনুমতি ছিল না ৷
tāra (chēlē) miṣṭi khābāra anumati chila nā
Je pouvais me souhaiter quelque chose.
আ-ার--ি-ু --ই-া---ন--তি --ল-৷
আ--- ক--- চ----- অ----- ছ-- ৷
আ-া- ক-ছ- চ-ই-া- অ-ু-ত- ছ-ল ৷
-----------------------------
আমার কিছু চাইবার অনুমতি ছিল ৷
0
ām-ra k---u ---i-ā-a-a--mat- --ila
ā---- k---- c------- a------ c----
ā-ā-a k-c-u c-'-b-r- a-u-a-i c-i-a
----------------------------------
āmāra kichu cā'ibāra anumati chila
Je pouvais me souhaiter quelque chose.
আমার কিছু চাইবার অনুমতি ছিল ৷
āmāra kichu cā'ibāra anumati chila
Je pouvais m’acheter une robe.
আমার-----র জ--- ---া-----ক-ক---র--নু-তি --- ৷
আ--- ন---- জ--- এ--- প---- ক---- অ----- ছ-- ৷
আ-া- ন-জ-র জ-্- এ-ট- প-ষ-ক ক-ন-র অ-ু-ত- ছ-ল ৷
---------------------------------------------
আমার নিজের জন্য একটা পোষাক কেনার অনুমতি ছিল ৷
0
ā---a----ēr---an'y- ē-a---pōṣ-ka--ēn--a an-m--i--h--a
ā---- n----- j----- ē---- p----- k----- a------ c----
ā-ā-a n-j-r- j-n-y- ē-a-ā p-ṣ-k- k-n-r- a-u-a-i c-i-a
-----------------------------------------------------
āmāra nijēra jan'ya ēkaṭā pōṣāka kēnāra anumati chila
Je pouvais m’acheter une robe.
আমার নিজের জন্য একটা পোষাক কেনার অনুমতি ছিল ৷
āmāra nijēra jan'ya ēkaṭā pōṣāka kēnāra anumati chila
Je pouvais prendre un praliné.
আমার--কোলে--ন-ব-র -ন-মত- ছ-- ৷
আ--- চ----- ন---- অ----- ছ-- ৷
আ-া- চ-ো-ে- ন-ব-র অ-ু-ত- ছ-ল ৷
------------------------------
আমার চকোলেট নেবার অনুমতি ছিল ৷
0
ā---a--akōlēṭ- n----a----m-ti-c-ila
ā---- c------- n----- a------ c----
ā-ā-a c-k-l-ṭ- n-b-r- a-u-a-i c-i-a
-----------------------------------
āmāra cakōlēṭa nēbāra anumati chila
Je pouvais prendre un praliné.
আমার চকোলেট নেবার অনুমতি ছিল ৷
āmāra cakōlēṭa nēbāra anumati chila
Est-ce que tu pouvais fumer dans l’avion ?
তু----িম-ন- ধূমপ-ন করব----নুমত- প-য়--িল-?
ত--- ব----- ধ----- ক---- অ----- প--------
ত-ম- ব-ম-ন- ধ-ম-া- ক-ব-র অ-ু-ত- প-য়-ছ-ল-?
-----------------------------------------
তুমি বিমানে ধূমপান করবার অনুমতি পেয়েছিলে?
0
tu-- --mānē-d--map-na karabār--a-uma-i p-ẏ-c--l-?
t--- b----- d-------- k------- a------ p---------
t-m- b-m-n- d-ū-a-ā-a k-r-b-r- a-u-a-i p-ẏ-c-i-ē-
-------------------------------------------------
tumi bimānē dhūmapāna karabāra anumati pēẏēchilē?
Est-ce que tu pouvais fumer dans l’avion ?
তুমি বিমানে ধূমপান করবার অনুমতি পেয়েছিলে?
tumi bimānē dhūmapāna karabāra anumati pēẏēchilē?
Est-ce que tu pouvais boire de la bière à l’hôpital ?
ত--- ----া--------া- -----র-ার অ-ুম----ে--ছ-লে?
ত--- হ-------- ব---- প-- ক---- অ----- প--------
ত-ম- হ-স-া-া-ে ব-য়-র প-ন ক-ব-র অ-ু-ত- প-য়-ছ-ল-?
-----------------------------------------------
তুমি হাসপাতালে বীয়ার পান করবার অনুমতি পেয়েছিলে?
0
T-m--h--a---ā-ē ---ā-- pā-a --r--āra -nu-----p----h--ē?
T--- h--------- b----- p--- k------- a------ p---------
T-m- h-s-p-t-l- b-ẏ-r- p-n- k-r-b-r- a-u-a-i p-ẏ-c-i-ē-
-------------------------------------------------------
Tumi hāsapātālē bīẏāra pāna karabāra anumati pēẏēchilē?
Est-ce que tu pouvais boire de la bière à l’hôpital ?
তুমি হাসপাতালে বীয়ার পান করবার অনুমতি পেয়েছিলে?
Tumi hāsapātālē bīẏāra pāna karabāra anumati pēẏēchilē?
Est-ce que tu pouvais amener le chien à l’hôtel ?
ত-মি ক-ক-র-ন--ে-হো-েলে-য--া---ন--তি প-য়েছ--ে?
ত--- ক---- ন--- হ----- য---- অ----- প--------
ত-ম- ক-ক-র ন-য়- হ-ট-ল- য-ব-র অ-ু-ত- প-য়-ছ-ল-?
---------------------------------------------
তুমি কুকুর নিয়ে হোটেলে যাবার অনুমতি পেয়েছিলে?
0
T--i -ukur- -i-ē h---lē yā---a anu---- p----h-l-?
T--- k----- n--- h----- y----- a------ p---------
T-m- k-k-r- n-ẏ- h-ṭ-l- y-b-r- a-u-a-i p-ẏ-c-i-ē-
-------------------------------------------------
Tumi kukura niẏē hōṭēlē yābāra anumati pēẏēchilē?
Est-ce que tu pouvais amener le chien à l’hôtel ?
তুমি কুকুর নিয়ে হোটেলে যাবার অনুমতি পেয়েছিলে?
Tumi kukura niẏē hōṭēlē yābāra anumati pēẏēchilē?
Pendant les vacances, les enfants avaient la permission de rester longtemps dehors.
ছু-ি---ব-চ্-----ব-শী--ষণ--র্---- --ইরে-থ-কবা--অন--তি-প-য়-ছ-ল ৷
ছ----- ব------- ব------- প------ ব---- থ----- অ----- প------ ৷
ছ-ট-ত- ব-চ-চ-র- ব-শ-ক-ষ- প-্-ন-ত ব-ই-ে থ-ক-া- অ-ু-ত- প-য়-ছ-ল ৷
--------------------------------------------------------------
ছুটিতে বাচ্চারা বেশীক্ষণ পর্যন্ত বাইরে থাকবার অনুমতি পেয়েছিল ৷
0
C--ṭi---b---ārā bēśī--------ry--ta -----ē t---a---- anuma-i-pē---hi-a
C------ b------ b-------- p------- b----- t-------- a------ p--------
C-u-i-ē b-c-ā-ā b-ś-k-a-a p-r-a-t- b-'-r- t-ā-a-ā-a a-u-a-i p-ẏ-c-i-a
---------------------------------------------------------------------
Chuṭitē bāccārā bēśīkṣaṇa paryanta bā'irē thākabāra anumati pēẏēchila
Pendant les vacances, les enfants avaient la permission de rester longtemps dehors.
ছুটিতে বাচ্চারা বেশীক্ষণ পর্যন্ত বাইরে থাকবার অনুমতি পেয়েছিল ৷
Chuṭitē bāccārā bēśīkṣaṇa paryanta bā'irē thākabāra anumati pēẏēchila
Ils avaient la permission de jouer longtemps dans la cour.
তা-া ---কক্----রে---ো---খ-ল--- --ুম-ি -ে-ে--ল ৷
ত--- অ------- ধ-- উ---- খ----- অ----- প------ ৷
ত-র- অ-ে-ক-ষ- ধ-ে উ-ো-ে খ-ল-া- অ-ু-ত- প-য়-ছ-ল ৷
-----------------------------------------------
তারা অনেকক্ষণ ধরে উঠোনে খেলবার অনুমতি পেয়েছিল ৷
0
t-rā-a---a---ṇ-----r---ṭh-nē-k-ēlabār--a--m--i---ẏē-hila
t--- a--------- d---- u----- k-------- a------ p--------
t-r- a-ē-a-ṣ-ṇ- d-a-ē u-h-n- k-ē-a-ā-a a-u-a-i p-ẏ-c-i-a
--------------------------------------------------------
tārā anēkakṣaṇa dharē uṭhōnē khēlabāra anumati pēẏēchila
Ils avaient la permission de jouer longtemps dans la cour.
তারা অনেকক্ষণ ধরে উঠোনে খেলবার অনুমতি পেয়েছিল ৷
tārā anēkakṣaṇa dharē uṭhōnē khēlabāra anumati pēẏēchila
Ils avaient la permission de veiller tard.
ত-র- ব-শ--র-- প----্--জ-গে-থ-ক-া---নু--- প------ ৷
ত--- ব--- র-- প------ জ--- থ----- অ----- প------ ৷
ত-র- ব-শ- র-ত প-্-ন-ত জ-গ- থ-ক-া- অ-ু-ত- প-য়-ছ-ল ৷
--------------------------------------------------
তারা বেশী রাত পর্যন্ত জেগে থাকবার অনুমতি পেয়েছিল ৷
0
t--ā-bēśī --t- -arya----jē-ē---ā-a---- ---ma-i p-ẏē----a
t--- b--- r--- p------- j--- t-------- a------ p--------
t-r- b-ś- r-t- p-r-a-t- j-g- t-ā-a-ā-a a-u-a-i p-ẏ-c-i-a
--------------------------------------------------------
tārā bēśī rāta paryanta jēgē thākabāra anumati pēẏēchila
Ils avaient la permission de veiller tard.
তারা বেশী রাত পর্যন্ত জেগে থাকবার অনুমতি পেয়েছিল ৷
tārā bēśī rāta paryanta jēgē thākabāra anumati pēẏēchila