Guide de conversation

fr Passé des modaux 2   »   fi Modaaliverbien mennyt muoto 2

88 [quatre-vingt-huit]

Passé des modaux 2

Passé des modaux 2

88 [kahdeksankymmentäkahdeksan]

Modaaliverbien mennyt muoto 2

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Finnois Son Suite
Mon fils ne voulait pas jouer à la poupée. Minun -oi-ani--i ha----u- leik-i--nukel-a. M---- p------ e- h------- l------ n------- M-n-n p-i-a-i e- h-l-n-u- l-i-k-ä n-k-l-a- ------------------------------------------ Minun poikani ei halunnut leikkiä nukella. 0
Ma fille ne voulait pas jouer au football. M-n---ty-t-r-n- -i----unnut--e-a-a j-l-ap-l---. M---- t-------- e- h------- p----- j----------- M-n-n t-t-ä-e-i e- h-l-n-u- p-l-t- j-l-a-a-l-a- ----------------------------------------------- Minun tyttäreni ei halunnut pelata jalkapalloa. 0
Ma femme ne voulait pas jouer avec moi aux échecs. Mi-u- ---m-ni -i-halu-n-t---la-- š-k--- -inun kan-sa-i. M---- v------ e- h------- p----- š----- m---- k-------- M-n-n v-i-o-i e- h-l-n-u- p-l-t- š-k-i- m-n-n k-n-s-n-. ------------------------------------------------------- Minun vaimoni ei halunnut pelata šakkia minun kanssani. 0
Mes enfants ne voulaient pas faire de promenade. M-n-- la-sen----v-- --l-nn--t-me--ä-kä-e-yl-e. M---- l------ e---- h-------- m---- k--------- M-n-n l-p-e-i e-v-t h-l-n-e-t m-n-ä k-v-l-l-e- ---------------------------------------------- Minun lapseni eivät halunneet mennä kävelylle. 0
Ils ne voulaient pas ranger la chambre. He e--ä--h-lu-n-et-----o-a ----ett-. H- e---- h-------- s------ h-------- H- e-v-t h-l-n-e-t s-i-o-a h-o-e-t-. ------------------------------------ He eivät halunneet siivota huonetta. 0
Ils ne voulaient pas aller au lit. He ---ät---l-nneet m-----s--k-yn. H- e---- h-------- m---- s------- H- e-v-t h-l-n-e-t m-n-ä s-n-y-n- --------------------------------- He eivät halunneet mennä sänkyyn. 0
Il n’avait pas le droit de manger de glace. H---ei s-anu----ö---jä--e-ö-. H-- e- s----- s---- j-------- H-n e- s-a-u- s-ö-ä j-ä-e-ö-. ----------------------------- Hän ei saanut syödä jäätelöä. 0
Il n’avait pas le droit de manger de chocolat. Hä--ei-s---u--syö-- --k-aat-. H-- e- s----- s---- s-------- H-n e- s-a-u- s-ö-ä s-k-a-t-. ----------------------------- Hän ei saanut syödä suklaata. 0
Il n’avait pas le droit de manger de bonbons. H-n ei--aa-ut-syö-ä ---k---. H-- e- s----- s---- k------- H-n e- s-a-u- s-ö-ä k-r-k-a- ---------------------------- Hän ei saanut syödä karkkia. 0
Je pouvais me souhaiter quelque chose. M----s-in t-i--a -t-el--ni-------. M--- s--- t----- i-------- j------ M-n- s-i- t-i-o- i-s-l-e-i j-t-i-. ---------------------------------- Minä sain toivoa itselleni jotain. 0
Je pouvais m’acheter une robe. M-n- sain-ostaa -t--ll-n--m-kon. M--- s--- o---- i-------- m----- M-n- s-i- o-t-a i-s-l-e-i m-k-n- -------------------------------- Minä sain ostaa itselleni mekon. 0
Je pouvais prendre un praliné. M--ä sa-n----aa-i-----eni-ko-ve--i-. M--- s--- o---- i-------- k--------- M-n- s-i- o-t-a i-s-l-e-i k-n-e-d-n- ------------------------------------ Minä sain ottaa itselleni konvehdin. 0
Est-ce que tu pouvais fumer dans l’avion ? Sait------ä-----k---- -e-toko-eessa? S----- s--- t-------- l------------- S-i-k- s-n- t-p-k-i-a l-n-o-o-e-s-a- ------------------------------------ Saitko sinä tupakoida lentokoneessa? 0
Est-ce que tu pouvais boire de la bière à l’hôpital ? S-it-o s--- --o-a o--tta ----a--as-a? S----- s--- j---- o----- s----------- S-i-k- s-n- j-o-a o-u-t- s-i-a-l-s-a- ------------------------------------- Saitko sinä juoda olutta sairaalassa? 0
Est-ce que tu pouvais amener le chien à l’hôtel ? S-it-o--i-ä--tta--ko--a------an h-te--i--? S----- s--- o---- k----- m----- h--------- S-i-k- s-n- o-t-a k-i-a- m-k-a- h-t-l-i-n- ------------------------------------------ Saitko sinä ottaa koiran mukaan hotelliin? 0
Pendant les vacances, les enfants avaient la permission de rester longtemps dehors. L--an ----n- -ap-et s--v-t--äädä-k-----ul--. L---- a----- l----- s----- j---- k---- u---- L-m-n a-k-n- l-p-e- s-i-a- j-ä-ä k-u-n u-o-. -------------------------------------------- Loman aikana lapset saivat jäädä kauan ulos. 0
Ils avaient la permission de jouer longtemps dans la cour. H- sai-at le--kiä -auan---h-lla. H- s----- l------ k---- p------- H- s-i-a- l-i-k-ä k-u-n p-h-l-a- -------------------------------- He saivat leikkiä kauan pihalla. 0
Ils avaient la permission de veiller tard. H- -a-v-t---la-ka--- -al-e-lle. H- s----- o--- k---- v--------- H- s-i-a- o-l- k-u-n v-l-e-l-e- ------------------------------- He saivat olla kauan valveille. 0

Des astuces contre l'oubli

Il n'est pas toujours facile d'apprendre. Même si c'est plaisant, cela peut être fatigant. Nous sommes contents lorsque nous avons appris quelque chose. Nous sommes fiers de nous et de nos progrès. Malheureusement, nous pouvons aussi oublier ce que nous avons appris. C'est souvent un problème, particulièrement pour les langues. La plupart d'entre nous apprenons une ou plusieurs langues à l'école. Après la scolarité, ce savoir se perd souvent. Nous ne parlons presque plus cette langue. Notre langue maternelle domine la plupart du temps dans la vie quotidienne. Beaucoup de langues étrangères ne sont plus pratiquées que lors des congés. Lorsqu'un savoir n'est pas activé régulièrement, il se perd. Notre cerveau a besoin d'entraînement. On pourrait dire qu'il fonctionne comme un muscle. Ce muscle doit être activé, sinon il devient plus faible. Mais il existe des moyens d'empêcher d'oublier. Le plus important est d'utiliser encore et encore ce qui a été appris. Des rituels établis peuvent y aider. On peut prévoir un petit programme pour les différents jours de la semaine. Le lundi, on lit un livre dans la langue étrangère. Le mercredi, on écoute une radio étrangère. Le vendredi, on écrit son journal dans la langue étrangère. De cette manière, on alterne lecture, audition et écriture. Ainsi, le savoir est activé de différentes manières. Tous ces exercices n'ont pas besoin de durer longtemps, une demi-heure suffit. Mais l'important, c'est de s'entraîner régulièrement. Des études montrent qu'une chose, une fois qu'elle a été apprise, reste dans le cerveau pendant des décennies. Elle doit juste être ressortie de son tiroir...