Mon fils ne voulait pas jouer à la poupée.
మ- అబ్బాయ-క- బ---మ-ో -డ--ో---న---ేదంట
మ- అ-------- బ------ ఆ--------- ల----
మ- అ-్-ా-ి-ి బ-మ-మ-ో ఆ-ు-ో-ా-న- ల-ద-ట
-------------------------------------
మా అబ్బాయికి బొమ్మతో ఆడుకోవాలని లేదంట
0
Mā abbā---i bo-'--t--āḍu-ō----ni-lēd---a
M- a------- b------- ā---------- l------
M- a-b-y-k- b-m-m-t- ā-u-ō-ā-a-i l-d-ṇ-a
----------------------------------------
Mā abbāyiki bom'matō āḍukōvālani lēdaṇṭa
Mon fils ne voulait pas jouer à la poupée.
మా అబ్బాయికి బొమ్మతో ఆడుకోవాలని లేదంట
Mā abbāyiki bom'matō āḍukōvālani lēdaṇṭa
Ma fille ne voulait pas jouer au football.
మా-అమ్మాయ-కి--ు-్-బ-ల--/ ---ర- -డ-కోవా--ి --దంట
మ- అ-------- ఫ--- బ--- / స---- ఆ--------- ల----
మ- అ-్-ా-ి-ి ఫ-ట- బ-ల- / స-క-్ ఆ-ు-ో-ా-న- ల-ద-ట
-----------------------------------------------
మా అమ్మాయికి ఫుట్ బాల్ / సాకర్ ఆడుకోవాలని లేదంట
0
Mā----m---ki p--- bāl- -ā--- āḍukō-ā---i lēd---a
M- a-------- p--- b--- s---- ā---------- l------
M- a-'-ā-i-i p-u- b-l- s-k-r ā-u-ō-ā-a-i l-d-ṇ-a
------------------------------------------------
Mā am'māyiki phuṭ bāl/ sākar āḍukōvālani lēdaṇṭa
Ma fille ne voulait pas jouer au football.
మా అమ్మాయికి ఫుట్ బాల్ / సాకర్ ఆడుకోవాలని లేదంట
Mā am'māyiki phuṭ bāl/ sākar āḍukōvālani lēdaṇṭa
Ma femme ne voulait pas jouer avec moi aux échecs.
న--భా--య------- -ె-్---ా-న- --దంట
న- భ------ న--- చ--- ఆ----- ల----
న- భ-ర-య-ి న-త- చ-స- ఆ-ా-న- ల-ద-ట
---------------------------------
నా భార్యకి నాతో చెస్ ఆడాలని లేదంట
0
Nā -hārya-i --tō-ces-āḍāl--i -ēd--ṭa
N- b------- n--- c-- ā------ l------
N- b-ā-y-k- n-t- c-s ā-ā-a-i l-d-ṇ-a
------------------------------------
Nā bhāryaki nātō ces āḍālani lēdaṇṭa
Ma femme ne voulait pas jouer avec moi aux échecs.
నా భార్యకి నాతో చెస్ ఆడాలని లేదంట
Nā bhāryaki nātō ces āḍālani lēdaṇṭa
Mes enfants ne voulaient pas faire de promenade.
మ---ిల్ల------ాకి-గ్ వ-ళ్ళాలన--లేదంట
మ- ప-------- వ------ వ-------- ల----
మ- ప-ల-ల-ి-ి వ-క-ం-్ వ-ళ-ళ-ల-ి ల-ద-ట
------------------------------------
మా పిల్లలికి వాకింగ్ వెళ్ళాలని లేదంట
0
M------al-k---āk--g -e-ḷā--ni-l--aṇ-a
M- p-------- v----- v-------- l------
M- p-l-a-i-i v-k-ṅ- v-ḷ-ā-a-i l-d-ṇ-a
-------------------------------------
Mā pillaliki vākiṅg veḷḷālani lēdaṇṭa
Mes enfants ne voulaient pas faire de promenade.
మా పిల్లలికి వాకింగ్ వెళ్ళాలని లేదంట
Mā pillaliki vākiṅg veḷḷālani lēdaṇṭa
Ils ne voulaient pas ranger la chambre.
వ-ళ్ళ-ి --ి--ుభ--ంచే-ాల-ి -ేదంట
వ------ గ-- శ------------ ల----
వ-ళ-ళ-ి గ-ి శ-భ-ర-చ-య-ల-ి ల-ద-ట
-------------------------------
వాళ్ళకి గది శుభ్రంచేయాలని లేదంట
0
V-ḷḷak---a-------ran-cēyā---i-l--aṇṭa
V------ g--- ś--------------- l------
V-ḷ-a-i g-d- ś-b-r-n-c-y-l-n- l-d-ṇ-a
-------------------------------------
Vāḷḷaki gadi śubhran̄cēyālani lēdaṇṭa
Ils ne voulaient pas ranger la chambre.
వాళ్ళకి గది శుభ్రంచేయాలని లేదంట
Vāḷḷaki gadi śubhran̄cēyālani lēdaṇṭa
Ils ne voulaient pas aller au lit.
వ-----ి--ిద్ర-ోవ-లని -ే--ట
వ------ న----------- ల----
వ-ళ-ళ-ి న-ద-ర-ో-ా-న- ల-ద-ట
--------------------------
వాళ్ళకి నిద్రపోవాలని లేదంట
0
Vāḷ-ak----drapōv--ani -ēda--a
V------ n------------ l------
V-ḷ-a-i n-d-a-ō-ā-a-i l-d-ṇ-a
-----------------------------
Vāḷḷaki nidrapōvālani lēdaṇṭa
Ils ne voulaient pas aller au lit.
వాళ్ళకి నిద్రపోవాలని లేదంట
Vāḷḷaki nidrapōvālani lēdaṇṭa
Il n’avait pas le droit de manger de glace.
అతన్-ి--స్--్---- --నడాని-ి అనుమ--ం-బ---దు
అ----- ఐ-- క----- త-------- అ-------------
అ-న-న- ఐ-్ క-ర-మ- త-న-ా-ి-ి అ-ు-త-ం-బ-ల-ద-
------------------------------------------
అతన్ని ఐస్ క్రీమ్ తినడానికి అనుమతించబడలేదు
0
A-a--i --- -r-m---na--nik- a-um----̄c-baḍ----u
A----- a-- k--- t--------- a------------------
A-a-n- a-s k-ī- t-n-ḍ-n-k- a-u-a-i-̄-a-a-a-ē-u
----------------------------------------------
Atanni ais krīm tinaḍāniki anumatin̄cabaḍalēdu
Il n’avait pas le droit de manger de glace.
అతన్ని ఐస్ క్రీమ్ తినడానికి అనుమతించబడలేదు
Atanni ais krīm tinaḍāniki anumatin̄cabaḍalēdu
Il n’avait pas le droit de manger de chocolat.
అ-న్న- చా-్---- ---డ---క--అ-ు-తిం-బడలేదు
అ----- చ------- త-------- అ-------------
అ-న-న- చ-క-ల-ట- త-న-ా-ి-ి అ-ు-త-ం-బ-ల-ద-
----------------------------------------
అతన్ని చాక్లెట్ తినడానికి అనుమతించబడలేదు
0
A-anni --kleṭ-t---ḍā--ki --umatin̄cab------u
A----- c----- t--------- a------------------
A-a-n- c-k-e- t-n-ḍ-n-k- a-u-a-i-̄-a-a-a-ē-u
--------------------------------------------
Atanni cākleṭ tinaḍāniki anumatin̄cabaḍalēdu
Il n’avait pas le droit de manger de chocolat.
అతన్ని చాక్లెట్ తినడానికి అనుమతించబడలేదు
Atanni cākleṭ tinaḍāniki anumatin̄cabaḍalēdu
Il n’avait pas le droit de manger de bonbons.
అత---- స్వేట--ు-త-న--ని-ి -ను-తి-చ---ేదు
అ----- స------- త-------- అ-------------
అ-న-న- స-వ-ట-ల- త-న-ా-ి-ి అ-ు-త-ం-బ-ల-ద-
----------------------------------------
అతన్ని స్వేట్లు తినడానికి అనుమతించబడలేదు
0
Atan---sv--l-----a----------ma--n̄c---ḍalēdu
A----- s----- t--------- a------------------
A-a-n- s-ē-l- t-n-ḍ-n-k- a-u-a-i-̄-a-a-a-ē-u
--------------------------------------------
Atanni svēṭlu tinaḍāniki anumatin̄cabaḍalēdu
Il n’avait pas le droit de manger de bonbons.
అతన్ని స్వేట్లు తినడానికి అనుమతించబడలేదు
Atanni svēṭlu tinaḍāniki anumatin̄cabaḍalēdu
Je pouvais me souhaiter quelque chose.
నన-ను-ఒక-క---క -ో-డ------అ--మ-ి-చ-డ-ే-ు
న---- ఒ- క---- క-------- అ-------------
న-్-ు ఒ- క-ర-క క-ర-ా-ి-ి అ-ు-త-ం-బ-ల-ద-
---------------------------------------
నన్ను ఒక కోరిక కోరడానికి అనుమతించబడలేదు
0
Nan---o-- --ri-a -ōra--n-----n-ma--n̄c---ḍ--ē-u
N---- o-- k----- k--------- a------------------
N-n-u o-a k-r-k- k-r-ḍ-n-k- a-u-a-i-̄-a-a-a-ē-u
-----------------------------------------------
Nannu oka kōrika kōraḍāniki anumatin̄cabaḍalēdu
Je pouvais me souhaiter quelque chose.
నన్ను ఒక కోరిక కోరడానికి అనుమతించబడలేదు
Nannu oka kōrika kōraḍāniki anumatin̄cabaḍalēdu
Je pouvais m’acheter une robe.
న-----ా--ో----ద-స-త-ల---ొ------- -న-న- ---మతించ--లేదు
న--- న- క---- ద------- క-------- న---- అ-------------
న-న- న- క-స-్ ద-స-త-ల- క-న-ా-ి-ి న-్-ు అ-ు-త-ం-బ-ల-ద-
-----------------------------------------------------
నేను నా కోసమ్ దుస్తులు కొనడానికి నన్ను అనుమతించబడలేదు
0
Nēnu----kō-a--dustu----onaḍān-k- n---u anum-ti----baḍa---u
N--- n- k---- d------ k--------- n---- a------------------
N-n- n- k-s-m d-s-u-u k-n-ḍ-n-k- n-n-u a-u-a-i-̄-a-a-a-ē-u
----------------------------------------------------------
Nēnu nā kōsam dustulu konaḍāniki nannu anumatin̄cabaḍalēdu
Je pouvais m’acheter une robe.
నేను నా కోసమ్ దుస్తులు కొనడానికి నన్ను అనుమతించబడలేదు
Nēnu nā kōsam dustulu konaḍāniki nannu anumatin̄cabaḍalēdu
Je pouvais prendre un praliné.
ఒ---ాక--ెట----సు--వ---ి-ి న-్-ు-అన--త---బ--ేదు
ఒ- చ------- త------------ న---- అ-------------
ఒ- చ-క-ల-ట- త-స-క-వ-ా-ి-ి న-్-ు అ-ు-త-ం-బ-ల-ద-
----------------------------------------------
ఒక చాక్లెట్ తీసుకోవడానికి నన్ను అనుమతించబడలేదు
0
O-a -ākl-- tī--kō-aḍān-k--nan-- --u----n̄-ab-ḍa-ēdu
O-- c----- t------------- n---- a------------------
O-a c-k-e- t-s-k-v-ḍ-n-k- n-n-u a-u-a-i-̄-a-a-a-ē-u
---------------------------------------------------
Oka cākleṭ tīsukōvaḍāniki nannu anumatin̄cabaḍalēdu
Je pouvais prendre un praliné.
ఒక చాక్లెట్ తీసుకోవడానికి నన్ను అనుమతించబడలేదు
Oka cākleṭ tīsukōvaḍāniki nannu anumatin̄cabaḍalēdu
Est-ce que tu pouvais fumer dans l’avion ?
వి---ం-- పొగ త-రా---క---ిమ్---ని అ-ు-తిం-బడ-ంద-?
వ------- ప-- త-------- మ-------- అ--------------
వ-మ-న-ల- ప-గ త-ర-గ-ట-ు మ-మ-మ-్-ి అ-ు-త-ం-బ-ి-ద-?
------------------------------------------------
విమానంలో పొగ త్రాగుటకు మిమ్మల్ని అనుమతించబడిందా?
0
Vi---anl---og-------ṭaku-----mal-i a-u-a-------aḍin-ā?
V-------- p--- t-------- m-------- a------------------
V-m-n-n-ō p-g- t-ā-u-a-u m-m-m-l-i a-u-a-i-̄-a-a-i-d-?
------------------------------------------------------
Vimānanlō poga trāguṭaku mim'malni anumatin̄cabaḍindā?
Est-ce que tu pouvais fumer dans l’avion ?
విమానంలో పొగ త్రాగుటకు మిమ్మల్ని అనుమతించబడిందా?
Vimānanlō poga trāguṭaku mim'malni anumatin̄cabaḍindā?
Est-ce que tu pouvais boire de la bière à l’hôpital ?
ఆ-----ర--ో ---- -్-ాగు-కు-మిమ-మ-----అ-ు---ంచబడ---ా?
ఆ--------- బ--- త-------- మ-------- అ--------------
ఆ-ు-త-ర-ల- బ-ర- త-ర-గ-ట-ు మ-మ-మ-్-ి అ-ు-త-ం-బ-ి-ద-?
---------------------------------------------------
ఆసుపత్రిలో బీర్ త్రాగుటకు మిమ్మల్ని అనుమతించబడిందా?
0
Ā-up--r-l- -------gu-a-u --m-malni-a-------̄-a---in-ā?
Ā--------- b-- t-------- m-------- a------------------
Ā-u-a-r-l- b-r t-ā-u-a-u m-m-m-l-i a-u-a-i-̄-a-a-i-d-?
------------------------------------------------------
Āsupatrilō bīr trāguṭaku mim'malni anumatin̄cabaḍindā?
Est-ce que tu pouvais boire de la bière à l’hôpital ?
ఆసుపత్రిలో బీర్ త్రాగుటకు మిమ్మల్ని అనుమతించబడిందా?
Āsupatrilō bīr trāguṭaku mim'malni anumatin̄cabaḍindā?
Est-ce que tu pouvais amener le chien à l’hôtel ?
హ--ల్ల--క--్క-- ---్చుకొ-ుటకు--ిమ--ల-ని అ-ు---ంచబ----ా?
హ------ క------ త------------ మ-------- అ--------------
హ-ట-్-ో క-క-క-ి త-చ-చ-క-న-ట-ు మ-మ-మ-్-ి అ-ు-త-ం-బ-ి-ద-?
-------------------------------------------------------
హోటల్లో కుక్కని తెచ్చుకొనుటకు మిమ్మల్ని అనుమతించబడిందా?
0
Hō-all- kuk--n---e-cu-o----k- m-m'm-lni -numa--n̄c-b---n--?
H------ k------ t------------ m-------- a------------------
H-ṭ-l-ō k-k-a-i t-c-u-o-u-a-u m-m-m-l-i a-u-a-i-̄-a-a-i-d-?
-----------------------------------------------------------
Hōṭallō kukkani teccukonuṭaku mim'malni anumatin̄cabaḍindā?
Est-ce que tu pouvais amener le chien à l’hôtel ?
హోటల్లో కుక్కని తెచ్చుకొనుటకు మిమ్మల్ని అనుమతించబడిందా?
Hōṭallō kukkani teccukonuṭaku mim'malni anumatin̄cabaḍindā?
Pendant les vacances, les enfants avaient la permission de rester longtemps dehors.
సె-వ-ల----పి---ల-న- ఎ-్కువసే---ఆ-ు-యట---డ--కు-అ---తించ-డ-ంది
స-------- ప-------- ఎ--------- ఆ----- ఉ------ అ-------------
స-ల-ు-్-ో ప-ల-ల-్-ి ఎ-్-ు-స-ప- ఆ-ు-య- ఉ-డ-ట-ు అ-ు-త-ం-బ-ి-ద-
------------------------------------------------------------
సెలవుల్లో పిల్లల్ని ఎక్కువసేపు ఆరుబయట ఉండుటకు అనుమతించబడింది
0
S---v-l-ō -i-l-ln- ek--va-ē-u --u--y-ṭa uṇḍ----- -num--i---a---i--i
S-------- p------- e--------- ā-------- u------- a-----------------
S-l-v-l-ō p-l-a-n- e-k-v-s-p- ā-u-a-a-a u-ḍ-ṭ-k- a-u-a-i-̄-a-a-i-d-
-------------------------------------------------------------------
Selavullō pillalni ekkuvasēpu ārubayaṭa uṇḍuṭaku anumatin̄cabaḍindi
Pendant les vacances, les enfants avaient la permission de rester longtemps dehors.
సెలవుల్లో పిల్లల్ని ఎక్కువసేపు ఆరుబయట ఉండుటకు అనుమతించబడింది
Selavullō pillalni ekkuvasēpu ārubayaṭa uṇḍuṭaku anumatin̄cabaḍindi
Ils avaient la permission de jouer longtemps dans la cour.
చ--ా -ే-ు-----్---ఆడ----------ా--ళని --ు--ిం--డ--ది
చ--- స--- ప------ ఆ--------- వ------ అ-------------
చ-ల- స-ప- ప-ర-్-ో ఆ-ు-ొ-ు-క- వ-ళ-ళ-ి అ-ు-త-ం-బ-ి-ద-
---------------------------------------------------
చాలా సేపు పెరట్లో ఆడుకొనుటకు వాళ్ళని అనుమతించబడింది
0
Cā----ēpu pe-aṭ-ō------n---ku --ḷḷa-- an-m-t--̄ca-aḍi--i
C--- s--- p------ ā---------- v------ a-----------------
C-l- s-p- p-r-ṭ-ō ā-u-o-u-a-u v-ḷ-a-i a-u-a-i-̄-a-a-i-d-
--------------------------------------------------------
Cālā sēpu peraṭlō āḍukonuṭaku vāḷḷani anumatin̄cabaḍindi
Ils avaient la permission de jouer longtemps dans la cour.
చాలా సేపు పెరట్లో ఆడుకొనుటకు వాళ్ళని అనుమతించబడింది
Cālā sēpu peraṭlō āḍukonuṭaku vāḷḷani anumatin̄cabaḍindi
Ils avaient la permission de veiller tard.
చా----ేప--మే--క-న--క- -ాళ-ళన- అన-మ---చబ--ం-ి
చ--- స--- మ---------- వ------ అ-------------
చ-ల- స-ప- మ-ల-క-న-ట-ు వ-ళ-ళ-ి అ-ు-త-ం-బ-ి-ద-
--------------------------------------------
చాలా సేపు మేలుకొనుటకు వాళ్ళని అనుమతించబడింది
0
C--- sē-- --l-k-n--a-- ------i-anum--i-̄-a------i
C--- s--- m----------- v------ a-----------------
C-l- s-p- m-l-k-n-ṭ-k- v-ḷ-a-i a-u-a-i-̄-a-a-i-d-
-------------------------------------------------
Cālā sēpu mēlukonuṭaku vāḷḷani anumatin̄cabaḍindi
Ils avaient la permission de veiller tard.
చాలా సేపు మేలుకొనుటకు వాళ్ళని అనుమతించబడింది
Cālā sēpu mēlukonuṭaku vāḷḷani anumatin̄cabaḍindi