Tu es trop paresseux – Ne sois pas si paresseux !
Ти -и лењ-/ л-њ- –-н- -уд- тако --њ /--ењ-!
Т- с- л-- / л--- – н- б--- т--- л-- / л----
Т- с- л-њ / л-њ- – н- б-д- т-к- л-њ / л-њ-!
-------------------------------------------
Ти си лењ / лења – не буди тако лењ / лења!
0
Ti -i----j-/-le-ja –-n--b------ko--enj-/-lenja!
T- s- l--- / l---- – n- b--- t--- l--- / l-----
T- s- l-n- / l-n-a – n- b-d- t-k- l-n- / l-n-a-
-----------------------------------------------
Ti si lenj / lenja – ne budi tako lenj / lenja!
Tu es trop paresseux – Ne sois pas si paresseux !
Ти си лењ / лења – не буди тако лењ / лења!
Ti si lenj / lenja – ne budi tako lenj / lenja!
Tu dors trop longtemps – Ne dors pas si longtemps !
Т- с-а-а- так--дуг- – ----па-ај-та-о ду-о!
Т- с----- т--- д--- – н- с----- т--- д----
Т- с-а-а- т-к- д-г- – н- с-а-а- т-к- д-г-!
------------------------------------------
Ти спаваш тако дуго – не спавај тако дуго!
0
T--spava--t--- -ugo-–-n- -pavaj--a-- -ugo!
T- s----- t--- d--- – n- s----- t--- d----
T- s-a-a- t-k- d-g- – n- s-a-a- t-k- d-g-!
------------------------------------------
Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo!
Tu dors trop longtemps – Ne dors pas si longtemps !
Ти спаваш тако дуго – не спавај тако дуго!
Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo!
Tu viens trop tard – Ne viens pas si tard !
Т--д-ла--- т--- к-с-о –-не------и т-ко -а-н-!
Т- д------ т--- к---- – н- д----- т--- к-----
Т- д-л-з-ш т-к- к-с-о – н- д-л-з- т-к- к-с-о-
---------------------------------------------
Ти долазиш тако касно – не долази тако касно!
0
T--dol---- ---o-k--n- - ne -ola-i -a---k--n-!
T- d------ t--- k---- – n- d----- t--- k-----
T- d-l-z-š t-k- k-s-o – n- d-l-z- t-k- k-s-o-
---------------------------------------------
Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno!
Tu viens trop tard – Ne viens pas si tard !
Ти долазиш тако касно – не долази тако касно!
Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno!
Tu ris trop fort – Ne ris pas si fort !
Ти с- с-ејеш---ко гл-с-о --н- -меј се-тако г-асн-!
Т- с- с----- т--- г----- – н- с--- с- т--- г------
Т- с- с-е-е- т-к- г-а-н- – н- с-е- с- т-к- г-а-н-!
--------------------------------------------------
Ти се смејеш тако гласно – не смеј се тако гласно!
0
Ti--- sm--eš tako -la--o –----sm----- t-k- ----no!
T- s- s----- t--- g----- – n- s--- s- t--- g------
T- s- s-e-e- t-k- g-a-n- – n- s-e- s- t-k- g-a-n-!
--------------------------------------------------
Ti se smeješ tako glasno – ne smej se tako glasno!
Tu ris trop fort – Ne ris pas si fort !
Ти се смејеш тако гласно – не смеј се тако гласно!
Ti se smeješ tako glasno – ne smej se tako glasno!
Tu parles trop doucement – Ne parle pas si doucement !
Т- го--р-ш--ако -и-- - -е-гово-и------т---!
Т- г------ т--- т--- – н- г----- т--- т----
Т- г-в-р-ш т-к- т-х- – н- г-в-р- т-к- т-х-!
-------------------------------------------
Ти говориш тако тихо – не говори тако тихо!
0
Ti--ov--i- ta-- t--o --ne ----r----k- ti-o!
T- g------ t--- t--- – n- g----- t--- t----
T- g-v-r-š t-k- t-h- – n- g-v-r- t-k- t-h-!
-------------------------------------------
Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho!
Tu parles trop doucement – Ne parle pas si doucement !
Ти говориш тако тихо – не говори тако тихо!
Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho!
Tu bois trop – Ne bois donc pas autant !
Т- п--еш---ев--- -----пи- тако ----!
Т- п---- п------ – н- п-- т--- п----
Т- п-ј-ш п-е-и-е – н- п-ј т-к- п-н-!
------------------------------------
Ти пијеш превише – не пиј тако пуно!
0
Ti pije- --eviše - ne-pi-------p---!
T- p---- p------ – n- p-- t--- p----
T- p-j-š p-e-i-e – n- p-j t-k- p-n-!
------------------------------------
Ti piješ previše – ne pij tako puno!
Tu bois trop – Ne bois donc pas autant !
Ти пијеш превише – не пиј тако пуно!
Ti piješ previše – ne pij tako puno!
Tu fumes trop – Ne fume donc pas autant !
Ти-п-ши- п-е-иш--– -- -у---т--о п---!
Т- п---- п------ – н- п--- т--- п----
Т- п-ш-ш п-е-и-е – н- п-ш- т-к- п-н-!
-------------------------------------
Ти пушиш превише – не пуши тако пуно!
0
Ti -uši--p-e---- –-ne puši-ta-- -un-!
T- p---- p------ – n- p--- t--- p----
T- p-š-š p-e-i-e – n- p-š- t-k- p-n-!
-------------------------------------
Ti pušiš previše – ne puši tako puno!
Tu fumes trop – Ne fume donc pas autant !
Ти пушиш превише – не пуши тако пуно!
Ti pušiš previše – ne puši tako puno!
Tu travailles trop – Ne travaille donc pas autant !
Ти-рад-- ---о-–--е----и -о--ко --н-!
Т- р---- п--- – н- р--- т----- п----
Т- р-д-ш п-н- – н- р-д- т-л-к- п-н-!
------------------------------------
Ти радиш пуно – не ради толико пуно!
0
Ti--a--š--uno-– -e--ad- toli----un-!
T- r---- p--- – n- r--- t----- p----
T- r-d-š p-n- – n- r-d- t-l-k- p-n-!
------------------------------------
Ti radiš puno – ne radi toliko puno!
Tu travailles trop – Ne travaille donc pas autant !
Ти радиш пуно – не ради толико пуно!
Ti radiš puno – ne radi toliko puno!
Tu conduis trop vite – Ne conduis donc pas si vite !
Ти--оз------о --з--- -е---зи --ко--рзо!
Т- в---- т--- б--- – н- в--- т--- б----
Т- в-з-ш т-к- б-з- – н- в-з- т-к- б-з-!
---------------------------------------
Ти возиш тако брзо – не вози тако брзо!
0
Ti --z-š-t--- br-o-– -e-v-zi------br-o!
T- v---- t--- b--- – n- v--- t--- b----
T- v-z-š t-k- b-z- – n- v-z- t-k- b-z-!
---------------------------------------
Ti voziš tako brzo – ne vozi tako brzo!
Tu conduis trop vite – Ne conduis donc pas si vite !
Ти возиш тако брзо – не вози тако брзо!
Ti voziš tako brzo – ne vozi tako brzo!
Levez-vous, Monsieur Muller !
Уст--и--,-г----д----Ми---!
У-------- г-------- М-----
У-т-н-т-, г-с-о-и-е М-л-р-
--------------------------
Устаните, господине Милер!
0
U-------- ---po--n- -ile-!
U-------- g-------- M-----
U-t-n-t-, g-s-o-i-e M-l-r-
--------------------------
Ustanite, gospodine Miler!
Levez-vous, Monsieur Muller !
Устаните, господине Милер!
Ustanite, gospodine Miler!
Asseyez-vous, Monsieur Muller !
Се-ит---го---ди-е-М-л--!
С------ г-------- М-----
С-д-т-, г-с-о-и-е М-л-р-
------------------------
Седите, господине Милер!
0
S-d--e- go--o-ine-M-l--!
S------ g-------- M-----
S-d-t-, g-s-o-i-e M-l-r-
------------------------
Sedite, gospodine Miler!
Asseyez-vous, Monsieur Muller !
Седите, господине Милер!
Sedite, gospodine Miler!
Restez assis, Monsieur Muller !
Ост-ните-с---т-- ----од-не----е-!
О------- с------ г-------- М-----
О-т-н-т- с-д-т-, г-с-о-и-е М-л-р-
---------------------------------
Останите седeти, господине Милер!
0
O---nit- s-deti,--os-odi---M--e-!
O------- s------ g-------- M-----
O-t-n-t- s-d-t-, g-s-o-i-e M-l-r-
---------------------------------
Ostanite sedeti, gospodine Miler!
Restez assis, Monsieur Muller !
Останите седeти, господине Милер!
Ostanite sedeti, gospodine Miler!
Ayez de la patience !
Ст--------!
С------ с--
С-р-и-е с-!
-----------
Стрпите се!
0
St-p-t---e!
S------ s--
S-r-i-e s-!
-----------
Strpite se!
Ayez de la patience !
Стрпите се!
Strpite se!
Prenez votre temps !
Н--ж--ите!
Н- ж------
Н- ж-р-т-!
----------
Не журите!
0
N- žur-t-!
N- ž------
N- ž-r-t-!
----------
Ne žurite!
Prenez votre temps !
Не журите!
Ne žurite!
Attendez un moment !
С-ч-ка--- --------м-н--!
С-------- ј---- м-------
С-ч-к-ј-е ј-д-н м-м-н-т-
------------------------
Сачекајте један моменат!
0
Sač---jte-----n -o---a-!
S-------- j---- m-------
S-č-k-j-e j-d-n m-m-n-t-
------------------------
Sačekajte jedan momenat!
Attendez un moment !
Сачекајте један моменат!
Sačekajte jedan momenat!
Soyez prudent !
Буди-- па-љ--и!
Б----- п-------
Б-д-т- п-ж-и-и-
---------------
Будите пажљиви!
0
Bud-t----ž---vi!
B----- p--------
B-d-t- p-ž-j-v-!
----------------
Budite pažljivi!
Soyez prudent !
Будите пажљиви!
Budite pažljivi!
Soyez à l’heure !
Б-д-т--т-чн-!
Б----- т-----
Б-д-т- т-ч-и-
-------------
Будите тачни!
0
B-d-t- -a--i!
B----- t-----
B-d-t- t-č-i-
-------------
Budite tačni!
Soyez à l’heure !
Будите тачни!
Budite tačni!
Ne soyez pas bête !
Не-б-д-т- глу--!
Н- б----- г-----
Н- б-д-т- г-у-и-
----------------
Не будите глупи!
0
Ne-bu-i---glup-!
N- b----- g-----
N- b-d-t- g-u-i-
----------------
Ne budite glupi!
Ne soyez pas bête !
Не будите глупи!
Ne budite glupi!