Cela me fâche que tu ronfles.
আ-ার --ব -াগ-হয়-ক--ণ ত-মি-ন-ক-ড---৷
আ--- খ-- র-- হ- ক--- ত--- ন-- ড-- ৷
আ-া- খ-ব র-গ হ- ক-র- ত-ম- ন-ক ড-ক ৷
-----------------------------------
আমার খুব রাগ হয় কারণ তুমি নাক ডাক ৷
0
āmā-----u-a-r--a----- -āra-- t-mi-nāk- --ka
ā---- k---- r--- h--- k----- t--- n--- ḍ---
ā-ā-a k-u-a r-g- h-ẏ- k-r-ṇ- t-m- n-k- ḍ-k-
-------------------------------------------
āmāra khuba rāga haẏa kāraṇa tumi nāka ḍāka
Cela me fâche que tu ronfles.
আমার খুব রাগ হয় কারণ তুমি নাক ডাক ৷
āmāra khuba rāga haẏa kāraṇa tumi nāka ḍāka
Cela me fâche que tu boives autant de bière.
আ--- ----র-- হয় --রণ --মি -ত-রি-্ত বীয়-র-(-দ--খ-- ৷
আ--- খ-- র-- হ- ক--- ত--- অ------- ব---- (--- খ-- ৷
আ-া- খ-ব র-গ হ- ক-র- ত-ম- অ-ি-ি-্- ব-য়-র (-দ- খ-ও ৷
---------------------------------------------------
আমার খুব রাগ হয় কারণ তুমি অতিরিক্ত বীয়ার (মদ) খাও ৷
0
ā-ā----h--a-rāga-h--a -ā-a-- t-----t--ik-a --ẏ-r-----da- kh-'ō
ā---- k---- r--- h--- k----- t--- a------- b----- (----- k----
ā-ā-a k-u-a r-g- h-ẏ- k-r-ṇ- t-m- a-i-i-t- b-ẏ-r- (-a-a- k-ā-ō
--------------------------------------------------------------
āmāra khuba rāga haẏa kāraṇa tumi atirikta bīẏāra (mada) khā'ō
Cela me fâche que tu boives autant de bière.
আমার খুব রাগ হয় কারণ তুমি অতিরিক্ত বীয়ার (মদ) খাও ৷
āmāra khuba rāga haẏa kāraṇa tumi atirikta bīẏāra (mada) khā'ō
Cela me fâche que tu arrives si tard.
আমা- ---------- কার- -ুমি-ভ-ষ- দ--ী-ে -স ৷
আ--- খ-- র-- হ- ক--- ত--- ভ--- দ----- আ- ৷
আ-া- খ-ব র-গ হ- ক-র- ত-ম- ভ-ষ- দ-র-ত- আ- ৷
------------------------------------------
আমার খুব রাগ হয় কারণ তুমি ভীষণ দেরীতে আস ৷
0
ā-ār--khu---r--a ---- k-r-ṇ--tu-i b-ī--ṇa----īt--āsa
ā---- k---- r--- h--- k----- t--- b------ d----- ā--
ā-ā-a k-u-a r-g- h-ẏ- k-r-ṇ- t-m- b-ī-a-a d-r-t- ā-a
----------------------------------------------------
āmāra khuba rāga haẏa kāraṇa tumi bhīṣaṇa dērītē āsa
Cela me fâche que tu arrives si tard.
আমার খুব রাগ হয় কারণ তুমি ভীষণ দেরীতে আস ৷
āmāra khuba rāga haẏa kāraṇa tumi bhīṣaṇa dērītē āsa
Je crois qu’il a besoin d’un médecin.
আমা----- হয়ে য---- - -না-------া--র-প্-য়োজন আছ--৷
আ--- ম-- হ-- য- ও- / ও--- ড-------- প------ আ-- ৷
আ-া- ম-ে হ-ে য- ও- / ও-া- ড-ক-ত-র-র প-র-ো-ন আ-ে ৷
-------------------------------------------------
আমার মনে হয়ে যে ওর / ওনার ডাক্তারের প্রয়োজন আছে ৷
0
ā--r--man- --ẏ- y- ō---------a ḍā-t-------ra---a---āchē
ā---- m--- h--- y- ō-- / ō---- ḍ-------- p-------- ā---
ā-ā-a m-n- h-ẏ- y- ō-a / ō-ā-a ḍ-k-ā-ē-a p-a-ō-a-a ā-h-
-------------------------------------------------------
āmāra manē haẏē yē ōra / ōnāra ḍāktārēra praẏōjana āchē
Je crois qu’il a besoin d’un médecin.
আমার মনে হয়ে যে ওর / ওনার ডাক্তারের প্রয়োজন আছে ৷
āmāra manē haẏē yē ōra / ōnāra ḍāktārēra praẏōjana āchē
Je crois qu’il est malade.
আম-র-ম-- হয়ে যে ও-/ -ন--অ--স্- ৷
আ--- ম-- হ-- য- ও / উ-- অ----- ৷
আ-া- ম-ে হ-ে য- ও / উ-ি অ-ু-্- ৷
--------------------------------
আমার মনে হয়ে যে ও / উনি অসুস্থ ৷
0
ā-āra m----haẏē--- ō /--n----u--ha
ā---- m--- h--- y- ō / u-- a------
ā-ā-a m-n- h-ẏ- y- ō / u-i a-u-t-a
----------------------------------
āmāra manē haẏē yē ō / uni asustha
Je crois qu’il est malade.
আমার মনে হয়ে যে ও / উনি অসুস্থ ৷
āmāra manē haẏē yē ō / uni asustha
Je crois qu’il est en train de dormir.
আ-----ন----- -ে ও-/ -নি --- ---াচ----/-ঘুমা---ে- ৷
আ--- ম-- হ-- য- ও / উ-- এ-- ঘ------- / ঘ-------- ৷
আ-া- ম-ে হ-ে য- ও / উ-ি এ-ন ঘ-ম-চ-ছ- / ঘ-ম-চ-ছ-ন ৷
--------------------------------------------------
আমার মনে হয়ে যে ও / উনি এখন ঘুমাচ্ছে / ঘুমাচ্ছেন ৷
0
ām-r---a-ē--a-ē-y- ō - --i ēk-a-- -hu--cchē --ghum-c---na
ā---- m--- h--- y- ō / u-- ē----- g-------- / g----------
ā-ā-a m-n- h-ẏ- y- ō / u-i ē-h-n- g-u-ā-c-ē / g-u-ā-c-ē-a
---------------------------------------------------------
āmāra manē haẏē yē ō / uni ēkhana ghumācchē / ghumācchēna
Je crois qu’il est en train de dormir.
আমার মনে হয়ে যে ও / উনি এখন ঘুমাচ্ছে / ঘুমাচ্ছেন ৷
āmāra manē haẏē yē ō / uni ēkhana ghumācchē / ghumācchēna
Nous espérons que notre fille se mariera.
আমর---শ--ক-ি--ে ----াদে--ম--েকে---য়-----ে ৷
আ--- আ-- ক-- য- ও আ----- ম----- ব--- ক--- ৷
আ-র- আ-া ক-ি য- ও আ-া-ে- ম-য়-ক- ব-য়- ক-ব- ৷
-------------------------------------------
আমরা আশা করি যে ও আমাদের মেয়েকে বিয়ে করবে ৷
0
ā--r- āś--k-ri--ē-ō-----ē-a mēẏ-kē---ẏ----rabē
ā---- ā-- k--- y- ō ā------ m----- b--- k-----
ā-a-ā ā-ā k-r- y- ō ā-ā-ē-a m-ẏ-k- b-ẏ- k-r-b-
----------------------------------------------
āmarā āśā kari yē ō āmādēra mēẏēkē biẏē karabē
Nous espérons que notre fille se mariera.
আমরা আশা করি যে ও আমাদের মেয়েকে বিয়ে করবে ৷
āmarā āśā kari yē ō āmādēra mēẏēkē biẏē karabē
Nous espérons qu’il a beaucoup d’argent.
আ-রা ----কর- -ে-ওর -ন-- -াকা আছে ৷
আ--- আ-- ক-- য- ও- অ--- ট--- আ-- ৷
আ-র- আ-া ক-ি য- ও- অ-ে- ট-ক- আ-ে ৷
----------------------------------
আমরা আশা করি যে ওর অনেক টাকা আছে ৷
0
ā--rā-āśā ka-- yē ō-- --ē-a ṭākā-ā-hē
ā---- ā-- k--- y- ō-- a---- ṭ--- ā---
ā-a-ā ā-ā k-r- y- ō-a a-ē-a ṭ-k- ā-h-
-------------------------------------
āmarā āśā kari yē ōra anēka ṭākā āchē
Nous espérons qu’il a beaucoup d’argent.
আমরা আশা করি যে ওর অনেক টাকা আছে ৷
āmarā āśā kari yē ōra anēka ṭākā āchē
Nous espérons qu’il est millionnaire.
আমাদে- --- -- যে ও ল---তি-৷
আ----- ম-- হ- য- ও ল----- ৷
আ-া-ে- ম-ে হ- য- ও ল-খ-ত- ৷
---------------------------
আমাদের মনে হয় যে ও লাখপতি ৷
0
ā-ādē-a ma-ē -aẏ-----ō-l--h----i
ā------ m--- h--- y- ō l--------
ā-ā-ē-a m-n- h-ẏ- y- ō l-k-a-a-i
--------------------------------
āmādēra manē haẏa yē ō lākhapati
Nous espérons qu’il est millionnaire.
আমাদের মনে হয় যে ও লাখপতি ৷
āmādēra manē haẏa yē ō lākhapati
J’ai entendu que ta femme avait eu un accident.
আম- -ু---- যে তো------ত্----এ-টা--ুর্--না ---ছি--৷
আ-- শ----- য- ত---- স------ এ--- দ------- ঘ----- ৷
আ-ি শ-ন-ছ- য- ত-ম-র স-ত-র-র এ-ট- দ-র-ঘ-ন- ঘ-ে-ি- ৷
--------------------------------------------------
আমি শুনেছি যে তোমার স্ত্রীর একটা দুর্ঘটনা ঘটেছিল ৷
0
ā-- śu-ēc-i-yē--ōmā-a --rī-a ē--ṭ- d-r-h--a-ā --a---h--a
ā-- ś------ y- t----- s----- ē---- d--------- g---------
ā-i ś-n-c-i y- t-m-r- s-r-r- ē-a-ā d-r-h-ṭ-n- g-a-ē-h-l-
--------------------------------------------------------
āmi śunēchi yē tōmāra strīra ēkaṭā durghaṭanā ghaṭēchila
J’ai entendu que ta femme avait eu un accident.
আমি শুনেছি যে তোমার স্ত্রীর একটা দুর্ঘটনা ঘটেছিল ৷
āmi śunēchi yē tōmāra strīra ēkaṭā durghaṭanā ghaṭēchila
J’ai entendu qu’elle est à l’hôpital.
আ-ি--ুন-ছ- -----ি -াসপ--া-- -ছ-ন ৷
আ-- শ----- য- উ-- হ-------- আ--- ৷
আ-ি শ-ন-ছ- য- উ-ি হ-স-া-া-ে আ-ে- ৷
----------------------------------
আমি শুনেছি যে উনি হাসপাতালে আছেন ৷
0
ā-i-----ch--yē uni -ā-a-ātā----ch-na
ā-- ś------ y- u-- h--------- ā-----
ā-i ś-n-c-i y- u-i h-s-p-t-l- ā-h-n-
------------------------------------
āmi śunēchi yē uni hāsapātālē āchēna
J’ai entendu qu’elle est à l’hôpital.
আমি শুনেছি যে উনি হাসপাতালে আছেন ৷
āmi śunēchi yē uni hāsapātālē āchēna
J’ai entendu que ta voiture est complètement détruite.
আম- শু--ছ- যে -ো-ার-গ-ড়- --্প--্----- --্ট-------ছে ৷
আ-- শ----- য- ত---- গ---- স----------- ন--- হ-- গ--- ৷
আ-ি শ-ন-ছ- য- ত-ম-র গ-ড-ী স-্-ূ-্-ভ-ব- ন-্- হ-ে গ-ছ- ৷
------------------------------------------------------
আমি শুনেছি যে তোমার গাড়ী সম্পূর্ণভাবে নষ্ট হয়ে গেছে ৷
0
āmi -un-c-i -- ---āra--ā-- --m-ūr-ab-ā---n--ṭa -aẏ- g--hē
ā-- ś------ y- t----- g--- s------------ n---- h--- g----
ā-i ś-n-c-i y- t-m-r- g-ṛ- s-m-ū-ṇ-b-ā-ē n-ṣ-a h-ẏ- g-c-ē
---------------------------------------------------------
āmi śunēchi yē tōmāra gāṛī sampūrṇabhābē naṣṭa haẏē gēchē
J’ai entendu que ta voiture est complètement détruite.
আমি শুনেছি যে তোমার গাড়ী সম্পূর্ণভাবে নষ্ট হয়ে গেছে ৷
āmi śunēchi yē tōmāra gāṛī sampūrṇabhābē naṣṭa haẏē gēchē
Je me réjouis que vous soyez venu.
আম- --ব--ু---য-----ি-এ-েছেন ৷
আ-- খ-- খ--- য- আ--- এ----- ৷
আ-ি খ-ব খ-শ- য- আ-ন- এ-ে-ে- ৷
-----------------------------
আমি খুব খুশী যে আপনি এসেছেন ৷
0
ā-- ---b----u-ī y- āpa-- --ēc-ē-a
ā-- k---- k---- y- ā---- ē-------
ā-i k-u-a k-u-ī y- ā-a-i ē-ē-h-n-
---------------------------------
āmi khuba khuśī yē āpani ēsēchēna
Je me réjouis que vous soyez venu.
আমি খুব খুশী যে আপনি এসেছেন ৷
āmi khuba khuśī yē āpani ēsēchēna
Je me réjouis que vous soyez intéressé.
আমি --- খ--- ---আপ-া- --্-হ আছ- ৷
আ-- খ-- খ--- য- আ---- আ---- আ-- ৷
আ-ি খ-ব খ-শ- য- আ-ন-র আ-্-হ আ-ে ৷
---------------------------------
আমি খুব খুশী যে আপনার আগ্রহ আছে ৷
0
ā---kh--a kh--ī--ē----n----ā--ah--ā-hē
ā-- k---- k---- y- ā------ ā----- ā---
ā-i k-u-a k-u-ī y- ā-a-ā-a ā-r-h- ā-h-
--------------------------------------
āmi khuba khuśī yē āpanāra āgraha āchē
Je me réjouis que vous soyez intéressé.
আমি খুব খুশী যে আপনার আগ্রহ আছে ৷
āmi khuba khuśī yē āpanāra āgraha āchē
Je me réjouis que vous vouliez acheter la maison.
আ-ি --ব -ু---য---পনি ব-ড়ী-- কিন-ে--া- ৷
আ-- খ-- খ--- য- আ--- ব------ ক---- চ-- ৷
আ-ি খ-ব খ-শ- য- আ-ন- ব-ড-ী-া ক-ন-ে চ-ন ৷
----------------------------------------
আমি খুব খুশী যে আপনি বাড়ীটা কিনতে চান ৷
0
ā---k-uba --uśī y- āp-n- -āṛī----inatē-cāna
ā-- k---- k---- y- ā---- b----- k----- c---
ā-i k-u-a k-u-ī y- ā-a-i b-ṛ-ṭ- k-n-t- c-n-
-------------------------------------------
āmi khuba khuśī yē āpani bāṛīṭā kinatē cāna
Je me réjouis que vous vouliez acheter la maison.
আমি খুব খুশী যে আপনি বাড়ীটা কিনতে চান ৷
āmi khuba khuśī yē āpani bāṛīṭā kinatē cāna
Je crains que le dernier bus ne soit déjà parti.
আ------ং-- ---- হচ-ছ- ---শেষ----ট---গে থ-কে- -ল---ে-- ৷
আ--- আ---- (--- হ---- য- শ-- ব---- আ-- থ---- চ-- গ--- ৷
আ-া- আ-ং-া (-য়- হ-্-ে য- শ-ষ ব-স-া আ-ে থ-ক-ই চ-ে গ-ছ- ৷
-------------------------------------------------------
আমার আশংকা (ভয়) হচ্ছে যে শেষ বাসটা আগে থেকেই চলে গেছে ৷
0
ā-ā-----aṅk---b---a--hacch- -- --ṣa -ā-aṭ- -gē ----ē'- c--ē gēc-ē
ā---- ā----- (------ h----- y- ś--- b----- ā-- t------ c--- g----
ā-ā-a ā-a-k- (-h-ẏ-) h-c-h- y- ś-ṣ- b-s-ṭ- ā-ē t-ē-ē-i c-l- g-c-ē
-----------------------------------------------------------------
āmāra āśaṅkā (bhaẏa) hacchē yē śēṣa bāsaṭā āgē thēkē'i calē gēchē
Je crains que le dernier bus ne soit déjà parti.
আমার আশংকা (ভয়) হচ্ছে যে শেষ বাসটা আগে থেকেই চলে গেছে ৷
āmāra āśaṅkā (bhaẏa) hacchē yē śēṣa bāsaṭā āgē thēkē'i calē gēchē
Je crains que nous ne puissions prendre un taxi.
আ--- আশং-া হ-্ছে--ে আম-দ-র এ--া--্-াক্স- নিতে -ব--৷
আ--- আ---- হ---- য- আ----- এ--- ট------- ন--- হ-- ৷
আ-া- আ-ং-া হ-্-ে য- আ-া-ে- এ-ট- ট-য-ক-স- ন-ত- হ-ে ৷
---------------------------------------------------
আমার আশংকা হচ্ছে যে আমাদের একটা ট্যাক্সি নিতে হবে ৷
0
ā-āra--śa-k---ac-h---- ā-------ē-a-ā-ṭy-ksi-nit---a-ē
ā---- ā----- h----- y- ā------ ē---- ṭ----- n--- h---
ā-ā-a ā-a-k- h-c-h- y- ā-ā-ē-a ē-a-ā ṭ-ā-s- n-t- h-b-
-----------------------------------------------------
āmāra āśaṅkā hacchē yē āmādēra ēkaṭā ṭyāksi nitē habē
Je crains que nous ne puissions prendre un taxi.
আমার আশংকা হচ্ছে যে আমাদের একটা ট্যাক্সি নিতে হবে ৷
āmāra āśaṅkā hacchē yē āmādēra ēkaṭā ṭyāksi nitē habē
Je crains de ne pas avoir d’argent sur moi.
আ--র---ং------ছ--যে-আ--- ক-ছ------ ------েই ৷
আ--- আ---- হ---- য- আ--- ক--- ক--- ট--- ন-- ৷
আ-া- আ-ং-া হ-্-ে য- আ-া- ক-ছ- ক-ন- ট-ক- ন-ই ৷
---------------------------------------------
আমার আশংকা হচ্ছে যে আমার কাছে কোনো টাকা নেই ৷
0
ā-ā----ś------a--h- yē --ā-a ----- -ōnō -āk- --'i
ā---- ā----- h----- y- ā---- k---- k--- ṭ--- n---
ā-ā-a ā-a-k- h-c-h- y- ā-ā-a k-c-ē k-n- ṭ-k- n-'-
-------------------------------------------------
āmāra āśaṅkā hacchē yē āmāra kāchē kōnō ṭākā nē'i
Je crains de ne pas avoir d’argent sur moi.
আমার আশংকা হচ্ছে যে আমার কাছে কোনো টাকা নেই ৷
āmāra āśaṅkā hacchē yē āmāra kāchē kōnō ṭākā nē'i