Je ne sais pas s’il m’aime.
Ал---н- -ү-ө-ү ж-------й-ү-би-б-й-.
А- м--- с----- ж- с------- б-------
А- м-н- с-й-б- ж- с-й-ө-б- б-л-е-м-
-----------------------------------
Ал мени сүйөбү же сүйбөйбү билбейм.
0
A--meni-s----------üyböy----il-e-m.
A- m--- s----- j- s------- b-------
A- m-n- s-y-b- j- s-y-ö-b- b-l-e-m-
-----------------------------------
Al meni süyöbü je süyböybü bilbeym.
Je ne sais pas s’il m’aime.
Ал мени сүйөбү же сүйбөйбү билбейм.
Al meni süyöbü je süyböybü bilbeym.
Je ne sais pas s’il va revenir.
А- к-й----к-леб- -е -е-б-йб--би-бе--.
А- к----- к----- ж- к------- б-------
А- к-й-ы- к-л-б- ж- к-л-е-б- б-л-е-м-
-------------------------------------
Ал кайтып келеби же келбейби билбейм.
0
Al---y--p-k--e-i j----l--y---b--b--m.
A- k----- k----- j- k------- b-------
A- k-y-ı- k-l-b- j- k-l-e-b- b-l-e-m-
-------------------------------------
Al kaytıp kelebi je kelbeybi bilbeym.
Je ne sais pas s’il va revenir.
Ал кайтып келеби же келбейби билбейм.
Al kaytıp kelebi je kelbeybi bilbeym.
Je ne sais pas s’il va m’appeler.
Ал----а -ал--ы -- --л--йб-- б-----м.
А- м--- ч----- ж- ч-------- б-------
А- м-г- ч-л-б- ж- ч-л-а-б-, б-л-е-м-
------------------------------------
Ал мага чалабы же чалбайбы, билбейм.
0
Al-ma-- ç--a-ı -e-ç-lbayb-,--i---ym.
A- m--- ç----- j- ç-------- b-------
A- m-g- ç-l-b- j- ç-l-a-b-, b-l-e-m-
------------------------------------
Al maga çalabı je çalbaybı, bilbeym.
Je ne sais pas s’il va m’appeler.
Ал мага чалабы же чалбайбы, билбейм.
Al maga çalabı je çalbaybı, bilbeym.
Et s’il m’aime ?
Ал-м-н- с-йө--?
А- м--- с------
А- м-н- с-й-б-?
---------------
Ал мени сүйөбү?
0
A--m--i---y--ü?
A- m--- s------
A- m-n- s-y-b-?
---------------
Al meni süyöbü?
Et s’il m’aime ?
Ал мени сүйөбү?
Al meni süyöbü?
Et s’il revient ?
А- ка-т-- --леби?
А- к----- к------
А- к-й-ы- к-л-б-?
-----------------
Ал кайтып келеби?
0
Al---yt-p-ke-e--?
A- k----- k------
A- k-y-ı- k-l-b-?
-----------------
Al kaytıp kelebi?
Et s’il revient ?
Ал кайтып келеби?
Al kaytıp kelebi?
Et s’il m’appelle ?
Ал м--- ч----ы?
А- м--- ч------
А- м-г- ч-л-б-?
---------------
Ал мага чалабы?
0
Al-m--- ça--bı?
A- m--- ç------
A- m-g- ç-l-b-?
---------------
Al maga çalabı?
Et s’il m’appelle ?
Ал мага чалабы?
Al maga çalabı?
Je me demande s’il pense à moi.
А- ме---ө-үндө-о---н-п-жа-а-ы де- -з--- ---о- б--е-.
А- м-- ж------ о------ ж----- д-- ө---- с---- б-----
А- м-н ж-н-н-ө о-л-н-п ж-т-б- д-п ө-ү-ө с-р-о б-р-м-
----------------------------------------------------
Ал мен жөнүндө ойлонуп жатабы деп өзүмө суроо берем.
0
Al--en----ün-- -yl--up-j---bı de----ü-- sur-o b-rem.
A- m-- j------ o------ j----- d-- ö---- s---- b-----
A- m-n j-n-n-ö o-l-n-p j-t-b- d-p ö-ü-ö s-r-o b-r-m-
----------------------------------------------------
Al men jönündö oylonup jatabı dep özümö suroo berem.
Je me demande s’il pense à moi.
Ал мен жөнүндө ойлонуп жатабы деп өзүмө суроо берем.
Al men jönündö oylonup jatabı dep özümö suroo berem.
Je me demande s’il en a une autre.
М---ан-- б-шка бирө- ба-б- деп --ү-----роо -е--м.
М-- а--- б---- б---- б---- д-- ө---- с---- б-----
М-н а-д- б-ш-а б-р-ө б-р-ы д-п ө-ү-ө с-р-о б-р-м-
-------------------------------------------------
Мен анда башка бирөө барбы деп өзүмө суроо берем.
0
Me----da-başk--bi----b-rb--dep---ü-ö -u-o- ber-m.
M-- a--- b---- b---- b---- d-- ö---- s---- b-----
M-n a-d- b-ş-a b-r-ö b-r-ı d-p ö-ü-ö s-r-o b-r-m-
-------------------------------------------------
Men anda başka biröö barbı dep özümö suroo berem.
Je me demande s’il en a une autre.
Мен анда башка бирөө барбы деп өзүмө суроо берем.
Men anda başka biröö barbı dep özümö suroo berem.
Je me demande s’il ment.
А--ка-п -йты--ж--а---деп-ө--м----ро- б-рем.
А- к--- а---- ж----- д-- ө---- с---- б-----
А- к-л- а-т-п ж-т-б- д-п ө-ү-ө с-р-о б-р-м-
-------------------------------------------
Ал калп айтып жатабы деп өзүмө суроо берем.
0
A---a-p-a-----j-t--ı---p-öz--ö--u-o- --r-m.
A- k--- a---- j----- d-- ö---- s---- b-----
A- k-l- a-t-p j-t-b- d-p ö-ü-ö s-r-o b-r-m-
-------------------------------------------
Al kalp aytıp jatabı dep özümö suroo berem.
Je me demande s’il ment.
Ал калп айтып жатабы деп өзүмө суроо берем.
Al kalp aytıp jatabı dep özümö suroo berem.
Et s’il pense à moi ?
А- -е-- ---оп-ж-таб-?
А- м--- о---- ж------
А- м-н- о-л-п ж-т-б-?
---------------------
Ал мени ойлоп жатабы?
0
Al-me-i o--op ja----?
A- m--- o---- j------
A- m-n- o-l-p j-t-b-?
---------------------
Al meni oylop jatabı?
Et s’il pense à moi ?
Ал мени ойлоп жатабы?
Al meni oylop jatabı?
Et s’il en a une autre ?
Ан-а -а-ка --рөө -а--ы?
А--- б---- б---- б-----
А-д- б-ш-а б-р-ө б-р-ы-
-----------------------
Анда башка бирөө барбы?
0
A-d----ş-a b-r-ö -----?
A--- b---- b---- b-----
A-d- b-ş-a b-r-ö b-r-ı-
-----------------------
Anda başka biröö barbı?
Et s’il en a une autre ?
Анда башка бирөө барбы?
Anda başka biröö barbı?
Et s’il dit la vérité ?
А--чындык-ы ай-ып-ж-та--?
А- ч------- а---- ж------
А- ч-н-ы-т- а-т-п ж-т-б-?
-------------------------
Ал чындыкты айтып жатабы?
0
Al çın--ktı-a-t-- ----bı?
A- ç------- a---- j------
A- ç-n-ı-t- a-t-p j-t-b-?
-------------------------
Al çındıktı aytıp jatabı?
Et s’il dit la vérité ?
Ал чындыкты айтып жатабы?
Al çındıktı aytıp jatabı?
Je doute qu’il m’aime vraiment.
А--м-ни ч-н-ап -ак-ы --рөр-н- ---өнү---ар.
А- м--- ч----- ж---- к------- к------ б---
А- м-н- ч-н-а- ж-к-ы к-р-р-н- к-м-н-м б-р-
------------------------------------------
Ал мени чындап жакшы көрөрүнө күмөнүм бар.
0
A- men--ç-nd---j-k-- kör--ü-ö-küm-n-m--a-.
A- m--- ç----- j---- k------- k------ b---
A- m-n- ç-n-a- j-k-ı k-r-r-n- k-m-n-m b-r-
------------------------------------------
Al meni çındap jakşı körörünö kümönüm bar.
Je doute qu’il m’aime vraiment.
Ал мени чындап жакшы көрөрүнө күмөнүм бар.
Al meni çındap jakşı körörünö kümönüm bar.
Je doute qu’il m’écrive.
Ан----а-- --т---з-а-ы-- ---ө-----ар.
А--- м--- к-- ж-------- к------ б---
А-ы- м-г- к-т ж-з-а-ы-а к-м-н-м б-р-
------------------------------------
Анын мага кат жазаарына күмөнүм бар.
0
An-- m--a ka--jaza-r-n- --m-n-m ---.
A--- m--- k-- j-------- k------ b---
A-ı- m-g- k-t j-z-a-ı-a k-m-n-m b-r-
------------------------------------
Anın maga kat jazaarına kümönüm bar.
Je doute qu’il m’écrive.
Анын мага кат жазаарына күмөнүм бар.
Anın maga kat jazaarına kümönüm bar.
Je doute qu’il m’épouse.
А-ы- --г- ү-лөн-өр-н--к--өнүм--а-.
А--- м--- ү---------- к------ б---
А-ы- м-г- ү-л-н-ө-у-ө к-м-н-м б-р-
----------------------------------
Анын мага үйлөнөөрунө күмөнүм бар.
0
An-n-m-ga-ü--ö-öö-u-- -ü-ön-m b-r.
A--- m--- ü---------- k------ b---
A-ı- m-g- ü-l-n-ö-u-ö k-m-n-m b-r-
----------------------------------
Anın maga üylönöörunö kümönüm bar.
Je doute qu’il m’épouse.
Анын мага үйлөнөөрунө күмөнүм бар.
Anın maga üylönöörunö kümönüm bar.
Et s’il m’aime ?
А----ни --ндап -акш- көрө--?
А- м--- ч----- ж---- к------
А- м-н- ч-н-а- ж-к-ы к-р-б-?
----------------------------
Ал мени чындап жакшы көрөбү?
0
A- -en- ç-nda- --k-ı -öröbü?
A- m--- ç----- j---- k------
A- m-n- ç-n-a- j-k-ı k-r-b-?
----------------------------
Al meni çındap jakşı köröbü?
Et s’il m’aime ?
Ал мени чындап жакшы көрөбү?
Al meni çındap jakşı köröbü?
Et s’il m’écrit ?
А- -ага-ж-за--?
А- м--- ж------
А- м-г- ж-з-б-?
---------------
Ал мага жазабы?
0
Al --ga -a--bı?
A- m--- j------
A- m-g- j-z-b-?
---------------
Al maga jazabı?
Et s’il m’écrit ?
Ал мага жазабы?
Al maga jazabı?
Et s’il m’épouse ?
А- ма-а үй--нө-ү?
А- м--- ү--------
А- м-г- ү-л-н-б-?
-----------------
Ал мага үйлөнөбү?
0
Al ---- -y--nöb-?
A- m--- ü--------
A- m-g- ü-l-n-b-?
-----------------
Al maga üylönöbü?
Et s’il m’épouse ?
Ал мага үйлөнөбү?
Al maga üylönöbü?