Il s’est endormi quoique la télévision ait été allumée.
그---비-----있-는데도--- --어-.
그- 티-- 켜- 있---- 잠- 들----
그- 티-가 켜- 있-는-도 잠- 들-어-.
------------------------
그는 티비가 켜져 있었는데도 잠이 들었어요.
0
geun-un -i-ig- ----jyeo--s---oss----ded--ja-----eul-eo---e--o.
g------ t----- k------- i--------------- j---- d--------------
g-u-e-n t-b-g- k-e-j-e- i-s-e-s-n-u-d-d- j-m-i d-u---o-s-e-y-.
--------------------------------------------------------------
geuneun tibiga kyeojyeo iss-eossneundedo jam-i deul-eoss-eoyo.
Il s’est endormi quoique la télévision ait été allumée.
그는 티비가 켜져 있었는데도 잠이 들었어요.
geuneun tibiga kyeojyeo iss-eossneundedo jam-i deul-eoss-eoyo.
Il est encore resté quoiqu’il était déjà tard.
그- -었-데- 한참을-머물-어-.
그- 늦---- 한-- 머-----
그- 늦-는-도 한-을 머-렀-요-
-------------------
그는 늦었는데도 한참을 머물렀어요.
0
ge-ne-- neu-----s--u---do h-------------o-u--eo-s--oyo.
g------ n---------------- h---------- m----------------
g-u-e-n n-u---o-s-e-n-e-o h-n-h-m-e-l m-o-u-l-o-s-e-y-.
-------------------------------------------------------
geuneun neuj-eossneundedo hancham-eul meomulleoss-eoyo.
Il est encore resté quoiqu’il était déjà tard.
그는 늦었는데도 한참을 머물렀어요.
geuneun neuj-eossneundedo hancham-eul meomulleoss-eoyo.
Il n’est pas venu quoique nous nous soyons donné rendez-vous.
그는 약속--있었-데도 - 왔-요.
그- 약-- 있---- 안 왔---
그- 약-이 있-는-도 안 왔-요-
-------------------
그는 약속이 있었는데도 안 왔어요.
0
geuneu- y-g--g-i--s--eo-sn-u-d-do--n w-s---o-o.
g------ y------- i--------------- a- w---------
g-u-e-n y-g-o--- i-s-e-s-n-u-d-d- a- w-s---o-o-
-----------------------------------------------
geuneun yagsog-i iss-eossneundedo an wass-eoyo.
Il n’est pas venu quoique nous nous soyons donné rendez-vous.
그는 약속이 있었는데도 안 왔어요.
geuneun yagsog-i iss-eossneundedo an wass-eoyo.
La télévision était allumée. Malgré tout, il s’est endormi.
티-가-----었-요--그----그는 잠- --어-.
티-- 켜- 있---- 그--- 그- 잠- 들----
티-가 켜- 있-어-. 그-데- 그- 잠- 들-어-.
-----------------------------
티비가 켜져 있었어요. 그런데도 그는 잠이 들었어요.
0
ti--ga--yeoj-eo--s----s--eo-o. -eu-------o -e-n--- -am----e-l-e-----o-o.
t----- k------- i------------- g---------- g------ j---- d--------------
t-b-g- k-e-j-e- i-s-e-s---o-o- g-u-e-n-e-o g-u-e-n j-m-i d-u---o-s-e-y-.
------------------------------------------------------------------------
tibiga kyeojyeo iss-eoss-eoyo. geuleondedo geuneun jam-i deul-eoss-eoyo.
La télévision était allumée. Malgré tout, il s’est endormi.
티비가 켜져 있었어요. 그런데도 그는 잠이 들었어요.
tibiga kyeojyeo iss-eoss-eoyo. geuleondedo geuneun jam-i deul-eoss-eoyo.
Il était déjà tard. Malgré tout, il est encore resté.
이미-많---었-요- 그런데-- 그----을---렀-요.
이- 많- 늦---- 그---- 그- 한-- 머-----
이- 많- 늦-어-. 그-데-, 그- 한-을 머-렀-요-
-------------------------------
이미 많이 늦었어요. 그런데도, 그는 한참을 머물렀어요.
0
imi----h-----u---os--eo--.--eu--------,--e--e-----n-ham-eu- -e-mul--o-s--o--.
i-- m----- n-------------- g----------- g------ h---------- m----------------
i-i m-n--- n-u---o-s-e-y-. g-u-e-n-e-o- g-u-e-n h-n-h-m-e-l m-o-u-l-o-s-e-y-.
-----------------------------------------------------------------------------
imi manh-i neuj-eoss-eoyo. geuleondedo, geuneun hancham-eul meomulleoss-eoyo.
Il était déjà tard. Malgré tout, il est encore resté.
이미 많이 늦었어요. 그런데도, 그는 한참을 머물렀어요.
imi manh-i neuj-eoss-eoyo. geuleondedo, geuneun hancham-eul meomulleoss-eoyo.
Nous nous étions donné rendez-vous. Malgré tout, il n’est pas venu.
우---약속- ---요--그런데도, -- 안----.
우-- 약-- 있---- 그---- 그- 안 왔---
우-는 약-이 있-어-. 그-데-, 그- 안 왔-요-
-----------------------------
우리는 약속이 있었어요. 그런데도, 그는 안 왔어요.
0
u--n-u- y-g-og-----s-e--s--oyo.----leon---o,---u--un--- ---s--oyo.
u------ y------- i------------- g----------- g------ a- w---------
u-i-e-n y-g-o--- i-s-e-s---o-o- g-u-e-n-e-o- g-u-e-n a- w-s---o-o-
------------------------------------------------------------------
ulineun yagsog-i iss-eoss-eoyo. geuleondedo, geuneun an wass-eoyo.
Nous nous étions donné rendez-vous. Malgré tout, il n’est pas venu.
우리는 약속이 있었어요. 그런데도, 그는 안 왔어요.
ulineun yagsog-i iss-eoss-eoyo. geuleondedo, geuneun an wass-eoyo.
Quoiqu’il n’ait pas de permis de conduire, il va en voiture.
그--면--- -는데도-운-을---.
그- 면--- 없--- 운-- 해--
그- 면-증- 없-데- 운-을 해-.
--------------------
그는 면허증이 없는데도 운전을 해요.
0
g----un mye-n--o--un--i--o-s-eund-d- un-eon-e-l----yo.
g------ m-------------- e----------- u--------- h-----
g-u-e-n m-e-n-e-j-u-g-i e-b-n-u-d-d- u-j-o---u- h-e-o-
------------------------------------------------------
geuneun myeonheojeung-i eobsneundedo unjeon-eul haeyo.
Quoiqu’il n’ait pas de permis de conduire, il va en voiture.
그는 면허증이 없는데도 운전을 해요.
geuneun myeonheojeung-i eobsneundedo unjeon-eul haeyo.
Quoique la route soit verglacée, il roule vite.
거리---끄------- -무 빨리-운전- 해-.
거-- 미----- 그- 너- 빨- 운-- 해--
거-가 미-러-데- 그- 너- 빨- 운-을 해-.
---------------------------
거리가 미끄러운데도 그는 너무 빨리 운전을 해요.
0
ge--iga mik-eul-oun-ed- g-une-- -e-----p--li --je-n-eu- ----o.
g------ m-------------- g------ n---- p----- u--------- h-----
g-o-i-a m-k-e-l-o-n-e-o g-u-e-n n-o-u p-a-l- u-j-o---u- h-e-o-
--------------------------------------------------------------
geoliga mikkeuleoundedo geuneun neomu ppalli unjeon-eul haeyo.
Quoique la route soit verglacée, il roule vite.
거리가 미끄러운데도 그는 너무 빨리 운전을 해요.
geoliga mikkeuleoundedo geuneun neomu ppalli unjeon-eul haeyo.
Quoiqu’il soit ivre, il fait de la bicyclette.
그는-술에 취---- -전-- --.
그- 술- 취---- 자--- 타--
그- 술- 취-는-도 자-거- 타-.
--------------------
그는 술에 취했는데도 자전거를 타요.
0
g--neu--s---- c-wi-a------nde-o-jaj-onge--eul-t-y-.
g------ s---- c---------------- j------------ t----
g-u-e-n s-l-e c-w-h-e-s-e-n-e-o j-j-o-g-o-e-l t-y-.
---------------------------------------------------
geuneun sul-e chwihaessneundedo jajeongeoleul tayo.
Quoiqu’il soit ivre, il fait de la bicyclette.
그는 술에 취했는데도 자전거를 타요.
geuneun sul-e chwihaessneundedo jajeongeoleul tayo.
Il n’a pas de permis de conduire. Malgré tout, il va en voiture.
면--이 -는데--------그는--전을 --.
면--- 없--- 불---- 그- 운-- 해--
면-증- 없-데- 불-하-, 그- 운-을 해-.
--------------------------
면허증이 없는데도 불구하고, 그는 운전을 해요.
0
my-on-eoj--ng-- ---s-eu--ed--bul-u-a------un--n-un-------l--a--o.
m-------------- e----------- b--------- g------ u--------- h-----
m-e-n-e-j-u-g-i e-b-n-u-d-d- b-l-u-a-o- g-u-e-n u-j-o---u- h-e-o-
-----------------------------------------------------------------
myeonheojeung-i eobsneundedo bulguhago, geuneun unjeon-eul haeyo.
Il n’a pas de permis de conduire. Malgré tout, il va en voiture.
면허증이 없는데도 불구하고, 그는 운전을 해요.
myeonheojeung-i eobsneundedo bulguhago, geuneun unjeon-eul haeyo.
La route est verglacée. Malgré tout, il roule vite.
찻길이-미끄-운-- 불구하-, ---빨- 운-- 해요.
찻-- 미----- 불---- 그- 빨- 운-- 해--
찻-이 미-러-데- 불-하-, 그- 빨- 운-을 해-.
------------------------------
찻길이 미끄러운데도 불구하고, 그는 빨리 운전을 해요.
0
ch-sgil-- m-k-e-l-oun-edo --lgu-a--- -e--eu- -pal---un-e---e-l-h--yo.
c-------- m-------------- b--------- g------ p----- u--------- h-----
c-a-g-l-i m-k-e-l-o-n-e-o b-l-u-a-o- g-u-e-n p-a-l- u-j-o---u- h-e-o-
---------------------------------------------------------------------
chasgil-i mikkeuleoundedo bulguhago, geuneun ppalli unjeon-eul haeyo.
La route est verglacée. Malgré tout, il roule vite.
찻길이 미끄러운데도 불구하고, 그는 빨리 운전을 해요.
chasgil-i mikkeuleoundedo bulguhago, geuneun ppalli unjeon-eul haeyo.
Il est ivre. Malgré tout il fait de la bicyclette.
술--취했는데도 불구--,-그- -----타-.
술- 취---- 불---- 그- 자--- 타--
술- 취-는-도 불-하-, 그- 자-거- 타-.
--------------------------
술이 취했는데도 불구하고, 그는 자전거를 타요.
0
s---i--hw--ae-s-eu--edo b--g-h-go,-g--n-un -aje-n-e--eu- ta--.
s---- c---------------- b--------- g------ j------------ t----
s-l-i c-w-h-e-s-e-n-e-o b-l-u-a-o- g-u-e-n j-j-o-g-o-e-l t-y-.
--------------------------------------------------------------
sul-i chwihaessneundedo bulguhago, geuneun jajeongeoleul tayo.
Il est ivre. Malgré tout il fait de la bicyclette.
술이 취했는데도 불구하고, 그는 자전거를 타요.
sul-i chwihaessneundedo bulguhago, geuneun jajeongeoleul tayo.
Elle ne trouve aucun emploi quoiqu’elle ait fait des études.
그녀- 대---다녔는데도- 일자리를-못--해요.
그-- 대-- 다----- 일--- 못 구---
그-는 대-을 다-는-도- 일-리- 못 구-요-
--------------------------
그녀는 대학을 다녔는데도, 일자리를 못 구해요.
0
geun--o---n ---hag--u- -a-yeoss--unde--- --ja-il-ul m-- --h-e--.
g---------- d--------- d---------------- i--------- m-- g-------
g-u-y-o-e-n d-e-a---u- d-n-e-s-n-u-d-d-, i-j-l-l-u- m-s g-h-e-o-
----------------------------------------------------------------
geunyeoneun daehag-eul danyeossneundedo, iljalileul mos guhaeyo.
Elle ne trouve aucun emploi quoiqu’elle ait fait des études.
그녀는 대학을 다녔는데도, 일자리를 못 구해요.
geunyeoneun daehag-eul danyeossneundedo, iljalileul mos guhaeyo.
Elle ne va pas chez le médecin quoiqu’elle souffre.
그-는 통증이 --데-,-병원--안 -요.
그-- 통-- 있---- 병-- 안 가--
그-는 통-이 있-데-, 병-에 안 가-.
-----------------------
그녀는 통증이 있는데도, 병원에 안 가요.
0
g-u--eo--un ton-j-ung-i is-neun-e--,----ong--o--e--n ---o.
g---------- t---------- i----------- b----------- a- g----
g-u-y-o-e-n t-n-j-u-g-i i-s-e-n-e-o- b-e-n---o--- a- g-y-.
----------------------------------------------------------
geunyeoneun tongjeung-i issneundedo, byeong-won-e an gayo.
Elle ne va pas chez le médecin quoiqu’elle souffre.
그녀는 통증이 있는데도, 병원에 안 가요.
geunyeoneun tongjeung-i issneundedo, byeong-won-e an gayo.
Elle achète une voiture quoiqu’elle n’ait pas d’argent.
그녀는 돈- 없는-도--자--를-사요.
그-- 돈- 없---- 자--- 사--
그-는 돈- 없-데-, 자-차- 사-.
---------------------
그녀는 돈이 없는데도, 자동차를 사요.
0
g--n--o-eun-don-i----sn-un-ed-- jad--gcha-e-l-sayo.
g---------- d---- e------------ j------------ s----
g-u-y-o-e-n d-n-i e-b-n-u-d-d-, j-d-n-c-a-e-l s-y-.
---------------------------------------------------
geunyeoneun don-i eobsneundedo, jadongchaleul sayo.
Elle achète une voiture quoiqu’elle n’ait pas d’argent.
그녀는 돈이 없는데도, 자동차를 사요.
geunyeoneun don-i eobsneundedo, jadongchaleul sayo.
Elle a fait des études. Malgré tout, elle n’a pas trouvé d’emploi.
그녀는-대-- -녔-요. 그럼-도--구-고--그----자리- 못-구-요.
그-- 대-- 다---- 그--- 불---- 그-- 일--- 못 구---
그-는 대-을 다-어-. 그-에- 불-하-, 그-는 일-리- 못 구-요-
----------------------------------------
그녀는 대학을 다녔어요. 그럼에도 불구하고, 그녀는 일자리를 못 구해요.
0
geu--eo-eu- daehag---l---n-e-ss----o.-geul--m--do-bu-guhago- ge---eon-u--il-a----ul--o- -u--e-o.
g---------- d--------- d------------- g---------- b--------- g---------- i--------- m-- g-------
g-u-y-o-e-n d-e-a---u- d-n-e-s---o-o- g-u-e-m-e-o b-l-u-a-o- g-u-y-o-e-n i-j-l-l-u- m-s g-h-e-o-
------------------------------------------------------------------------------------------------
geunyeoneun daehag-eul danyeoss-eoyo. geuleom-edo bulguhago, geunyeoneun iljalileul mos guhaeyo.
Elle a fait des études. Malgré tout, elle n’a pas trouvé d’emploi.
그녀는 대학을 다녔어요. 그럼에도 불구하고, 그녀는 일자리를 못 구해요.
geunyeoneun daehag-eul danyeoss-eoyo. geuleom-edo bulguhago, geunyeoneun iljalileul mos guhaeyo.
Elle souffre. Malgré tout, elle ne va pas chez le médecin.
그-- 통증이 있-요- --에도 -구하-,--녀- --- 안--요.
그-- 통-- 있--- 그--- 불---- 그-- 병-- 안 가--
그-는 통-이 있-요- 그-에- 불-하-, 그-는 병-에 안 가-.
-------------------------------------
그녀는 통증이 있어요. 그럼에도 불구하고, 그녀는 병원에 안 가요.
0
geun-e----- tongj------ iss-e-----ge-le----do-b---uh--o- g-un-eoneun bye-ng-w-n----n ----.
g---------- t---------- i-------- g---------- b--------- g---------- b----------- a- g----
g-u-y-o-e-n t-n-j-u-g-i i-s-e-y-. g-u-e-m-e-o b-l-u-a-o- g-u-y-o-e-n b-e-n---o--- a- g-y-.
------------------------------------------------------------------------------------------
geunyeoneun tongjeung-i iss-eoyo. geuleom-edo bulguhago, geunyeoneun byeong-won-e an gayo.
Elle souffre. Malgré tout, elle ne va pas chez le médecin.
그녀는 통증이 있어요. 그럼에도 불구하고, 그녀는 병원에 안 가요.
geunyeoneun tongjeung-i iss-eoyo. geuleom-edo bulguhago, geunyeoneun byeong-won-e an gayo.
Elle n’a pas d’argent. Malgré tout, elle achète une voiture.
그-는 돈-----.----- 불구하-, 그-- ---사-.
그-- 돈- 없--- 그--- 불---- 그-- 차- 사--
그-는 돈- 없-요- 그-에- 불-하-, 그-는 차- 사-.
---------------------------------
그녀는 돈이 없어요. 그럼에도 불구하고, 그녀는 차를 사요.
0
g-un----e-----n-- eo-----y-.--e-l--m--do ---gu----, ge-----ne-n-cha--u---ay-.
g---------- d---- e--------- g---------- b--------- g---------- c------ s----
g-u-y-o-e-n d-n-i e-b---o-o- g-u-e-m-e-o b-l-u-a-o- g-u-y-o-e-n c-a-e-l s-y-.
-----------------------------------------------------------------------------
geunyeoneun don-i eobs-eoyo. geuleom-edo bulguhago, geunyeoneun chaleul sayo.
Elle n’a pas d’argent. Malgré tout, elle achète une voiture.
그녀는 돈이 없어요. 그럼에도 불구하고, 그녀는 차를 사요.
geunyeoneun don-i eobs-eoyo. geuleom-edo bulguhago, geunyeoneun chaleul sayo.