| કેચઅપ સાથે એક ફ્રાઈસ. |
Մ-- բ-ժին --րտո---- ֆ-- կ-տչ-ւպո-:
Մ__ բ____ կ________ ֆ__ կ_________
Մ-կ բ-ժ-ն կ-ր-ո-ի-ի ֆ-ի կ-տ-ո-պ-վ-
----------------------------------
Մեկ բաժին կարտոֆիլի ֆրի կետչուպով:
0
M-- ba-------rt-f-l- -ri-k--c----ov
M__ b_____ k________ f__ k_________
M-k b-z-i- k-r-o-i-i f-i k-t-h-u-o-
-----------------------------------
Mek bazhin kartofili fri ketch’upov
|
કેચઅપ સાથે એક ફ્રાઈસ.
Մեկ բաժին կարտոֆիլի ֆրի կետչուպով:
Mek bazhin kartofili fri ketch’upov
|
| અને મેયોનેઝ સાથે બે વાર. |
Եվ -րկո--բ---ն մ-յ---զ-վ:
Ե_ ե____ բ____ մ_________
Ե- ե-կ-ւ բ-ժ-ն մ-յ-ն-զ-վ-
-------------------------
Եվ երկու բաժին մայոնեզով:
0
Ye--y-r-u baz-in---y-n--ov
Y__ y____ b_____ m________
Y-v y-r-u b-z-i- m-y-n-z-v
--------------------------
Yev yerku bazhin mayonezov
|
અને મેયોનેઝ સાથે બે વાર.
Եվ երկու բաժին մայոնեզով:
Yev yerku bazhin mayonezov
|
| અને મસ્ટર્ડ સાથે ત્રણ સોસેજ. |
Ե- -րե--հ-- --պա-ած -րբ--շ-----ն--եխով:
Ե_ ե___ հ__ տ______ ն_______ մ_________
Ե- ե-ե- հ-տ տ-պ-կ-ծ ն-բ-ր-ի- մ-ն-ն-խ-վ-
---------------------------------------
Եվ երեք հատ տապակած նրբերշիկ մանանեխով:
0
Y-- -e-----h-- ta---ats n--e--h----ana---hov
Y__ y_____ h__ t_______ n________ m_________
Y-v y-r-k- h-t t-p-k-t- n-b-r-h-k m-n-n-k-o-
--------------------------------------------
Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov
|
અને મસ્ટર્ડ સાથે ત્રણ સોસેજ.
Եվ երեք հատ տապակած նրբերշիկ մանանեխով:
Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov
|
| તમારી પાસે કઈ શાકભાજી છે? |
Ի--- ----ա--ղեն-ո----:
Ի___ բ_________ ո_____
Ի-ն- բ-ն-ա-ե-ե- ո-ն-ք-
----------------------
Ի՞նչ բանջարեղեն ունեք:
0
I՞-ch’-b--jare-h---unek’
I_____ b__________ u____
I-n-h- b-n-a-e-h-n u-e-’
------------------------
I՞nch’ banjareghen unek’
|
તમારી પાસે કઈ શાકભાજી છે?
Ի՞նչ բանջարեղեն ունեք:
I՞nch’ banjareghen unek’
|
| શું તમારી પાસે કઠોળ છે? |
Լ--ի -ւ-ե՞-:
Լ___ ո______
Լ-բ- ո-ն-՞-:
------------
Լոբի ունե՞ք:
0
Lobi----՞k’
L___ u_____
L-b- u-e-k-
-----------
Lobi une՞k’
|
શું તમારી પાસે કઠોળ છે?
Լոբի ունե՞ք:
Lobi une՞k’
|
| શું તમારી પાસે ફૂલકોબી છે? |
Ծ--կ-կ--ա-բ -ւնե--:
Ծ__________ ո______
Ծ-ղ-ա-ա-ա-բ ո-ն-՞-:
-------------------
Ծաղկակաղամբ ունե՞ք:
0
Ts-ghkak-ghamb un---’
T_____________ u_____
T-a-h-a-a-h-m- u-e-k-
---------------------
Tsaghkakaghamb une՞k’
|
શું તમારી પાસે ફૂલકોબી છે?
Ծաղկակաղամբ ունե՞ք:
Tsaghkakaghamb une՞k’
|
| મને મકાઈ ખાવી ગમે છે. |
Ես --ճո-յ--վ-ե---գի-----րե- --տում:
Ե_ հ________ ե_ ե__________ ո______
Ե- հ-ճ-ւ-ք-վ ե- ե-ի-տ-ց-ր-ն ո-տ-ւ-:
-----------------------------------
Ես հաճույքով եմ եգիպտացորեն ուտում:
0
Ye--h-c-uy-’-v-y-m-y-gipta-s’v-re- ---m
Y__ h_________ y__ y______________ u___
Y-s h-c-u-k-o- y-m y-g-p-a-s-v-r-n u-u-
---------------------------------------
Yes hachuyk’ov yem yegiptats’voren utum
|
મને મકાઈ ખાવી ગમે છે.
Ես հաճույքով եմ եգիպտացորեն ուտում:
Yes hachuyk’ov yem yegiptats’voren utum
|
| મને કાકડી ખાવા ગમે છે. |
Ես հ--ո---ո- ե---արու-գ -ւտ-ւ-:
Ե_ հ________ ե_ վ______ ո______
Ե- հ-ճ-ւ-ք-վ ե- վ-ր-ւ-գ ո-տ-ւ-:
-------------------------------
Ես հաճույքով եմ վարունգ ուտում:
0
Y---ha-huy---v y-- -a--n- ---m
Y__ h_________ y__ v_____ u___
Y-s h-c-u-k-o- y-m v-r-n- u-u-
------------------------------
Yes hachuyk’ov yem varung utum
|
મને કાકડી ખાવા ગમે છે.
Ես հաճույքով եմ վարունգ ուտում:
Yes hachuyk’ov yem varung utum
|
| મને ટામેટાં ખાવા ગમે છે. |
Ե---աճո----վ-եմ պ--ի----ո---ւ-:
Ե_ հ________ ե_ պ______ ո______
Ե- հ-ճ-ւ-ք-վ ե- պ-մ-դ-ր ո-տ-ւ-:
-------------------------------
Ես հաճույքով եմ պոմիդոր ուտում:
0
Yes ---h--k-ov --m pomidor--t-m
Y__ h_________ y__ p______ u___
Y-s h-c-u-k-o- y-m p-m-d-r u-u-
-------------------------------
Yes hachuyk’ov yem pomidor utum
|
મને ટામેટાં ખાવા ગમે છે.
Ես հաճույքով եմ պոմիդոր ուտում:
Yes hachuyk’ov yem pomidor utum
|
| શું તમને પણ લીક ખાવાનું ગમે છે? |
Հ---ւյ--՞վ-եք---և պ-աս-ու--ւմ:
Հ_________ ե_ ն__ պ___ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և պ-ա- ո-տ-ւ-:
------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև պրաս ուտում:
0
Ha--u-k--o՞v yek- ---v ---s-utum
H___________ y___ n___ p___ u___
H-c-u-k-v-՞- y-k- n-e- p-a- u-u-
--------------------------------
Hachuyk’vo՞v yek’ naev pras utum
|
શું તમને પણ લીક ખાવાનું ગમે છે?
Հաճույքո՞վ եք նաև պրաս ուտում:
Hachuyk’vo՞v yek’ naev pras utum
|
| શું તમને પણ સાર્વક્રાઉટ ખાવાનું ગમે છે? |
Հա--ւյ-ո----- նա--թթ-ւ-դ--ծ --ղ--- -ւ-ո-մ:
Հ_________ ե_ ն__ թ___ դ___ կ_____ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և թ-ո- դ-ա- կ-ղ-մ- ո-տ-ւ-:
------------------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև թթու դրած կաղամբ ուտում:
0
Hac--y---o՞v yek- -a-v-t’----dra-- k-g--m- --um
H___________ y___ n___ t____ d____ k______ u___
H-c-u-k-v-՞- y-k- n-e- t-t-u d-a-s k-g-a-b u-u-
-----------------------------------------------
Hachuyk’vo՞v yek’ naev t’t’u drats kaghamb utum
|
શું તમને પણ સાર્વક્રાઉટ ખાવાનું ગમે છે?
Հաճույքո՞վ եք նաև թթու դրած կաղամբ ուտում:
Hachuyk’vo՞v yek’ naev t’t’u drats kaghamb utum
|
| શું તમને પણ દાળ ખાવાનું ગમે છે? |
Հ-ճ-ւ--ո-վ -ք-նա- -սպ -ւ--ւմ:
Հ_________ ե_ ն__ ո__ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և ո-պ ո-տ-ւ-:
-----------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև ոսպ ուտում:
0
H--h--k’--՞---e-’ ---v vo-p ut-m
H___________ y___ n___ v___ u___
H-c-u-k-v-՞- y-k- n-e- v-s- u-u-
--------------------------------
Hachuyk’vo՞v yek’ naev vosp utum
|
શું તમને પણ દાળ ખાવાનું ગમે છે?
Հաճույքո՞վ եք նաև ոսպ ուտում:
Hachuyk’vo՞v yek’ naev vosp utum
|
| શું તમને પણ ગાજર ગમે છે? |
Հ--ույք--վ--- -ա- գա-ա--ու---մ:
Հ_________ ե_ ն__ գ____ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և գ-զ-ր ո-տ-ւ-:
-------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև գազար ուտում:
0
H-c--yk---՞v--e-- n--v g-z-- --um
H___________ y___ n___ g____ u___
H-c-u-k-v-՞- y-k- n-e- g-z-r u-u-
---------------------------------
Hachuyk’vo՞v yek’ naev gazar utum
|
શું તમને પણ ગાજર ગમે છે?
Հաճույքո՞վ եք նաև գազար ուտում:
Hachuyk’vo՞v yek’ naev gazar utum
|
| શું તમને પણ બ્રોકોલી ખાવાનું ગમે છે? |
Հ-ճ-ւյ-ո-- -ք ն-և-բ--կ-ո----ւտ-ւ-:
Հ_________ ե_ ն__ բ_______ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և բ-ո-կ-լ- ո-տ-ւ-:
----------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև բրոկկոլի ուտում:
0
H-chuyk--o՞v y-k- n--- --ok--li----m
H___________ y___ n___ b_______ u___
H-c-u-k-v-՞- y-k- n-e- b-o-k-l- u-u-
------------------------------------
Hachuyk’vo՞v yek’ naev brokkoli utum
|
શું તમને પણ બ્રોકોલી ખાવાનું ગમે છે?
Հաճույքո՞վ եք նաև բրոկկոլի ուտում:
Hachuyk’vo՞v yek’ naev brokkoli utum
|
| શું તમને પણ મરી ગમે છે? |
Հաճ-----՞վ--ք-ն-և պ-պ-ղ----ու-:
Հ_________ ե_ ն__ պ____ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և պ-պ-ղ ո-տ-ւ-:
-------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև պղպեղ ուտում:
0
Hac-uy-’--՞v----’--a-- -g-pe-h ---m
H___________ y___ n___ p______ u___
H-c-u-k-v-՞- y-k- n-e- p-h-e-h u-u-
-----------------------------------
Hachuyk’vo՞v yek’ naev pghpegh utum
|
શું તમને પણ મરી ગમે છે?
Հաճույքո՞վ եք նաև պղպեղ ուտում:
Hachuyk’vo՞v yek’ naev pghpegh utum
|
| મને ડુંગળી પસંદ નથી. |
Ես -ոխ -ե- սիրո-մ:
Ե_ ս__ չ__ ս______
Ե- ս-խ չ-մ ս-ր-ւ-:
------------------
Ես սոխ չեմ սիրում:
0
Y-s-so-h -h-yem--i-um
Y__ s___ c_____ s____
Y-s s-k- c-’-e- s-r-m
---------------------
Yes sokh ch’yem sirum
|
મને ડુંગળી પસંદ નથી.
Ես սոխ չեմ սիրում:
Yes sokh ch’yem sirum
|
| મને ઓલિવ ગમતું નથી. |
Ե--------ո-ղ-չե--ս--ո-մ:
Ե_ ձ________ չ__ ս______
Ե- ձ-թ-պ-ո-ղ չ-մ ս-ր-ւ-:
------------------------
Ես ձիթապտուղ չեմ սիրում:
0
Y-s---it’-p-ug- ------ -irum
Y__ d__________ c_____ s____
Y-s d-i-’-p-u-h c-’-e- s-r-m
----------------------------
Yes dzit’aptugh ch’yem sirum
|
મને ઓલિવ ગમતું નથી.
Ես ձիթապտուղ չեմ սիրում:
Yes dzit’aptugh ch’yem sirum
|
| મને મશરૂમ્સ પસંદ નથી. |
Ե- սո-ն--չ-մ սի-ո--:
Ե_ ս____ չ__ ս______
Ե- ս-ւ-կ չ-մ ս-ր-ւ-:
--------------------
Ես սունկ չեմ սիրում:
0
Ye-------c--y------um
Y__ s___ c_____ s____
Y-s s-n- c-’-e- s-r-m
---------------------
Yes sunk ch’yem sirum
|
મને મશરૂમ્સ પસંદ નથી.
Ես սունկ չեմ սիրում:
Yes sunk ch’yem sirum
|