શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કેબમાં   »   be У таксi

38 [આડત્રીસ]

કેબમાં

કેબમાં

38 [трыццаць восем]

38 [trytstsats’ vosem]

У таксi

U taksi

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Belarusian રમ વધુ
મહેરબાની કરીને ટેક્સી બોલાવો. Вы---ч--- -а-і--аск-, т-к--. В________ к___ л_____ т_____ В-к-і-ц-, к-л- л-с-а- т-к-i- ---------------------------- Выклічце, калі ласка, таксi. 0
V----c-ts-, --lі----ka,-t-ks-. V__________ k___ l_____ t_____ V-k-і-h-s-, k-l- l-s-a- t-k-i- ------------------------------ Vyklіchtse, kalі laska, taksi.
ટ્રેન સ્ટેશનની કિંમત કેટલી છે? К----- -а-т-е---ехац---а--а-з-ла? К_____ к_____ д______ д_ в_______ К-л-к- к-ш-у- д-е-а-ь д- в-к-а-а- --------------------------------- Колькі каштуе даехаць да вакзала? 0
Ko-’-і --sht-e ----h--s’ -a -ak-ala? K_____ k______ d________ d_ v_______ K-l-k- k-s-t-e d-e-h-t-’ d- v-k-a-a- ------------------------------------ Kol’kі kashtue daekhats’ da vakzala?
એરપોર્ટનો ખર્ચ કેટલો છે? К-л--і к-шт-е--ае-а---да-----п--та? К_____ к_____ д______ д_ а_________ К-л-к- к-ш-у- д-е-а-ь д- а-р-п-р-а- ----------------------------------- Колькі каштуе даехаць да аэрапорта? 0
Ko-’---k-s---- dae-h-ts’--a a-rapo--a? K_____ k______ d________ d_ a_________ K-l-k- k-s-t-e d-e-h-t-’ d- a-r-p-r-a- -------------------------------------- Kol’kі kashtue daekhats’ da aeraporta?
કૃપા કરીને સીધા આગળ Кал--л--ка, -а--р-ст. К___ л_____ н________ К-л- л-с-а- н-ў-р-с-. --------------------- Калі ласка, наўпрост. 0
K-----a---- n-u-r-s-. K___ l_____ n________ K-l- l-s-a- n-u-r-s-. --------------------- Kalі laska, nauprost.
કૃપા કરીને અહીંથી જમણે વળો. К--і-лас-а--ту--напр--а. К___ л_____ т__ н_______ К-л- л-с-а- т-т н-п-а-а- ------------------------ Калі ласка, тут направа. 0
Kalі l-ska- t-- -a--av-. K___ l_____ t__ n_______ K-l- l-s-a- t-t n-p-a-a- ------------------------ Kalі laska, tut naprava.
કૃપા કરીને ખૂણા પર ડાબે વળો. К-л--л-с--- ----н- -агу нале-а. К___ л_____ т__ н_ р___ н______ К-л- л-с-а- т-м н- р-г- н-л-в-. ------------------------------- Калі ласка, там на рагу налева. 0
K------s-a- -a- -- --gu --le-a. K___ l_____ t__ n_ r___ n______ K-l- l-s-a- t-m n- r-g- n-l-v-. ------------------------------- Kalі laska, tam na ragu naleva.
હું ઉતાવળમાં છું. Я--пяшаю-я. Я с________ Я с-я-а-с-. ----------- Я спяшаюся. 0
Y- sp--sha---ya. Y_ s____________ Y- s-y-s-a-u-y-. ---------------- Ya spyashayusya.
મારી પાસે સમય છે. У-мян- ё--ь ч-с. У м___ ё___ ч___ У м-н- ё-ц- ч-с- ---------------- У мяне ёсць час. 0
U -yan- y--ts- c-a-. U m____ y_____ c____ U m-a-e y-s-s- c-a-. -------------------- U myane yosts’ chas.
કૃપા કરીને ધીમી ગાડી ચલાવો. К--- -а-ка--е-зьц---ав-ль-е-. К___ л_____ е_____ п_________ К-л- л-с-а- е-з-ц- п-в-л-н-й- ----------------------------- Калі ласка, едзьце павольней. 0
Ka-і-----a, --d--tse ----l-n--. K___ l_____ y_______ p_________ K-l- l-s-a- y-d-’-s- p-v-l-n-y- ------------------------------- Kalі laska, yedz’tse pavol’ney.
કૃપા કરીને અહીં પકડી રાખો. Ка-і-л--ка--с--ніце--ут. К___ л_____ с______ т___ К-л- л-с-а- с-ы-і-е т-т- ------------------------ Калі ласка, спыніце тут. 0
K--- la-ka--s--n---- --t. K___ l_____ s_______ t___ K-l- l-s-a- s-y-і-s- t-t- ------------------------- Kalі laska, spynіtse tut.
મહેરબાની કરી થોડી રાહ જુવો. П-ча-ай-е ---лін--- ка--------. П________ х________ к___ л_____ П-ч-к-й-е х-і-і-к-, к-л- л-с-а- ------------------------------- Пачакайце хвілінку, калі ласка. 0
P--h-k-yts--k-vі-і-k-,-kalі l----. P__________ k_________ k___ l_____ P-c-a-a-t-e k-v-l-n-u- k-l- l-s-a- ---------------------------------- Pachakaytse khvіlіnku, kalі laska.
હું હમણાં પાછો આવું Я-ху-к----р-у--. Я х____ в_______ Я х-т-а в-р-у-я- ---------------- Я хутка вярнуся. 0
Y- -h-t-a-------sy-. Y_ k_____ v_________ Y- k-u-k- v-a-n-s-a- -------------------- Ya khutka vyarnusya.
કૃપા કરીને મને રસીદ આપો. Дай----н-, --лі ла--а, --і---ц--. Д____ м___ к___ л_____ к_________ Д-й-е м-е- к-л- л-с-а- к-і-а-ц-ю- --------------------------------- Дайце мне, калі ласка, квітанцыю. 0
D-yt-e mn----al- --ska,--vі-a--s-y-. D_____ m___ k___ l_____ k___________ D-y-s- m-e- k-l- l-s-a- k-і-a-t-y-u- ------------------------------------ Daytse mne, kalі laska, kvіtantsyyu.
મારામાં કોઈ ફેરફાર નથી. У---не----а-дробя--. У м___ н___ д_______ У м-н- н-м- д-о-я-і- -------------------- У мяне няма дробязі. 0
U m-ane n--ma--roby-z-. U m____ n____ d________ U m-a-e n-a-a d-o-y-z-. ----------------------- U myane nyama drobyazі.
તે સાચું છે, બાકીનું તમારા માટે છે. У-- на--аль--- -э-т- п---н--е -аб-. У__ н_________ р____ п_______ с____ У-ё н-р-а-ь-а- р-ш-у п-к-н-ц- с-б-. ----------------------------------- Усё нармальна, рэшту пакіньце сабе. 0
Us------a--na, r-sht- p-kіn-tse s--e. U__ n_________ r_____ p________ s____ U-e n-r-a-’-a- r-s-t- p-k-n-t-e s-b-. ------------------------------------- Use narmal’na, reshtu pakіn’tse sabe.
મને આ સરનામે લઈ જાઓ. А--язі-е -я-е,-кал- л--к-- -а---т-- а-р---. А_______ м____ к___ л_____ п_ г____ а______ А-в-з-ц- м-н-, к-л- л-с-а- п- г-т-м а-р-с-. ------------------------------------------- Адвязіце мяне, калі ласка, па гэтым адрасе. 0
A--y---t-- --ane----l- ---k----a-g---m--dras-. A_________ m_____ k___ l_____ p_ g____ a______ A-v-a-і-s- m-a-e- k-l- l-s-a- p- g-t-m a-r-s-. ---------------------------------------------- Advyazіtse myane, kalі laska, pa getym adrase.
મને મારી હોટેલ પર લઈ જાઓ. А-в-зіце-мяне,---лі---ска, -а-ма-- гас--н---. А_______ м____ к___ л_____ д_ м___ г_________ А-в-з-ц- м-н-, к-л- л-с-а- д- м-ё- г-с-і-і-ы- --------------------------------------------- Адвязіце мяне, калі ласка, да маёй гасцініцы. 0
A---a--t-- -----,-k-lі-----a- da--ae--gas-----t--. A_________ m_____ k___ l_____ d_ m___ g___________ A-v-a-і-s- m-a-e- k-l- l-s-a- d- m-e- g-s-s-n-t-y- -------------------------------------------------- Advyazіtse myane, kalі laska, da maey gastsіnіtsy.
મને બીચ પર લઈ જાઓ Адв-зіце м---, ---і --с-а- на -ляж. А_______ м____ к___ л_____ н_ п____ А-в-з-ц- м-н-, к-л- л-с-а- н- п-я-. ----------------------------------- Адвязіце мяне, калі ласка, на пляж. 0
A---a--t---m-an-,-ka-- las-----a p-y---. A_________ m_____ k___ l_____ n_ p______ A-v-a-і-s- m-a-e- k-l- l-s-a- n- p-y-z-. ---------------------------------------- Advyazіtse myane, kalі laska, na plyazh.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -