| મારે ભેટ ખરીદવી છે. |
-ن-م--و-ه--ی--ک-دو -خر-.
__ م______ ی_ ک___ ب_____
-ن م--و-ه- ی- ک-د- ب-ر-.-
---------------------------
من میخواهم یک کادو بخرم.
0
ma---i--h------y-k-k---- -ek--ram.-
___ m_________ y__ k____ b___________
-a- m---h-a-a- y-k k-a-o b-k-a-a-.--
--------------------------------------
man mi-khaaham yek kaado bekharam.
|
મારે ભેટ ખરીદવી છે.
من میخواهم یک کادو بخرم.
man mi-khaaham yek kaado bekharam.
|
| પરંતુ ખૂબ ખર્ચાળ કંઈ નથી. |
--ا--ی-د --ا- نب--د.
___ ز___ گ___ ن______
-م- ز-ا- گ-ا- ن-ا-د-
----------------------
اما زیاد گران نباشد.
0
--ma--i--d -er-a--n--a--h-d---
____ z____ g_____ n____________
-m-a z-y-d g-r-a- n-b-a-h-d--
--------------------------------
amma ziyad geraan nabaashad.
|
પરંતુ ખૂબ ખર્ચાળ કંઈ નથી.
اما زیاد گران نباشد.
amma ziyad geraan nabaashad.
|
| કદાચ હેન્ડબેગ? |
--ید--ک --ف --ت-؟
____ ی_ ک__ د_____
-ا-د ی- ک-ف د-ت-؟-
-------------------
شاید یک کیف دستی؟
0
s--aya--y-k ------s-i?--
_______ y__ k__ d________
-h-a-a- y-k k-f d-s-i--
--------------------------
shaayad yek kif dasti?
|
કદાચ હેન્ડબેગ?
شاید یک کیف دستی؟
shaayad yek kif dasti?
|
| તમને કયો રંગ જોઈએ છે? |
---ر--ی--و-ت--اری-؟
__ ر___ د___ د______
-ه ر-گ- د-س- د-ر-د-
---------------------
چه رنگی دوست دارید؟
0
che-----i-d-o---d-a-id?-
___ r____ d____ d_________
-h- r-n-i d-o-t d-a-i-?--
---------------------------
che rangi doost daarid?
|
તમને કયો રંગ જોઈએ છે?
چه رنگی دوست دارید؟
che rangi doost daarid?
|
| કાળો, ભૂરો કે સફેદ? |
س-ا-----وه-ی--ا--ف-د؟
_____ ق_____ ی_ س_____
-ی-ه- ق-و--ی ی- س-ی-؟-
------------------------
سیاه، قهوهای یا سفید؟
0
s-aa-,-g--hv-h-ee-i-a -------
______ g_________ i__ s________
-i-a-, g-a-v-h-e- i-a s-f-d--
--------------------------------
siaah, ghahveh-ee iaa sefid?
|
કાળો, ભૂરો કે સફેદ?
سیاه، قهوهای یا سفید؟
siaah, ghahveh-ee iaa sefid?
|
| એક મોટું કે નાનું? |
-ز-گ ب--د--- -وچک-
____ ب___ ی_ ک_____
-ز-گ ب-ش- ی- ک-چ-؟-
--------------------
بزرگ باشد یا کوچک؟
0
b--org b--s----i-- koo---k?
______ b______ i__ k__________
-o-o-g b-a-h-d i-a k-o-h-k--
-------------------------------
bozorg baashad iaa koochak?
|
એક મોટું કે નાનું?
بزرگ باشد یا کوچک؟
bozorg baashad iaa koochak?
|
| શું હું આ જોઈ શકું |
م---و-ن--ا-ن-یک--را -بی--؟
_______ ا__ ی__ ر_ ب______
-ی-ت-ا-م ا-ن ی-ی ر- ب-ی-م-
----------------------------
میتوانم این یکی را ببینم؟
0
m---a-a-n-- in -e-- ra b---nam-
___________ i_ y___ r_ b__________
-i-t-v-a-a- i- y-k- r- b-b-n-m--
-----------------------------------
mi-tavaanam in yeki ra bebinam?
|
શું હું આ જોઈ શકું
میتوانم این یکی را ببینم؟
mi-tavaanam in yeki ra bebinam?
|
| તે ચામડું છે? |
این-ا- ----چ-م ---؟
___ ا_ ج__ چ__ ا____
-ی- ا- ج-س چ-م ا-ت-
---------------------
این از جنس چرم است؟
0
----z-j--s c--r---s---
__ a_ j___ c____ a______
-n a- j-n- c-a-m a-t--
-------------------------
in az jens charm ast?
|
તે ચામડું છે?
این از جنس چرم است؟
in az jens charm ast?
|
| અથવા તે પ્લાસ્ટિકની બનેલી છે? |
-- -- --س--لاست-ک -ست-
__ ا_ ج__ پ______ ا____
-ا ا- ج-س پ-ا-ت-ک ا-ت-
------------------------
یا از جنس پلاستیک است؟
0
--- az-j-n--p---ast-- a-t-
___ a_ j___ p________ a______
-a- a- j-n- p-l-a-t-k a-t--
------------------------------
iaa az jens pelaastik ast?
|
અથવા તે પ્લાસ્ટિકની બનેલી છે?
یا از جنس پلاستیک است؟
iaa az jens pelaastik ast?
|
| ચામડું, અલબત્ત. |
ق---ً----ی-ست.
____ چ________
-ط-ا- چ-م--س-.-
-----------------
قطعاً چرمیاست.
0
gha---ً-ch-rm--a-t--
______ c_____________
-h-t-a- c-a-m---s-.--
-----------------------
ghataaً charmi-ast.
|
ચામડું, અલબત્ત.
قطعاً چرمیاست.
ghataaً charmi-ast.
|
| આ ખાસ કરીને સારી ગુણવત્તા છે. |
-- --ف-- خی-ی -وب- ب-خ-ردا---ست.
__ ک____ خ___ خ___ ب_______ ا____
-ز ک-ف-ت خ-ل- خ-ب- ب-خ-ر-ا- ا-ت-
----------------------------------
از کیفیت خیلی خوبی برخوردار است.
0
-z---yfi-- -hei-i -h--bi---r-h--d-a---s-.--
__ k______ k_____ k_____ b__________ a______
-z k-y-i-t k-e-l- k-o-b- b-r-h-r-a-r a-t--
---------------------------------------------
az keyfiat kheili khoobi barkhordaar ast.
|
આ ખાસ કરીને સારી ગુણવત્તા છે.
از کیفیت خیلی خوبی برخوردار است.
az keyfiat kheili khoobi barkhordaar ast.
|
| અને હેન્ડબેગ ખરેખર સસ્તી છે. |
- -یم- --ن-ک-ف-د----واقعا- ----ب اس--
_ ق___ ا__ ک__ د___ و____ م____ ا____
- ق-م- ا-ن ک-ف د-ت- و-ق-ا- م-ا-ب ا-ت-
---------------------------------------
و قیمت این کیف دستی واقعاً مناسب است.
0
v- g-eyma---n -if--as-- v--g---------a---b-a-t.--
__ g______ i_ k__ d____ v_______ m_______ a______
-a g-e-m-t i- k-f d-s-i v-a-h-a-ً m-n-a-e- a-t--
---------------------------------------------------
va gheymat in kif dasti vaagheanً monaaseb ast.
|
અને હેન્ડબેગ ખરેખર સસ્તી છે.
و قیمت این کیف دستی واقعاً مناسب است.
va gheymat in kif dasti vaagheanً monaaseb ast.
|
| મને તે ગમે છે. |
-ز --- --ی -وش--میآ-د-
__ ا__ ی__ خ___ م______
-ز ا-ن ی-ی خ-ش- م--ی-.-
-------------------------
از این یکی خوشم میآید.
0
a- in-y-k---ho---m -i-ae----
__ i_ y___ k______ m__________
-z i- y-k- k-o-h-m m---e-d--
-------------------------------
az in yeki khosham mi-aeid.
|
મને તે ગમે છે.
از این یکی خوشم میآید.
az in yeki khosham mi-aeid.
|
| હું તે લઈશ. |
ا------ -- -ر--ی------
___ ی__ ر_ ب_ م_______
-ی- ی-ی ر- ب- م--ا-م-
------------------------
این یکی را بر میدارم.
0
-n-y-k---a ba--m--d-ara-.
__ y___ r_ b__ m____________
-n y-k- r- b-r m---a-r-m--
-----------------------------
in yeki ra bar mi-daaram.
|
હું તે લઈશ.
این یکی را بر میدارم.
in yeki ra bar mi-daaram.
|
| શું હું તેમની બદલી કરી શકું? |
ش-ید-بخوا-- آن -ا-ع-ض--ن-- -مکان--ارد؟
____ ب_____ آ_ ر_ ع__ ک___ ا____ د_____
-ا-د ب-و-ه- آ- ر- ع-ض ک-م- ا-ک-ن د-ر-؟-
----------------------------------------
شاید بخواهم آن را عوض کنم، امکان دارد؟
0
---a-----ek-aa-am--an-r- -vaz ko-a-- em-------ar---
_______ b________ a__ r_ a___ k_____ e_____ d________
-h-a-a- b-k-a-h-m a-n r- a-a- k-n-m- e-k-a- d-a-d--
------------------------------------------------------
shaayad bekhaaham aan ra avaz konam, emkaan daard?
|
શું હું તેમની બદલી કરી શકું?
شاید بخواهم آن را عوض کنم، امکان دارد؟
shaayad bekhaaham aan ra avaz konam, emkaan daard?
|
| અલબત્ત. |
--ه،--س----.
____ م______
-ل-، م-ل-ا-.-
--------------
بله، مسلماً.
0
-a--h, --s--maaً.
______ m___________
-a-e-, m-s-a-a-ً--
---------------------
baleh, moslamaaً.
|
અલબત્ત.
بله، مسلماً.
baleh, moslamaaً.
|
| અમે તેમને ભેટ તરીકે લપેટીશું. |
-- ر--ب- -و-- کادو-بست--ب-دی -ی--نی--
__ ر_ ب_ ص___ ک___ ب___ ب___ م_______
-ن ر- ب- ص-ر- ک-د- ب-ت- ب-د- م--ن-م-
---------------------------------------
آن را به صورت کادو بسته بندی میکنیم.
0
aa--r---e-so-r-- k-a-----st-h ban-i mi-k-nim--
___ r_ b_ s_____ k____ b_____ b____ m___________
-a- r- b- s-o-a- k-a-o b-s-e- b-n-i m---o-i-.--
-------------------------------------------------
aan ra be soorat kaado basteh bandi mi-konim.
|
અમે તેમને ભેટ તરીકે લપેટીશું.
آن را به صورت کادو بسته بندی میکنیم.
aan ra be soorat kaado basteh bandi mi-konim.
|
| રોકડ રજીસ્ટર ત્યાં છે. |
آن--وب-- -ن--ق --د--ت است.
__ ر____ ص____ پ_____ ا____
-ن ر-ب-و ص-د-ق پ-د-خ- ا-ت-
----------------------------
آن روبرو صندوق پرداخت است.
0
a-- ---b-ro -a---ogh par-aakht ---.
___ r______ s_______ p________ a______
-a- r-o-e-o s-n-o-g- p-r-a-k-t a-t--
---------------------------------------
aan roobero sandoogh pardaakht ast.
|
રોકડ રજીસ્ટર ત્યાં છે.
آن روبرو صندوق پرداخت است.
aan roobero sandoogh pardaakht ast.
|