| તમે તમારા જીવનનુું ગુજરાન ચલાવવા શું કરો છો? |
ምን-ን-ነው-የሚሰሩ-?
ም___ ነ_ የ_____
ም-ድ- ነ- የ-ሰ-ት-
--------------
ምንድን ነው የሚሰሩት?
0
m--id--- ---i-ye-ī-e-u-i?
m_______ n___ y__________
m-n-d-n- n-w- y-m-s-r-t-?
-------------------------
minidini newi yemīseruti?
|
તમે તમારા જીવનનુું ગુજરાન ચલાવવા શું કરો છો?
ምንድን ነው የሚሰሩት?
minidini newi yemīseruti?
|
| મારા પતિ વ્યવસાયે ડૉક્ટર છે. |
ባ- -ክተር-ነው።
ባ_ ዶ___ ነ__
ባ- ዶ-ተ- ነ-።
-----------
ባሌ ዶክተር ነው።
0
ba---dok----- n--i.
b___ d_______ n____
b-l- d-k-t-r- n-w-.
-------------------
balē dokiteri newi.
|
મારા પતિ વ્યવસાયે ડૉક્ટર છે.
ባሌ ዶክተር ነው።
balē dokiteri newi.
|
| હું નર્સ તરીકે પાર્ટ ટાઇમ કામ કરું છું. |
እ---ማሽ--------- --ራለ-።
እ_ ግ__ ቀ_ ነ____ እ_____
እ- ግ-ሽ ቀ- ነ-ስ-ት እ-ራ-ው-
----------------------
እኔ ግማሽ ቀን ነርስነት እሰራለው።
0
i-- -i-ash- k’--- ne----n-ti is---le--.
i__ g______ k____ n_________ i_________
i-ē g-m-s-i k-e-i n-r-s-n-t- i-e-a-e-i-
---------------------------------------
inē gimashi k’eni nerisineti iseralewi.
|
હું નર્સ તરીકે પાર્ટ ટાઇમ કામ કરું છું.
እኔ ግማሽ ቀን ነርስነት እሰራለው።
inē gimashi k’eni nerisineti iseralewi.
|
| અમને જલ્દી પેન્શન મળશે. |
በቅር- ጡርታ--ን-ጣ-ን።
በ___ ጡ__ እ______
በ-ር- ጡ-ታ እ-ወ-ለ-።
----------------
በቅርቡ ጡርታ እንወጣለን።
0
b-k’-ribu t’u---a--ni---’a-e-i.
b________ t______ i____________
b-k-i-i-u t-u-i-a i-i-e-’-l-n-.
-------------------------------
bek’iribu t’urita iniwet’aleni.
|
અમને જલ્દી પેન્શન મળશે.
በቅርቡ ጡርታ እንወጣለን።
bek’iribu t’urita iniwet’aleni.
|
| પરંતુ કર વધારે છે. |
ግን --ሩ ከ--ኛ-ነ-።
ግ_ ግ__ ከ___ ነ__
ግ- ግ-ሩ ከ-ተ- ነ-።
---------------
ግን ግብሩ ከፍተኛ ነው።
0
g--i -ib--u--ef---n-----w-.
g___ g_____ k________ n____
g-n- g-b-r- k-f-t-n-a n-w-.
---------------------------
gini gibiru kefitenya newi.
|
પરંતુ કર વધારે છે.
ግን ግብሩ ከፍተኛ ነው።
gini gibiru kefitenya newi.
|
| અને આરોગ્ય વીમો વધારે છે. |
እ- የ---ዋስትና---ውድ -ው።
እ_ የ__ ዋ_____ ው_ ነ__
እ- የ-ና ዋ-ት-ው- ው- ነ-።
--------------------
እና የጤና ዋስትናውም ውድ ነው።
0
i-a ye-’ēn- -----i--w-m--widi n--i.
i__ y______ w___________ w___ n____
i-a y-t-ē-a w-s-t-n-w-m- w-d- n-w-.
-----------------------------------
ina yet’ēna wasitinawimi widi newi.
|
અને આરોગ્ય વીમો વધારે છે.
እና የጤና ዋስትናውም ውድ ነው።
ina yet’ēna wasitinawimi widi newi.
|
| તમે શું બનવા માંગો છો? |
ወ-ፊት-ም---ሆን-ት---ለህ-ሽ?
ወ___ ም_ መ__ ት________
ወ-ፊ- ም- መ-ን ት-ል-ለ-/-?
---------------------
ወደፊት ምን መሆን ትፈልጋለህ/ሽ?
0
w-def-ti mi-i meh----tif----alehi/--i?
w_______ m___ m_____ t________________
w-d-f-t- m-n- m-h-n- t-f-l-g-l-h-/-h-?
--------------------------------------
wedefīti mini mehoni tifeligalehi/shi?
|
તમે શું બનવા માંગો છો?
ወደፊት ምን መሆን ትፈልጋለህ/ሽ?
wedefīti mini mehoni tifeligalehi/shi?
|
| મારે એન્જિનિયર બનવું છે. |
መ--ዲ- --ን--ፈ-ጋለው።
መ____ መ__ እ______
መ-ን-ስ መ-ን እ-ል-ለ-።
-----------------
መሐንዲስ መሆን እፈልጋለው።
0
m--̣--i-ī-i-m-h-ni---el-ga-e-i.
m_________ m_____ i___________
m-h-ā-i-ī-i m-h-n- i-e-i-a-e-i-
-------------------------------
meḥānidīsi mehoni ifeligalewi.
|
મારે એન્જિનિયર બનવું છે.
መሐንዲስ መሆን እፈልጋለው።
meḥānidīsi mehoni ifeligalewi.
|
| હું યુનિવર્સિટીમાં અભ્યાસ કરવા માંગુ છું. |
ዩ-ቨርስቲ---ር-እ-ልጋለው።
ዩ_____ መ__ እ______
ዩ-ቨ-ስ- መ-ር እ-ል-ለ-።
------------------
ዩንቨርስቲ መማር እፈልጋለው።
0
y-n--er--itī -e------fel-gal-w-.
y___________ m_____ i___________
y-n-v-r-s-t- m-m-r- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------
yuniverisitī memari ifeligalewi.
|
હું યુનિવર્સિટીમાં અભ્યાસ કરવા માંગુ છું.
ዩንቨርስቲ መማር እፈልጋለው።
yuniverisitī memari ifeligalewi.
|
| હું ઇન્ટર્ન છું. |
እ- ተ-ማማጂ -ኝ።
እ_ ተ____ ነ__
እ- ተ-ማ-ጂ ነ-።
------------
እኔ ተለማማጂ ነኝ።
0
in- t--em---j- --nyi.
i__ t_________ n_____
i-ē t-l-m-m-j- n-n-i-
---------------------
inē telemamajī nenyi.
|
હું ઇન્ટર્ન છું.
እኔ ተለማማጂ ነኝ።
inē telemamajī nenyi.
|
| હું બહુ કમાતો નથી. |
ብዙ-አ-ከፈ-ኝ-።
ብ_ አ_______
ብ- አ-ከ-ለ-ም-
-----------
ብዙ አይከፈለኝም።
0
b--u āy-k-----nyi--.
b___ ā______________
b-z- ā-i-e-e-e-y-m-.
--------------------
bizu āyikefelenyimi.
|
હું બહુ કમાતો નથી.
ብዙ አይከፈለኝም።
bizu āyikefelenyimi.
|
| હું વિદેશમાં ઇન્ટર્નશિપ કરું છું. |
በሌላ አ---እ-ተ--መ------።
በ__ አ__ እ________ ነ__
በ-ላ አ-ር እ-ተ-ማ-ደ-ኝ ነ-።
---------------------
በሌላ አገር እየተለማመደኩኝ ነው።
0
b---la ---r- ---t-le-a---e-------ewi.
b_____ ā____ i_________________ n____
b-l-l- ā-e-i i-e-e-e-a-e-e-u-y- n-w-.
-------------------------------------
belēla āgeri iyetelemamedekunyi newi.
|
હું વિદેશમાં ઇન્ટર્નશિપ કરું છું.
በሌላ አገር እየተለማመደኩኝ ነው።
belēla āgeri iyetelemamedekunyi newi.
|
| આ મારા બોસ છે |
ያ -ኔ አለ---ው።
ያ የ_ አ__ ነ__
ያ የ- አ-ቃ ነ-።
------------
ያ የኔ አለቃ ነው።
0
y- -----āl--’a ---i.
y_ y___ ā_____ n____
y- y-n- ā-e-’- n-w-.
--------------------
ya yenē ālek’a newi.
|
આ મારા બોસ છે
ያ የኔ አለቃ ነው።
ya yenē ālek’a newi.
|
| મારી પાસે સારા સાથીદારો છે. |
እኔ ጥ- ---ረ-- -ሉኝ።
እ_ ጥ_ ባ_____ አ___
እ- ጥ- ባ-ደ-ቦ- አ-ኝ-
-----------------
እኔ ጥሩ ባልደረቦች አሉኝ።
0
in- -’--u -al------ochi-āluny-.
i__ t____ b____________ ā______
i-ē t-i-u b-l-d-r-b-c-i ā-u-y-.
-------------------------------
inē t’iru baliderebochi ālunyi.
|
મારી પાસે સારા સાથીદારો છે.
እኔ ጥሩ ባልደረቦች አሉኝ።
inē t’iru baliderebochi ālunyi.
|
| અમે હંમેશા જમવાના સમયે કેન્ટીનમાં જઈએ છીએ. |
ሁሌ ከሰ-- --ላ-ወደ ---ርያ እ-ሄ-ለን።
ሁ_ ከ___ በ__ ወ_ ካ____ እ______
ሁ- ከ-ዓ- በ-ላ ወ- ካ-ቴ-ያ እ-ሄ-ለ-።
----------------------------
ሁሌ ከሰዓት በኋላ ወደ ካፊቴርያ እንሄዳለን።
0
h-lē--e-e‘--i b-h---l- -ed- -afīt-ri-a ---h--a--n-.
h___ k_______ b______ w___ k_________ i___________
h-l- k-s-‘-t- b-h-w-l- w-d- k-f-t-r-y- i-i-ē-a-e-i-
---------------------------------------------------
hulē kese‘ati beḫwala wede kafītēriya inihēdaleni.
|
અમે હંમેશા જમવાના સમયે કેન્ટીનમાં જઈએ છીએ.
ሁሌ ከሰዓት በኋላ ወደ ካፊቴርያ እንሄዳለን።
hulē kese‘ati beḫwala wede kafītēriya inihēdaleni.
|
| હું જગ્યા શોધી રહ્યો છું. |
ስ- እየፈለኩ--ነው ።
ስ_ እ_____ ነ_ ።
ስ- እ-ፈ-ኩ- ነ- ።
--------------
ስራ እየፈለኩኝ ነው ።
0
sir---------k--yi new--.
s___ i___________ n___ .
s-r- i-e-e-e-u-y- n-w- .
------------------------
sira iyefelekunyi newi .
|
હું જગ્યા શોધી રહ્યો છું.
ስራ እየፈለኩኝ ነው ።
sira iyefelekunyi newi .
|
| હું એક વર્ષથી બેરોજગાર છું. |
ለአመ---ክ- ስ---ጥ-ነ-።
ለ___ ያ__ ስ_ አ_ ነ__
ለ-መ- ያ-ል ስ- አ- ነ-።
------------------
ለአመት ያክል ስራ አጥ ነኝ።
0
le-ā---- -a-i-i ------t’i --n-i.
l_______ y_____ s___ ā___ n_____
l-’-m-t- y-k-l- s-r- ā-’- n-n-i-
--------------------------------
le’āmeti yakili sira āt’i nenyi.
|
હું એક વર્ષથી બેરોજગાર છું.
ለአመት ያክል ስራ አጥ ነኝ።
le’āmeti yakili sira āt’i nenyi.
|
| આ દેશમાં ઘણા બધા બેરોજગાર છે. |
በዚህ ሃ-ር--ስ--ብ- ስራ --- አ-።
በ__ ሃ__ ው__ ብ_ ስ_ አ__ አ__
በ-ህ ሃ-ር ው-ጥ ብ- ስ- አ-ች አ-።
-------------------------
በዚህ ሃገር ውስጥ ብዙ ስራ አጦች አሉ።
0
b-z--- --geri-------i bizu sir----’o-hi-ā--.
b_____ h_____ w______ b___ s___ ā______ ā___
b-z-h- h-g-r- w-s-t-i b-z- s-r- ā-’-c-i ā-u-
--------------------------------------------
bezīhi hageri wisit’i bizu sira āt’ochi ālu.
|
આ દેશમાં ઘણા બધા બેરોજગાર છે.
በዚህ ሃገር ውስጥ ብዙ ስራ አጦች አሉ።
bezīhi hageri wisit’i bizu sira āt’ochi ālu.
|