| તમે તમારા જીવનનુું ગુજરાન ચલાવવા શું કરો છો? |
М-ма-дығы-ы---е?
М___________ н__
М-м-н-ы-ы-ы- н-?
----------------
Мамандығыңыз не?
0
M-m------ñ-- n-?
M___________ n__
M-m-n-ı-ı-ı- n-?
----------------
Mamandığıñız ne?
|
તમે તમારા જીવનનુું ગુજરાન ચલાવવા શું કરો છો?
Мамандығыңыз не?
Mamandığıñız ne?
|
| મારા પતિ વ્યવસાયે ડૉક્ટર છે. |
Кү-еу---і--м--андығ- --дә-іге-.
К_________ м________ - д_______
К-й-у-м-і- м-м-н-ы-ы - д-р-г-р-
-------------------------------
Күйеуімнің мамандығы - дәрігер.
0
Küyew--n-ñ---m--d-ğ----d-r-g-r.
K_________ m________ - d_______
K-y-w-m-i- m-m-n-ı-ı - d-r-g-r-
-------------------------------
Küyewimniñ mamandığı - däriger.
|
મારા પતિ વ્યવસાયે ડૉક્ટર છે.
Күйеуімнің мамандығы - дәрігер.
Küyewimniñ mamandığı - däriger.
|
| હું નર્સ તરીકે પાર્ટ ટાઇમ કામ કરું છું. |
М----ар-- күн----би-е --лып---т----н.
М__ ж____ к__ м______ б____ і________
М-н ж-р-ы к-н м-д-и-е б-л-п і-т-й-і-.
-------------------------------------
Мен жарты күн медбике болып істеймін.
0
M---j-r----ün me--ïk----l-p --t-ym--.
M__ j____ k__ m______ b____ i________
M-n j-r-ı k-n m-d-ï-e b-l-p i-t-y-i-.
-------------------------------------
Men jartı kün medbïke bolıp isteymin.
|
હું નર્સ તરીકે પાર્ટ ટાઇમ કામ કરું છું.
Мен жарты күн медбике болып істеймін.
Men jartı kün medbïke bolıp isteymin.
|
| અમને જલ્દી પેન્શન મળશે. |
Жақ--да --й--т--ы --амы-.
Ж______ з________ а______
Ж-қ-н-а з-й-е-а-ы а-а-ы-.
-------------------------
Жақында зейнетақы аламыз.
0
Jaqı--a zeyne-aq- ala-ız.
J______ z________ a______
J-q-n-a z-y-e-a-ı a-a-ı-.
-------------------------
Jaqında zeynetaqı alamız.
|
અમને જલ્દી પેન્શન મળશે.
Жақында зейнетақы аламыз.
Jaqında zeynetaqı alamız.
|
| પરંતુ કર વધારે છે. |
Б-рақ-------м-лш--і-ж--ары.
Б____ с____ м______ ж______
Б-р-қ с-л-қ м-л-е-і ж-ғ-р-.
---------------------------
Бірақ салық мөлшері жоғары.
0
Bi----s-l-q-mölşe-i--oğ-rı.
B____ s____ m______ j______
B-r-q s-l-q m-l-e-i j-ğ-r-.
---------------------------
Biraq salıq mölşeri joğarı.
|
પરંતુ કર વધારે છે.
Бірақ салық мөлшері жоғары.
Biraq salıq mölşeri joğarı.
|
| અને આરોગ્ય વીમો વધારે છે. |
Мед----алық с-қ--нд--у ---қымбат.
М__________ с_________ д_ қ______
М-д-ц-н-л-қ с-қ-а-д-р- д- қ-м-а-.
---------------------------------
Медициналық сақтандыру да қымбат.
0
M--ï--n-lı- ---t--dır---a-qı-bat.
M__________ s_________ d_ q______
M-d-c-n-l-q s-q-a-d-r- d- q-m-a-.
---------------------------------
Medïcïnalıq saqtandırw da qımbat.
|
અને આરોગ્ય વીમો વધારે છે.
Медициналық сақтандыру да қымбат.
Medïcïnalıq saqtandırw da qımbat.
|
| તમે શું બનવા માંગો છો? |
С-н-ң -і- --лғың -еле-і?
С____ к__ б_____ к______
С-н-ң к-м б-л-ы- к-л-д-?
------------------------
Сенің кім болғың келеді?
0
S---ñ kim-bo-ğıñ ------?
S____ k__ b_____ k______
S-n-ñ k-m b-l-ı- k-l-d-?
------------------------
Seniñ kim bolğıñ keledi?
|
તમે શું બનવા માંગો છો?
Сенің кім болғың келеді?
Seniñ kim bolğıñ keledi?
|
| મારે એન્જિનિયર બનવું છે. |
Мен---------бо-ғым-келед-.
М__ и______ б_____ к______
М-н и-ж-н-р б-л-ы- к-л-д-.
--------------------------
Мен инженер болғым келеді.
0
Me- -nj--e--b--ğım-keledi.
M__ ï______ b_____ k______
M-n ï-j-n-r b-l-ı- k-l-d-.
--------------------------
Men ïnjener bolğım keledi.
|
મારે એન્જિનિયર બનવું છે.
Мен инженер болғым келеді.
Men ïnjener bolğım keledi.
|
| હું યુનિવર્સિટીમાં અભ્યાસ કરવા માંગુ છું. |
М-- у---ерс--е--е -қы----кел-ді.
М__ у____________ о_____ к______
М-н у-и-е-с-т-т-е о-ы-ы- к-л-д-.
--------------------------------
Мен университетте оқығым келеді.
0
M-n--nï-ers-t--t- ---ğ----el-di.
M__ w____________ o_____ k______
M-n w-ï-e-s-t-t-e o-ı-ı- k-l-d-.
--------------------------------
Men wnïversïtette oqığım keledi.
|
હું યુનિવર્સિટીમાં અભ્યાસ કરવા માંગુ છું.
Мен университетте оқығым келеді.
Men wnïversïtette oqığım keledi.
|
| હું ઇન્ટર્ન છું. |
Мен тә-іриб--ен---уш-м--.
М__ т__________ ө________
М-н т-ж-р-б-д-н ө-у-і-і-.
-------------------------
Мен тәжірибеден өтушімін.
0
Men-täjir------ --w-im-n.
M__ t__________ ö________
M-n t-j-r-b-d-n ö-w-i-i-.
-------------------------
Men täjirïbeden ötwşimin.
|
હું ઇન્ટર્ન છું.
Мен тәжірибеден өтушімін.
Men täjirïbeden ötwşimin.
|
| હું બહુ કમાતો નથી. |
М-н-ң т----ым к-п----с.
М____ т______ к__ е____
М-н-ң т-б-с-м к-п е-е-.
-----------------------
Менің табысым көп емес.
0
Men-----bı-ım--öp eme-.
M____ t______ k__ e____
M-n-ñ t-b-s-m k-p e-e-.
-----------------------
Meniñ tabısım köp emes.
|
હું બહુ કમાતો નથી.
Менің табысым көп емес.
Meniñ tabısım köp emes.
|
| હું વિદેશમાં ઇન્ટર્નશિપ કરું છું. |
М---ш-т---- -ә-ірибеден -----ж-рмі-.
М__ ш______ т__________ ө___ ж______
М-н ш-т-л-е т-ж-р-б-д-н ө-і- ж-р-і-.
------------------------------------
Мен шетелде тәжірибеден өтіп жүрмін.
0
M-----t-ld-----i--b-d---ö--- -ürm-n.
M__ ş______ t__________ ö___ j______
M-n ş-t-l-e t-j-r-b-d-n ö-i- j-r-i-.
------------------------------------
Men şetelde täjirïbeden ötip jürmin.
|
હું વિદેશમાં ઇન્ટર્નશિપ કરું છું.
Мен шетелде тәжірибеден өтіп жүрмін.
Men şetelde täjirïbeden ötip jürmin.
|
| આ મારા બોસ છે |
Бұ- ме-і----с-ығы-.
Б__ м____ б________
Б-л м-н-ң б-с-ы-ы-.
-------------------
Бұл менің бастығым.
0
B---meni---astığı-.
B__ m____ b________
B-l m-n-ñ b-s-ı-ı-.
-------------------
Bul meniñ bastığım.
|
આ મારા બોસ છે
Бұл менің бастығым.
Bul meniñ bastığım.
|
| મારી પાસે સારા સાથીદારો છે. |
М-ні- -ріп-е-т-рі- --қ--.
М____ ә___________ ж_____
М-н-ң ә-і-т-с-е-і- ж-қ-ы-
-------------------------
Менің әріптестерім жақсы.
0
M---ñ ---pte---rim ja--ı.
M____ ä___________ j_____
M-n-ñ ä-i-t-s-e-i- j-q-ı-
-------------------------
Meniñ äriptesterim jaqsı.
|
મારી પાસે સારા સાથીદારો છે.
Менің әріптестерім жақсы.
Meniñ äriptesterim jaqsı.
|
| અમે હંમેશા જમવાના સમયે કેન્ટીનમાં જઈએ છીએ. |
Т--те --- -н-мі--схан-ға ба---ыз.
Т____ б__ ү____ а_______ б_______
Т-с-е б-з ү-е-і а-х-н-ғ- б-р-м-з-
---------------------------------
Түсте біз үнемі асханаға барамыз.
0
Tü-t--b-- ü-emi-asx------b--am--.
T____ b__ ü____ a_______ b_______
T-s-e b-z ü-e-i a-x-n-ğ- b-r-m-z-
---------------------------------
Tüste biz ünemi asxanağa baramız.
|
અમે હંમેશા જમવાના સમયે કેન્ટીનમાં જઈએ છીએ.
Түсте біз үнемі асханаға барамыз.
Tüste biz ünemi asxanağa baramız.
|
| હું જગ્યા શોધી રહ્યો છું. |
М-------с -з-еп ж--мі-.
М__ ж____ і____ ж______
М-н ж-м-с і-д-п ж-р-і-.
-----------------------
Мен жұмыс іздеп жүрмін.
0
M-n -u-ı- izdep -ür--n.
M__ j____ i____ j______
M-n j-m-s i-d-p j-r-i-.
-----------------------
Men jumıs izdep jürmin.
|
હું જગ્યા શોધી રહ્યો છું.
Мен жұмыс іздеп жүрмін.
Men jumıs izdep jürmin.
|
| હું એક વર્ષથી બેરોજગાર છું. |
Ж---с-ыз -үрг--іме б-р-жыл б-лды.
Ж_______ ж________ б__ ж__ б_____
Ж-м-с-ы- ж-р-е-і-е б-р ж-л б-л-ы-
---------------------------------
Жұмыссыз жүргеніме бір жыл болды.
0
Ju-ıs-ız--------m----- j-- -o-dı.
J_______ j________ b__ j__ b_____
J-m-s-ı- j-r-e-i-e b-r j-l b-l-ı-
---------------------------------
Jumıssız jürgenime bir jıl boldı.
|
હું એક વર્ષથી બેરોજગાર છું.
Жұмыссыз жүргеніме бір жыл болды.
Jumıssız jürgenime bir jıl boldı.
|
| આ દેશમાં ઘણા બધા બેરોજગાર છે. |
Бұл-е-де--ұм---ы-да---ым---п.
Б__ е___ ж__________ т__ к___
Б-л е-д- ж-м-с-ы-д-р т-м к-п-
-----------------------------
Бұл елде жұмыссыздар тым көп.
0
B-l e-d----mı-sı---------kö-.
B__ e___ j__________ t__ k___
B-l e-d- j-m-s-ı-d-r t-m k-p-
-----------------------------
Bul elde jumıssızdar tım köp.
|
આ દેશમાં ઘણા બધા બેરોજગાર છે.
Бұл елде жұмыссыздар тым көп.
Bul elde jumıssızdar tım köp.
|