હું એક માણસ દોરું છું.
म- म--स--े-च---- -ेखाटत आ-े.
मी मा___ चि__ रे___ आ__
म- म-ण-ा-े च-त-र र-ख-ट- आ-े-
----------------------------
मी माणसाचे चित्र रेखाटत आहे.
0
mī māṇasācē-c---a-r-kh--at- -hē.
m_ m_______ c____ r________ ā___
m- m-ṇ-s-c- c-t-a r-k-ā-a-a ā-ē-
--------------------------------
mī māṇasācē citra rēkhāṭata āhē.
હું એક માણસ દોરું છું.
मी माणसाचे चित्र रेखाटत आहे.
mī māṇasācē citra rēkhāṭata āhē.
પ્રથમ માથું.
सर--ा- प्र-- -ो--.
स___ प्___ डो__
स-्-ा- प-र-म ड-क-.
------------------
सर्वात प्रथम डोके.
0
Sarvāt---r-t-ama-----.
S______ p_______ ḍ____
S-r-ā-a p-a-h-m- ḍ-k-.
----------------------
Sarvāta prathama ḍōkē.
પ્રથમ માથું.
सर्वात प्रथम डोके.
Sarvāta prathama ḍōkē.
માણસે ટોપી પહેરી છે.
माणस-ने-टो-ी-घात---ी-आहे.
मा___ टो_ घा___ आ__
म-ण-ा-े ट-प- घ-त-े-ी आ-े-
-------------------------
माणसाने टोपी घातलेली आहे.
0
Mā-a--nē ---------a---ī--hē.
M_______ ṭ___ g________ ā___
M-ṇ-s-n- ṭ-p- g-ā-a-ē-ī ā-ē-
----------------------------
Māṇasānē ṭōpī ghātalēlī āhē.
માણસે ટોપી પહેરી છે.
माणसाने टोपी घातलेली आहे.
Māṇasānē ṭōpī ghātalēlī āhē.
તમે વાળ જોઈ શકતા નથી.
कोणी--ेस--ा-- --त ----.
को_ के_ पा_ श__ ना__
क-ण- क-स प-ह- श-त न-ह-.
-----------------------
कोणी केस पाहू शकत नाही.
0
K--- k--- pāh- śa-a-a---hī.
K___ k___ p___ ś_____ n____
K-ṇ- k-s- p-h- ś-k-t- n-h-.
---------------------------
Kōṇī kēsa pāhū śakata nāhī.
તમે વાળ જોઈ શકતા નથી.
कोणी केस पाहू शकत नाही.
Kōṇī kēsa pāhū śakata nāhī.
તમે કાન પણ જોઈ શકતા નથી.
कोणी --न-पण -ा-ू---- ना-ी.
को_ का_ प_ पा_ श__ ना__
क-ण- क-न प- प-ह- श-त न-ह-.
--------------------------
कोणी कान पण पाहू शकत नाही.
0
K-ṇī k-na --ṇ- -āh---a-ata ---ī.
K___ k___ p___ p___ ś_____ n____
K-ṇ- k-n- p-ṇ- p-h- ś-k-t- n-h-.
--------------------------------
Kōṇī kāna paṇa pāhū śakata nāhī.
તમે કાન પણ જોઈ શકતા નથી.
कोणी कान पण पाहू शकत नाही.
Kōṇī kāna paṇa pāhū śakata nāhī.
તમે પાછળ પણ જોઈ શકતા નથી.
कोणी --ठ -ण --हू शक- -ा-ी.
को_ पा_ प_ पा_ श__ ना__
क-ण- प-ठ प- प-ह- श-त न-ह-.
--------------------------
कोणी पाठ पण पाहू शकत नाही.
0
K--ī --ṭh- p-ṇa pāhū -----a n-hī.
K___ p____ p___ p___ ś_____ n____
K-ṇ- p-ṭ-a p-ṇ- p-h- ś-k-t- n-h-.
---------------------------------
Kōṇī pāṭha paṇa pāhū śakata nāhī.
તમે પાછળ પણ જોઈ શકતા નથી.
कोणी पाठ पण पाहू शकत नाही.
Kōṇī pāṭha paṇa pāhū śakata nāhī.
હું આંખો અને મોં દોરું છું.
मी डोळ---ण--त-ं--रेखा-त-आह-.
मी डो_ आ_ तों_ रे___ आ__
म- ड-ळ- आ-ि त-ं- र-ख-ट- आ-े-
----------------------------
मी डोळे आणि तोंड रेखाटत आहे.
0
M------ --i-tō--a-rē-h---ta -h-.
M_ ḍ___ ā__ t____ r________ ā___
M- ḍ-ḷ- ā-i t-ṇ-a r-k-ā-a-a ā-ē-
--------------------------------
Mī ḍōḷē āṇi tōṇḍa rēkhāṭata āhē.
હું આંખો અને મોં દોરું છું.
मी डोळे आणि तोंड रेखाटत आहे.
Mī ḍōḷē āṇi tōṇḍa rēkhāṭata āhē.
માણસ નાચે છે અને હસે છે.
मा-ू---ा----ण- ह-त-आ-े.
मा__ ना__ आ_ ह__ आ__
म-ण-स न-च- आ-ि ह-त आ-े-
-----------------------
माणूस नाचत आणि हसत आहे.
0
M--ūsa-----t----- -----a----.
M_____ n_____ ā__ h_____ ā___
M-ṇ-s- n-c-t- ā-i h-s-t- ā-ē-
-----------------------------
Māṇūsa nācata āṇi hasata āhē.
માણસ નાચે છે અને હસે છે.
माणूस नाचत आणि हसत आहे.
Māṇūsa nācata āṇi hasata āhē.
માણસનું નાક લાંબુ છે.
माणसा-े-न---ला-- ---.
मा___ ना_ लां_ आ__
म-ण-ा-े न-क ल-ं- आ-े-
---------------------
माणसाचे नाक लांब आहे.
0
M--a-ā-- n-k- -ā--- -hē.
M_______ n___ l____ ā___
M-ṇ-s-c- n-k- l-m-a ā-ē-
------------------------
Māṇasācē nāka lāmba āhē.
માણસનું નાક લાંબુ છે.
माणसाचे नाक लांब आहे.
Māṇasācē nāka lāmba āhē.
તે તેના હાથમાં લાકડી ધરાવે છે.
त्य--्या ह-त-- -- छ-ी-आह-.
त्___ हा__ ए_ छ_ आ__
त-य-च-य- ह-त-त ए- छ-ी आ-े-
--------------------------
त्याच्या हातात एक छडी आहे.
0
Ty--y- ----ta -ka -haḍī-ā-ē.
T_____ h_____ ē__ c____ ā___
T-ā-y- h-t-t- ē-a c-a-ī ā-ē-
----------------------------
Tyācyā hātāta ēka chaḍī āhē.
તે તેના હાથમાં લાકડી ધરાવે છે.
त्याच्या हातात एक छडी आहे.
Tyācyā hātāta ēka chaḍī āhē.
તે ગળામાં સ્કાર્ફ પણ પહેરે છે.
त्याच्या ग----त ए--स्क-र्---ह-.
त्___ ग___ ए_ स्___ आ__
त-य-च-य- ग-्-ा- ए- स-क-र-फ आ-े-
-------------------------------
त्याच्या गळ्यात एक स्कार्फ आहे.
0
Tyā-y--g-ḷ-ā-a-ē-- skār--a-āhē.
T_____ g______ ē__ s______ ā___
T-ā-y- g-ḷ-ā-a ē-a s-ā-p-a ā-ē-
-------------------------------
Tyācyā gaḷyāta ēka skārpha āhē.
તે ગળામાં સ્કાર્ફ પણ પહેરે છે.
त्याच्या गळ्यात एक स्कार्फ आहे.
Tyācyā gaḷyāta ēka skārpha āhē.
શિયાળો છે અને ઠંડી છે.
हिवा-ा---- आणि-खू-----ी -हे.
हि__ आ_ आ_ खू_ थं_ आ__
ह-व-ळ- आ-े आ-ि ख-प थ-ड- आ-े-
----------------------------
हिवाळा आहे आणि खूप थंडी आहे.
0
H----ā--hē ā-i kh--a----ṇ-ī---ē.
H_____ ā__ ā__ k____ t_____ ā___
H-v-ḷ- ā-ē ā-i k-ū-a t-a-ḍ- ā-ē-
--------------------------------
Hivāḷā āhē āṇi khūpa thaṇḍī āhē.
શિયાળો છે અને ઠંડી છે.
हिवाळा आहे आणि खूप थंडी आहे.
Hivāḷā āhē āṇi khūpa thaṇḍī āhē.
હાથ મજબૂત છે.
बाह--म-ब-त--ह-त.
बा_ म___ आ___
ब-ह- म-ब-त आ-े-.
----------------
बाहू मजबूत आहेत.
0
B-h- -aj---ta ---ta.
B___ m_______ ā_____
B-h- m-j-b-t- ā-ē-a-
--------------------
Bāhū majabūta āhēta.
હાથ મજબૂત છે.
बाहू मजबूत आहेत.
Bāhū majabūta āhēta.
પગ પણ મજબૂત છે.
प-य--ण--ज--- -हेत.
पा_ प_ म___ आ___
प-य प- म-ब-त आ-े-.
------------------
पाय पण मजबूत आहेत.
0
P-y- p--- m-j---ta-ā--ta.
P___ p___ m_______ ā_____
P-y- p-ṇ- m-j-b-t- ā-ē-a-
-------------------------
Pāya paṇa majabūta āhēta.
પગ પણ મજબૂત છે.
पाय पण मजबूत आहेत.
Pāya paṇa majabūta āhēta.
માણસ બરફનો બનેલો છે.
म-णू- बर्-ाचा --ल-ल--आ--.
मा__ ब___ के__ आ__
म-ण-स ब-्-ा-ा क-ल-ल- आ-े-
-------------------------
माणूस बर्फाचा केलेला आहे.
0
Māṇū-a --r--ā----ē-ē-ā āh-.
M_____ b_______ k_____ ā___
M-ṇ-s- b-r-h-c- k-l-l- ā-ē-
---------------------------
Māṇūsa barphācā kēlēlā āhē.
માણસ બરફનો બનેલો છે.
माणूस बर्फाचा केलेला आहे.
Māṇūsa barphācā kēlēlā āhē.
તેણે કોઈ પેન્ટ અને કોટ પહેર્યો નથી.
त्--ने----्ट --त---ी न-ह- -ण- -ोट-ण --त-े-ा न-ही.
त्__ पॅ__ घा___ ना_ आ_ को___ घा___ ना__
त-य-न- प-न-ट घ-त-े-ी न-ह- आ-ि क-ट-ण घ-त-े-ा न-ह-.
-------------------------------------------------
त्याने पॅन्ट घातलेली नाही आणि कोटपण घातलेला नाही.
0
Tyā-- --n-a -h-t----ī-------ṇ--kōṭapaṇa --ā----lā-----.
T____ p____ g________ n___ ā__ k_______ g________ n____
T-ā-ē p-n-a g-ā-a-ē-ī n-h- ā-i k-ṭ-p-ṇ- g-ā-a-ē-ā n-h-.
-------------------------------------------------------
Tyānē pĕnṭa ghātalēlī nāhī āṇi kōṭapaṇa ghātalēlā nāhī.
તેણે કોઈ પેન્ટ અને કોટ પહેર્યો નથી.
त्याने पॅन्ट घातलेली नाही आणि कोटपण घातलेला नाही.
Tyānē pĕnṭa ghātalēlī nāhī āṇi kōṭapaṇa ghātalēlā nāhī.
પણ માણસ ઠંડો નથી.
पण -- थ-डीने --र-त -ाही.
प_ तो थं__ गा___ ना__
प- त- थ-ड-न- ग-र-त न-ह-.
------------------------
पण तो थंडीने गारठत नाही.
0
Paṇa-tō thaṇḍ-nē-g-r-ṭ--ta ----.
P___ t_ t_______ g________ n____
P-ṇ- t- t-a-ḍ-n- g-r-ṭ-a-a n-h-.
--------------------------------
Paṇa tō thaṇḍīnē gāraṭhata nāhī.
પણ માણસ ઠંડો નથી.
पण तो थंडीने गारठत नाही.
Paṇa tō thaṇḍīnē gāraṭhata nāhī.
તે સ્નોમેન છે.
हा ए--ह-म-ान- --े.
हा ए_ हि____ आ__
ह- ए- ह-म-ा-व आ-े-
------------------
हा एक हिममानव आहे.
0
Hā --- hima--na----h-.
H_ ē__ h_________ ā___
H- ē-a h-m-m-n-v- ā-ē-
----------------------
Hā ēka himamānava āhē.
તે સ્નોમેન છે.
हा एक हिममानव आहे.
Hā ēka himamānava āhē.