શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ભૂતકાળ 3   »   hy անցյալ 3

83 [ત્ર્યાસી]

ભૂતકાળ 3

ભૂતકાળ 3

83 [ութանասուներեք]

83 [ut’anasunerek’]

անցյալ 3

ants’yal 3

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Armenian રમ વધુ
ફોન કરો զան-ա---ել զ_________ զ-ն-ա-ա-ե- ---------- զանգահարել 0
z----ha--l z_________ z-n-a-a-e- ---------- zangaharel
મેં ફોન કર્યો. Ես -------րե---ի: Ե_ զ_________ է__ Ե- զ-ն-ա-ա-ե- է-: ----------------- Ես զանգահարել էի: 0
Y--------h------i Y__ z_________ e_ Y-s z-n-a-a-e- e- ----------------- Yes zangaharel ei
હું આખો સમય ફોન પર હતો. Ես -ի-ամբ-ղջ--ա--նա----ն--հ-ր-ւ--էի: Ե_ մ_ ա_____ ժ______ զ__________ է__ Ե- մ- ա-բ-ղ- ժ-մ-ն-կ զ-ն-ա-ա-ո-մ է-: ------------------------------------ Ես մի ամբողջ ժամանակ զանգահարում էի: 0
Y-s -i-a--ogh- z---an-- ----a-a----ei Y__ m_ a______ z_______ z_________ e_ Y-s m- a-b-g-j z-a-a-a- z-n-a-a-u- e- ------------------------------------- Yes mi amboghj zhamanak zangaharum ei
પુછવું հ--ցնել հ______ հ-ր-ն-լ ------- հարցնել 0
h-rt--nel h________ h-r-s-n-l --------- harts’nel
મે પુછ્યુ. Ես -արց------: Ե_ հ______ է__ Ե- հ-ր-ր-լ է-: -------------- Ես հարցրել էի: 0
Ye- ha--s---l -i Y__ h________ e_ Y-s h-r-s-r-l e- ---------------- Yes harts’rel ei
મેં હંમેશા પૂછ્યું. Ե----շտ-----րե---ի: Ե_ մ___ հ______ է__ Ե- մ-շ- հ-ր-ր-լ է-: ------------------- Ես միշտ հարցրել էի: 0
Y-s--i-----ar-s--e- -i Y__ m____ h________ e_ Y-s m-s-t h-r-s-r-l e- ---------------------- Yes misht harts’rel ei
જણાવો պա-մել պ_____ պ-տ-ե- ------ պատմել 0
p-t--l p_____ p-t-e- ------ patmel
મેં કહ્યું. Ե----տմ-լ է-: Ե_ պ_____ է__ Ե- պ-տ-ե- է-: ------------- Ես պատմել էի: 0
Ye--p-tm-- -i Y__ p_____ e_ Y-s p-t-e- e- ------------- Yes patmel ei
મેં આખી વાર્તા કહી. Ե- ամբո-- -ատ--ւ-յո-ն- պ----- է-: Ե_ ա_____ պ___________ պ_____ է__ Ե- ա-բ-ղ- պ-տ-ո-թ-ո-ն- պ-տ-ե- է-: --------------------------------- Ես ամբողջ պատմությունը պատմել էի: 0
Y-s ----g----atmut--u----a--e---i Y__ a______ p__________ p_____ e_ Y-s a-b-g-j p-t-u-’-u-y p-t-e- e- --------------------------------- Yes amboghj patmut’yuny patmel ei
શીખવુ ս-վո-ել ս______ ս-վ-ր-լ ------- սովորել 0
s--o--l s______ s-v-r-l ------- sovorel
હું શીખ્યો છું. Ե--ս---ր-- է-: Ե_ ս______ է__ Ե- ս-վ-ր-լ է-: -------------- Ես սովորել էի: 0
Ye---ovo--l -i Y__ s______ e_ Y-s s-v-r-l e- -------------- Yes sovorel ei
મેં આખી સાંજ અભ્યાસ કર્યો. Ես--մբ--- եր--- ս-վո-ե--էի: Ե_ ա_____ ե____ ս______ է__ Ե- ա-բ-ղ- ե-ե-ո ս-վ-ր-լ է-: --------------------------- Ես ամբողջ երեկո սովորել էի: 0
Y-s---b---j-y---ko---v--e--ei Y__ a______ y_____ s______ e_ Y-s a-b-g-j y-r-k- s-v-r-l e- ----------------------------- Yes amboghj yereko sovorel ei
કામ աշ-ատել ա______ ա-խ-տ-լ ------- աշխատել 0
a-h--a-el a________ a-h-h-t-l --------- ashkhatel
મેં કામ કર્યું છે. Ես --խ-տ-լ է-: Ե_ ա______ է__ Ե- ա-խ-տ-լ է-: -------------- Ես աշխատել էի: 0
Y---ash-----l--i Y__ a________ e_ Y-s a-h-h-t-l e- ---------------- Yes ashkhatel ei
હું આખો દિવસ કામ કરું છું. Ես-ամբ--ջ ----ա--ատ-- -ի: Ե_ ա_____ օ__ ա______ է__ Ե- ա-բ-ղ- օ-ը ա-խ-տ-լ է-: ------------------------- Ես ամբողջ օրը աշխատել էի: 0
Yes---b-gh---r--a-hkh-t-l-ei Y__ a______ o__ a________ e_ Y-s a-b-g-j o-y a-h-h-t-l e- ---------------------------- Yes amboghj ory ashkhatel ei
ભોજન ուտ-լ ո____ ո-տ-լ ----- ուտել 0
u--l u___ u-e- ---- utel
મેં ખાધું છે. Ե- կե-ե----: Ե_ կ____ ե__ Ե- կ-ր-լ ե-: ------------ Ես կերել եմ: 0
Y-s ----l y-m Y__ k____ y__ Y-s k-r-l y-m ------------- Yes kerel yem
મેં બધો ખોરાક ખાધો. Ես-ամբողջ ո---լ--- ---ել-ե-: Ե_ ա_____ ո_______ կ____ ե__ Ե- ա-բ-ղ- ո-տ-լ-ք- կ-ր-լ ե-: ---------------------------- Ես ամբողջ ուտելիքը կերել եմ: 0
Ye--a--oghj uteli-’--ke--- y-m Y__ a______ u_______ k____ y__ Y-s a-b-g-j u-e-i-’- k-r-l y-m ------------------------------ Yes amboghj utelik’y kerel yem

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -