| ફોન કરો |
ट----ोन-कर-े
टे___ क__
ट-ल-फ-न क-ण-
------------
टेलिफोन करणे
0
ṭ-li--ō-a k-raṇē
ṭ________ k_____
ṭ-l-p-ō-a k-r-ṇ-
----------------
ṭēliphōna karaṇē
|
ફોન કરો
टेलिफोन करणे
ṭēliphōna karaṇē
|
| મેં ફોન કર્યો. |
मी टे-------ेला.
मी टे___ के__
म- ट-ल-फ-न क-ल-.
----------------
मी टेलिफोन केला.
0
m- --liph-na -ē-ā.
m_ ṭ________ k____
m- ṭ-l-p-ō-a k-l-.
------------------
mī ṭēliphōna kēlā.
|
મેં ફોન કર્યો.
मी टेलिफोन केला.
mī ṭēliphōna kēlā.
|
| હું આખો સમય ફોન પર હતો. |
म---ं-ू--ण व-ळ टेल--------ोल- होतो. --होत-.
मी सं___ वे_ टे_____ बो__ हो__ / हो__
म- स-प-र-ण व-ळ ट-ल-फ-न-र ब-ल- ह-त-. / ह-त-.
-------------------------------------------
मी संपूर्ण वेळ टेलिफोनवर बोलत होतो. / होते.
0
M----m--r-a---ḷa-ṭ-l-phō-------bō-a-----t-. /-Hōt-.
M_ s_______ v___ ṭ____________ b_____ h____ / H____
M- s-m-ū-ṇ- v-ḷ- ṭ-l-p-ō-a-a-a b-l-t- h-t-. / H-t-.
---------------------------------------------------
Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
|
હું આખો સમય ફોન પર હતો.
मी संपूर्ण वेळ टेलिफोनवर बोलत होतो. / होते.
Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
|
| પુછવું |
वि---णे
वि___
व-च-र-े
-------
विचारणे
0
Vi-----ē
V_______
V-c-r-ṇ-
--------
Vicāraṇē
|
|
| મે પુછ્યુ. |
म- -ि-ारले.
मी वि____
म- व-च-र-े-
-----------
मी विचारले.
0
m---i-ā--lē.
m_ v________
m- v-c-r-l-.
------------
mī vicāralē.
|
મે પુછ્યુ.
मी विचारले.
mī vicāralē.
|
| મેં હંમેશા પૂછ્યું. |
म---ेह-मीच विच-र--आ--.
मी ने___ वि___ आ__
म- न-ह-म-च व-च-र- आ-ो-
----------------------
मी नेहेमीच विचारत आलो.
0
Mī -ēh---ca -i-ā---a -lō.
M_ n_______ v_______ ā___
M- n-h-m-c- v-c-r-t- ā-ō-
-------------------------
Mī nēhēmīca vicārata ālō.
|
મેં હંમેશા પૂછ્યું.
मी नेहेमीच विचारत आलो.
Mī nēhēmīca vicārata ālō.
|
| જણાવો |
निवेदन-क-णे
नि___ क__
न-व-द- क-ण-
-----------
निवेदन करणे
0
Nivē---a-karaṇē
N_______ k_____
N-v-d-n- k-r-ṇ-
---------------
Nivēdana karaṇē
|
જણાવો
निवेदन करणे
Nivēdana karaṇē
|
| મેં કહ્યું. |
मी---व-दन--े-े.
मी नि___ के__
म- न-व-द- क-ल-.
---------------
मी निवेदन केले.
0
m----v---n- k-l-.
m_ n_______ k____
m- n-v-d-n- k-l-.
-----------------
mī nivēdana kēlē.
|
મેં કહ્યું.
मी निवेदन केले.
mī nivēdana kēlē.
|
| મેં આખી વાર્તા કહી. |
म- ---्ण--ह-णी नि---- ---ी.
मी पू__ क__ नि___ के__
म- प-र-ण क-ा-ी न-व-द- क-ल-.
---------------------------
मी पूर्ण कहाणी निवेदन केली.
0
M--pū-ṇ- --h--ī-ni---a-- -ē--.
M_ p____ k_____ n_______ k____
M- p-r-a k-h-ṇ- n-v-d-n- k-l-.
------------------------------
Mī pūrṇa kahāṇī nivēdana kēlī.
|
મેં આખી વાર્તા કહી.
मी पूर्ण कहाणी निवेदन केली.
Mī pūrṇa kahāṇī nivēdana kēlī.
|
| શીખવુ |
शिकण- - --्-ास ---े
शि__ / अ___ क__
श-क-े / अ-्-ा- क-ण-
-------------------
शिकणे / अभ्यास करणे
0
Śik---/-a-h---- -araṇē
Ś______ a______ k_____
Ś-k-ṇ-/ a-h-ā-a k-r-ṇ-
----------------------
Śikaṇē/ abhyāsa karaṇē
|
શીખવુ
शिकणे / अभ्यास करणे
Śikaṇē/ abhyāsa karaṇē
|
| હું શીખ્યો છું. |
मी-----े--- श--लो.
मी शि___ / शि___
म- श-क-े- / श-क-ो-
------------------
मी शिकले. / शिकलो.
0
mī -ikal-- / -ikalō.
m_ ś______ / Ś______
m- ś-k-l-. / Ś-k-l-.
--------------------
mī śikalē. / Śikalō.
|
હું શીખ્યો છું.
मी शिकले. / शिकलो.
mī śikalē. / Śikalō.
|
| મેં આખી સાંજ અભ્યાસ કર્યો. |
मी----ूर्- संध्--क---र-अभ्-------ा.
मी सं___ सं______ अ___ के__
म- स-प-र-ण स-ध-य-क-ळ-र अ-्-ा- क-ल-.
-----------------------------------
मी संपूर्ण संध्याकाळभर अभ्यास केला.
0
M--s-----ṇ- s--dhy-k-ḷ--h------h-ā-- ----.
M_ s_______ s_______________ a______ k____
M- s-m-ū-ṇ- s-n-h-ā-ā-a-h-r- a-h-ā-a k-l-.
------------------------------------------
Mī sampūrṇa sandhyākāḷabhara abhyāsa kēlā.
|
મેં આખી સાંજ અભ્યાસ કર્યો.
मी संपूर्ण संध्याकाळभर अभ्यास केला.
Mī sampūrṇa sandhyākāḷabhara abhyāsa kēlā.
|
| કામ |
क-- --णे
का_ क__
क-म क-ण-
--------
काम करणे
0
K--- ---a-ē
K___ k_____
K-m- k-r-ṇ-
-----------
Kāma karaṇē
|
|
| મેં કામ કર્યું છે. |
मी --म-के-े.
मी का_ के__
म- क-म क-ल-.
------------
मी काम केले.
0
mī--āma-k--ē.
m_ k___ k____
m- k-m- k-l-.
-------------
mī kāma kēlē.
|
મેં કામ કર્યું છે.
मी काम केले.
mī kāma kēlē.
|
| હું આખો દિવસ કામ કરું છું. |
मी-प-र-- द--- -ा- क--े.
मी पू__ दि__ का_ के__
म- प-र-ण द-व- क-म क-ल-.
-----------------------
मी पूर्ण दिवस काम केले.
0
M--p-rṇa-divas- ---a -ēl-.
M_ p____ d_____ k___ k____
M- p-r-a d-v-s- k-m- k-l-.
--------------------------
Mī pūrṇa divasa kāma kēlē.
|
હું આખો દિવસ કામ કરું છું.
मी पूर्ण दिवस काम केले.
Mī pūrṇa divasa kāma kēlē.
|
| ભોજન |
जेवणे
जे__
ज-व-े
-----
जेवणे
0
Jē--ṇē
J_____
J-v-ṇ-
------
Jēvaṇē
|
|
| મેં ખાધું છે. |
मी--े-लो--/ --व--.
मी जे___ / जे___
म- ज-व-ो- / ज-व-े-
------------------
मी जेवलो. / जेवले.
0
mī--ē----.-- -ē-alē.
m_ j______ / J______
m- j-v-l-. / J-v-l-.
--------------------
mī jēvalō. / Jēvalē.
|
મેં ખાધું છે.
मी जेवलो. / जेवले.
mī jēvalō. / Jēvalē.
|
| મેં બધો ખોરાક ખાધો. |
मी--र-व ज----जे-लो.-/ ज-व--.
मी स__ जे__ जे___ / जे___
म- स-्- ज-व- ज-व-ो- / ज-व-े-
----------------------------
मी सर्व जेवण जेवलो. / जेवले.
0
M- -arva-j-vaṇ---ēvalō--/-J-valē.
M_ s____ j_____ j______ / J______
M- s-r-a j-v-ṇ- j-v-l-. / J-v-l-.
---------------------------------
Mī sarva jēvaṇa jēvalō. / Jēvalē.
|
મેં બધો ખોરાક ખાધો.
मी सर्व जेवण जेवलो. / जेवले.
Mī sarva jēvaṇa jēvalō. / Jēvalē.
|