શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu તે સાથે ગૌણ કલમો 1   »   am የበታች አንቀጾች: ያ 1

91 [એક્યાણું]

તે સાથે ગૌણ કલમો 1

તે સાથે ગૌણ કલમો 1

91 [ዘጠና አንድ]

91 [ዘጠና አንድ]

የበታች አንቀጾች: ያ 1

ni‘usi ḥāregi – ya 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Amharic રમ વધુ
આવતીકાલે હવામાન સારું થઈ શકે છે. የ-የር-ሁ-ታ- -ገ-የ-ሻ--ይ-ና-። የ___ ሁ___ ነ_ የ___ ይ____ የ-የ- ሁ-ታ- ነ- የ-ሻ- ይ-ና-። ----------------------- የአየር ሁኔታው ነገ የተሻለ ይሆናል። 0
y-’ā-e-i h-nētawi-n--e -ete-h-le-yihon-li. y_______ h_______ n___ y________ y________ y-’-y-r- h-n-t-w- n-g- y-t-s-a-e y-h-n-l-. ------------------------------------------ ye’āyeri hunētawi nege yeteshale yihonali.
તમે કઈ રીતે જાણો છો? እንዴት-አ-- -ን-? እ___ አ__ ያ___ እ-ዴ- አ-ቁ ያ-ን- ------------- እንዴት አወቁ ያንን? 0
in-d----āw-k’----ni--? i______ ā_____ y______ i-i-ē-i ā-e-’- y-n-n-? ---------------------- inidēti āwek’u yanini?
મને આશા છે કે તે વધુ સારું થશે. ተስፋ --ርጋለ-፤ የ--ለ እንደ--- ። ተ__ አ______ የ___ እ_____ ። ተ-ፋ አ-ር-ለ-፤ የ-ሻ- እ-ደ-ሆ- ። ------------------------- ተስፋ አደርጋለው፤ የተሻለ እንደሚሆን ። 0
t----- ---r-------- -eteshal--inid-m-h--- . t_____ ā___________ y________ i__________ . t-s-f- ā-e-i-a-e-i- y-t-s-a-e i-i-e-ī-o-i . ------------------------------------------- tesifa āderigalewi; yeteshale inidemīhoni .
તે ચોક્કસ આવશે. እሱ-በ--ግ-----ይመ--። እ_ በ_______ ይ____ እ- በ-ር-ጠ-ነ- ይ-ጣ-። ----------------- እሱ በእርግጠኝነት ይመጣል። 0
i-- --’-r----’---in--- y-m-t’--i. i__ b_________________ y_________ i-u b-’-r-g-t-e-y-n-t- y-m-t-a-i- --------------------------------- isu be’irigit’enyineti yimet’ali.
શું આ સલામત છે እር-ጠኛ -ህ? እ____ ነ__ እ-ግ-ኛ ነ-? --------- እርግጠኛ ነህ? 0
iri-it--n-a-n-h-? i__________ n____ i-i-i-’-n-a n-h-? ----------------- irigit’enya nehi?
મને ખબર છે કે તે આવી રહ્યો છે. እንደሚመጣ አው---። እ_____ አ_____ እ-ደ-መ- አ-ቃ-ው- ------------- እንደሚመጣ አውቃለው። 0
i-ide--me----āwi--a--w-. i___________ ā__________ i-i-e-ī-e-’- ā-i-’-l-w-. ------------------------ inidemīmet’a āwik’alewi.
તે ચોક્કસપણે ફોન કરશે. እ- በእ---ኝ-- -ደ-ላል። እ_ በ_______ ይ_____ እ- በ-ር-ጠ-ነ- ይ-ው-ል- ------------------ እሱ በእርግጠኝነት ይደውላል። 0
i----e-iri-------in--- -i--w-l---. i__ b_________________ y__________ i-u b-’-r-g-t-e-y-n-t- y-d-w-l-l-. ---------------------------------- isu be’irigit’enyineti yidewilali.
વાસ્તવિકતા માટે? እው--? እ____ እ-ነ-? ----- እውነት? 0
iwi---i? i_______ i-i-e-i- -------- iwineti?
મને લાગે છે કે તે ફોન કરી રહ્યો છે. እን-ሚ-ው- አምና--። እ______ አ_____ እ-ደ-ደ-ል አ-ና-ው- -------------- እንደሚደውል አምናለው። 0
inid---de--l--ām----ewi. i____________ ā_________ i-i-e-ī-e-i-i ā-i-a-e-i- ------------------------ inidemīdewili āminalewi.
વાઇન જૂનો હોવો જોઈએ. ወ-ን -ጁ -ርግ-ኝነ- የቆየ---። ወ__ ጠ_ በ______ የ__ ነ__ ወ-ን ጠ- በ-ግ-ኝ-ት የ-የ ነ-። ---------------------- ወይን ጠጁ በርግጠኝነት የቆየ ነው። 0
we-i-- -------er-g--’e-y-n-ti yek-o------i. w_____ t____ b_______________ y______ n____ w-y-n- t-e-u b-r-g-t-e-y-n-t- y-k-o-e n-w-. ------------------------------------------- weyini t’eju berigit’enyineti yek’oye newi.
શું તમે બરાબર જાણો છો? እር-ጠ- --- --ቃ-? እ____ ያ__ ያ____ እ-ግ-ኛ ያ-ን ያ-ቃ-? --------------- እርግጠኛ ያንን ያውቃሉ? 0
irigi-’---a -a---i ya--k----? i__________ y_____ y_________ i-i-i-’-n-a y-n-n- y-w-k-a-u- ----------------------------- irigit’enya yanini yawik’alu?
હું માનું છું કે તે વૃદ્ધ છે. የ---ነ- -ዬ -ገ-ታ-ው። የ__ ነ_ ብ_ እ______ የ-የ ነ- ብ- እ-ም-ለ-። ----------------- የቆየ ነው ብዬ እገምታለው። 0
yek--ye-n-w---i-ē-ige-ita--wi. y______ n___ b___ i___________ y-k-o-e n-w- b-y- i-e-i-a-e-i- ------------------------------ yek’oye newi biyē igemitalewi.
અમારા બોસ સારા લાગે છે. አ--ች- -ብ- አም--ታ-። አ____ ል__ አ______ አ-ቃ-ን ል-ሱ አ-ሮ-ታ-። ----------------- አለቃችን ልብሱ አምሮበታል። 0
ā--k--c-i-- -i-i---āmi--bet--i. ā__________ l_____ ā___________ ā-e-’-c-i-i l-b-s- ā-i-o-e-a-i- ------------------------------- ālek’achini libisu āmirobetali.
શું તમને લાગે છે...?શોધો? ይመስ----? ይ_______ ይ-ስ-ዎ-ል- -------- ይመስልዎታል? 0
y-mes---wo-a-i? y______________ y-m-s-l-w-t-l-? --------------- yimesiliwotali?
મને લાગે છે કે તે ખરેખર ખૂબ જ સુંદર છે. በ--ግ---ብ- ያ---- ሆ- --ኝቼ--ው። በ____ ል__ ያ____ ሆ_ አ_______ በ-ር-ጥ ል-ሱ ያ-ረ-ት ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው- --------------------------- በእርግጥ ልብሱ ያማረበት ሆኖ አግኝቼዋለው። 0
be’-ri-it’i-l-bis----m----e-i--o-o-āg--yic--wa-e-i. b__________ l_____ y_________ h___ ā_______________ b-’-r-g-t-i l-b-s- y-m-r-b-t- h-n- ā-i-y-c-ē-a-e-i- --------------------------------------------------- be’irigit’i libisu yamarebeti hono āginyichēwalewi.
બોસની ગર્લફ્રેન્ડ હોવી જ જોઈએ. አ-ቃው-በር--ኝ-- የሴ- -ደኛ ---። አ___ በ______ የ__ ጋ__ አ___ አ-ቃ- በ-ግ-ኝ-ት የ-ት ጋ-ኛ አ-ው- ------------------------- አለቃው በርግጠኝነት የሴት ጋደኛ አለው። 0
āl---awi-b------’e-y--eti --s--- ---enya -le--. ā_______ b_______________ y_____ g______ ā_____ ā-e-’-w- b-r-g-t-e-y-n-t- y-s-t- g-d-n-a ā-e-i- ----------------------------------------------- ālek’awi berigit’enyineti yesēti gadenya ālewi.
તેઓ ખરેખર માને છે? በ--ት--ን-ዛ-ያም--? በ___ እ___ ያ____ በ-ነ- እ-ደ- ያ-ና-? --------------- በውነት እንደዛ ያምናሉ? 0
be-in-------d-za ya-in-lu? b_______ i______ y________ b-w-n-t- i-i-e-a y-m-n-l-? -------------------------- bewineti inideza yaminalu?
શક્ય છે કે તેની કોઈ ગર્લફ્રેન્ડ હોય. የሴት ጋ-ኛ እን-ለች--መ-መት ------። የ__ ጋ__ እ_____ መ___ ቀ__ ነ__ የ-ት ጋ-ኛ እ-ዳ-ች- መ-መ- ቀ-ል ነ-። --------------------------- የሴት ጋደኛ እንዳለችው መገመት ቀላል ነው። 0
ye---- gade--a-i-id-le---w--m--em--i-----a-i ---i. y_____ g______ i___________ m_______ k______ n____ y-s-t- g-d-n-a i-i-a-e-h-w- m-g-m-t- k-e-a-i n-w-. -------------------------------------------------- yesēti gadenya inidalechiwi megemeti k’elali newi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -