શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu તે 2 સાથે ગૌણ કલમો   »   ar ‫الجمل الثانوية مع أنّ 2‬

92 [બાનુ]

તે 2 સાથે ગૌણ કલમો

તે 2 સાથે ગૌણ કલમો

‫92 [اثنان وتسعون]

92 [athnan wataseuna]

‫الجمل الثانوية مع أنّ 2‬

al-jumal al-thānawiyyah ma‘a anna 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Arabic રમ વધુ
તે મને હેરાન કરે છે કે તમે નસકોરા કરો છો. ‫--عج-ي--ن--ت-خر. ‫______ أ__ ت____ ‫-ز-ج-ي أ-ك ت-خ-. ----------------- ‫يزعجني أنك تشخر. 0
yu-‘iju-- -----a---sh-h-r. y________ a_____ t________ y-z-i-u-ī a-n-k- t-s-k-u-. -------------------------- yuz‘ijunī annaka tashkhur.
તે મને હેરાન કરે છે કે તમે આટલી બિયર પીઓ છો. ‫--عج---أ-ك-تك-ر-من-شر-----ي--. ‫______ أ__ ت___ م_ ش__ ا______ ‫-ز-ج-ي أ-ك ت-ث- م- ش-ب ا-ب-ر-. ------------------------------- ‫يزعجني أنك تكثر من شرب البيرة. 0
yu--iju-ī-an-ak- --k-h----in--hu--------r--. y________ a_____ t______ m__ s____ a________ y-z-i-u-ī a-n-k- t-k-h-r m-n s-u-b a---ī-a-. -------------------------------------------- yuz‘ijunī annaka tukthir min shurb al-bīrah.
હું અસ્વસ્થ છું કે તમે આટલું મોડું કર્યું. ‫ي-ع-ن--أن- ---ي مت--راً. ‫______ أ__ ت___ م______ ‫-ز-ج-ي أ-ك ت-ت- م-أ-ر-ً- ------------------------- ‫يزعجني أنك تأتي متأخراً. 0
y-z----nī-annak--ta’t--m---’-k-kh-ran. y________ a_____ t____ m______________ y-z-i-u-ī a-n-k- t-’-ī m-t-’-k-k-i-a-. -------------------------------------- yuz‘ijunī annaka ta’tī muta’akhkhiran.
મને લાગે છે કે તેને ડૉક્ટરની જરૂર છે. أع-ق- أ-- -حت---إ-- -ب--. أ____ أ__ ي____ إ__ ط____ أ-ت-د أ-ه ي-ت-ج إ-ى ط-ي-. ------------------------- أعتقد أنه يحتاج إلى طبيب. 0
a‘ta----an--h- -a--āj ----ṭ--īb. a______ a_____ y_____ i__ ṭ_____ a-t-q-d a-n-h- y-ḥ-ā- i-ā ṭ-b-b- -------------------------------- a‘taqid annahu yaḥtāj ilā ṭabīb.
મને લાગે છે કે તે બીમાર છે. أ--قد أ-ه --ي-. أ____ أ__ م____ أ-ت-د أ-ه م-ي-. --------------- أعتقد أنه مريض. 0
a--a-id-ann-h- marī-. a______ a_____ m_____ a-t-q-d a-n-h- m-r-ḍ- --------------------- a‘taqid annahu marīḍ.
મને લાગે છે કે તે હવે સૂઈ રહ્યો છે. أعتق----- نا-م-ال--. أ____ أ__ ن___ ا____ أ-ت-د أ-ه ن-ئ- ا-آ-. -------------------- أعتقد أنه نائم الآن. 0
a-t---d -n-a-u n---m--l---. a______ a_____ n____ a_____ a-t-q-d a-n-h- n-’-m a---n- --------------------------- a‘taqid annahu nā’im al-ān.
અમને આશા છે કે તે અમારી દીકરી સાથે લગ્ન કરશે. ‫-أم---- يتز-------ن-. ‫____ أ_ ي____ ا______ ‫-أ-ل أ- ي-ز-ج ا-ن-ن-. ---------------------- ‫نأمل أن يتزوج ابنتنا. 0
na’m----n-ya--zawa- -b---u-ā. n_____ a_ y________ i________ n-’-u- a- y-t-z-w-j i-n-t-n-. ----------------------------- na’mul an yatazawaj ibnatunā.
અમને આશા છે કે તેની પાસે ઘણા પૈસા છે. ‫-----أن--ك----د-- نقوداً-كثيرة. ‫____ أ_ ت___ ل___ ن____ ك_____ ‫-أ-ل أ- ت-و- ل-ي- ن-و-ا- ك-ي-ة- -------------------------------- ‫نأمل أن تكون لديه نقوداً كثيرة. 0
na’mul an ta-ū---l-day-i--u---a- -a-h---h. n_____ a_ t_____ l______ n______ k________ n-’-u- a- t-k-n- l-d-y-i n-q-d-n k-t-ī-a-. ------------------------------------------ na’mul an takūna ladayhi nuqūdan kathīrah.
અમે આશા રાખીએ છીએ કે તે કરોડપતિ છે. ‫-أ-ل-----ك-ن--ليونيراً. ‫____ أ_ ي___ م________ ‫-أ-ل أ- ي-و- م-ي-ن-ر-ً- ------------------------ ‫نأمل أن يكون مليونيراً. 0
n-’mu- -- --kūn -i--ū--ra-. n_____ a_ y____ m__________ n-’-u- a- y-k-n m-l-ū-ī-a-. --------------------------- na’mul an yakūn milyūnīran.
મેં સાંભળ્યું કે તમારી પત્નીનો અકસ્માત થયો છે. ‫س--ت----زوجت- أ-----بح---. ‫____ أ_ ز____ أ____ ب_____ ‫-م-ت أ- ز-ج-ه أ-ي-ت ب-ا-ث- --------------------------- ‫سمعت أن زوجته أصيبت بحادث. 0
sa-i‘t--a-n--z-w---ah- -ṣīb-- b---ād--h. s______ a___ z________ u_____ b_________ s-m-‘-u a-n- z-w-a-a-u u-ī-a- b---ā-i-h- ---------------------------------------- sami‘tu anna zawjatahu uṣībat bi-ḥādith.
મેં સાંભળ્યું કે તે હોસ્પિટલમાં છે. ‫---ت --ها----ا-م--شفى. ‫____ إ___ ف_ ا________ ‫-م-ت إ-ه- ف- ا-م-ت-ف-. ----------------------- ‫سمعت إنها في المستشفى. 0
s--i--u -n-a-- -ī a--m--tash--. s______ i_____ f_ a____________ s-m-‘-u i-n-h- f- a---u-t-s-f-. ------------------------------- sami‘tu innahā fī al-mustashfā.
મેં સાંભળ્યું છે કે તમારી કાર સંપૂર્ણપણે તૂટી ગઈ છે. ‫-معت ---ال-ي--ة-ت--ت------ً. ‫____ أ_ ا______ ت___ ت_____ ‫-م-ت أ- ا-س-ا-ة ت-ف- ت-ا-ا-. ----------------------------- ‫سمعت أن السيارة تلفت تماماً. 0
s--i--u--n-- a--say-ā--h -al-f-t -a-āma-. s______ a___ a__________ t______ t_______ s-m-‘-u a-n- a---a-y-r-h t-l-f-t t-m-m-n- ----------------------------------------- sami‘tu anna al-sayyārah talafat tamāman.
તમે આવ્યા મને ખૂબ આનંદ થયો. ‫يسع-ني-أ-- أ-يت. ‫______ أ__ أ____ ‫-س-د-ي أ-ك أ-ي-. ----------------- ‫يسعدني أنك أتيت. 0
y--‘id-nī -------a-a-t-. y________ a_____ a______ y-s-i-u-ī a-n-k- a-a-t-. ------------------------ yas‘idunī annaka atayta.
મને આનંદ છે કે તમને રસ છે. ‫-س--ن----ك -هت-. ‫______ أ__ م____ ‫-س-د-ي أ-ك م-ت-. ----------------- ‫يسعدني أنك مهتم. 0
y-s-i---ī---nak- muh-a-. y________ a_____ m______ y-s-i-u-ī a-n-k- m-h-a-. ------------------------ yas‘idunī annaka muhtam.
મને આનંદ છે કે તમે ઘર ખરીદવા માંગો છો. ‫---د-ي أن- س---ر- ا-----. ‫______ أ__ س_____ ا______ ‫-س-د-ي أ-ك س-ش-ر- ا-م-ز-. -------------------------- ‫يسعدني أنك ستشتري المنزل. 0
ya-‘-du-ī-a-n-k---at--s----ī-a--ma--i-. y________ a_____ s__________ a_________ y-s-i-u-ī a-n-k- s-t---h-a-ī a---a-z-l- --------------------------------------- yas‘idunī annaka sata-shtarī al-manzil.
મને ડર છે કે છેલ્લી બસ પહેલેથી જ ગઈ છે. ‫أ--ى-أ- تكون--خر -افل---د م--. ‫____ أ_ ت___ آ__ ح____ ق_ م___ ‫-خ-ى أ- ت-و- آ-ر ح-ف-ة ق- م-ت- ------------------------------- ‫أخشى أن تكون آخر حافلة قد مضت. 0
a-hs-- an---ta-ū----k-i--ḥ-fil-h qad ma---. a_____ a___ t_____ ā____ ḥ______ q__ m_____ a-h-h- a-n- t-k-n- ā-h-r ḥ-f-l-h q-d m-ḍ-t- ------------------------------------------- akhshā anna takūna ākhir ḥāfilah qad maḍat.
મને ડર છે કે અમારે ટેક્સી લેવી પડશે. ‫-خشى -ن-ا س-ض-ر ل-خ--سيا-ة أجرة. ‫____ أ___ س____ ل___ س____ أ____ ‫-خ-ى أ-ن- س-ض-ر ل-خ- س-ا-ة أ-ر-. --------------------------------- ‫أخشى أننا سنضطر لأخذ سيارة أجرة. 0
a--sh--an-ā -a--a-ṭ--r li---hd- --y----- u-ra-. a_____ a___ s_________ l_______ s_______ u_____ a-h-h- a-n- s---a-ṭ-r- l---k-d- s-y-ā-a- u-r-h- ----------------------------------------------- akhshā annā sa-naḍṭarr li-akhdh sayyārat ujrah.
મને ડર છે કે મારી પાસે પૈસા નથી. ‫-خش-----ي لا -حمل-ن---------. ‫____ أ___ ل_ أ___ ن____ م___ ‫-خ-ى أ-ن- ل- أ-م- ن-و-ا- م-ي- ------------------------------ ‫أخشى أنني لا أحمل نقوداً معي. 0
a--shā --n- -- a--i- -uqū--n-ma-ī. a_____ a___ l_ a____ n______ m____ a-h-h- a-n- l- a-m-l n-q-d-n m-‘-. ---------------------------------- akhshā annī lā aḥmil nuqūdan ma‘ī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -