Littafin jumla

ha tsaftace gida   »   el Καθαρισμός σπιτιού

18 [goma sha takwas]

tsaftace gida

tsaftace gida

18 [δεκαοκτώ]

18 [dekaoktṓ]

Καθαρισμός σπιτιού

Katharismós spitioú

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Greek Wasa Kara
Yau Asabar. Σ-μ--α-είν-ι -άββ---. Σ_____ ε____ Σ_______ Σ-μ-ρ- ε-ν-ι Σ-β-α-ο- --------------------- Σήμερα είναι Σάββατο. 0
S-mer- -ínai-S-bb---. S_____ e____ S_______ S-m-r- e-n-i S-b-a-o- --------------------- Sḗmera eínai Sábbato.
Yau muna da lokaci. Σ-με---έχο----χ--ν-. Σ_____ έ_____ χ_____ Σ-μ-ρ- έ-ο-μ- χ-ό-ο- -------------------- Σήμερα έχουμε χρόνο. 0
S--e-- éc-oume chró--. S_____ é______ c______ S-m-r- é-h-u-e c-r-n-. ---------------------- Sḗmera échoume chróno.
A yau muna tsaftace ɗakin. Σήμερα -α--ρίζ-υ-ε -ο-σπ-τ-. Σ_____ κ__________ τ_ σ_____ Σ-μ-ρ- κ-θ-ρ-ζ-υ-ε τ- σ-ί-ι- ---------------------------- Σήμερα καθαρίζουμε το σπίτι. 0
Sḗ------a--a---ou-e to--p-ti. S_____ k___________ t_ s_____ S-m-r- k-t-a-í-o-m- t- s-í-i- ----------------------------- Sḗmera katharízoume to spíti.
Ina tsaftace gidan wanka. (Εγώ---α---ί-ω -- μ--ν-ο. (____ κ_______ τ_ μ______ (-γ-] κ-θ-ρ-ζ- τ- μ-ά-ι-. ------------------------- (Εγώ] καθαρίζω το μπάνιο. 0
(Eg-- --th-r-zō-------n--. (____ k________ t_ m______ (-g-) k-t-a-í-ō t- m-á-i-. -------------------------- (Egṓ) katharízō to mpánio.
Mijina yana wanke mota. Ο--ντ--- μο--π----------υ--κί----. Ο ά_____ μ__ π_____ τ_ α__________ Ο ά-τ-α- μ-υ π-έ-ε- τ- α-τ-κ-ν-τ-. ---------------------------------- Ο άντρας μου πλένει το αυτοκίνητο. 0
O-á-t-as -----l-n-i ------o---ē--. O á_____ m__ p_____ t_ a__________ O á-t-a- m-u p-é-e- t- a-t-k-n-t-. ---------------------------------- O ántras mou plénei to autokínēto.
Yara suna tsaftace kekunan. Τα π--διά---θαρίζ----τα --δή-ατ-. Τ_ π_____ κ_________ τ_ π________ Τ- π-ι-ι- κ-θ-ρ-ζ-υ- τ- π-δ-λ-τ-. --------------------------------- Τα παιδιά καθαρίζουν τα ποδήλατα. 0
Ta--aidi---a--a-í-o-n-ta-po-ḗ-a--. T_ p_____ k__________ t_ p________ T- p-i-i- k-t-a-í-o-n t- p-d-l-t-. ---------------------------------- Ta paidiá katharízoun ta podḗlata.
Goggo tana shayar da furanni. Η-γιαγ-ά-π----ε- τ- -----ύδι-. Η γ_____ π______ τ_ λ_________ Η γ-α-ι- π-τ-ζ-ι τ- λ-υ-ο-δ-α- ------------------------------ Η γιαγιά ποτίζει τα λουλούδια. 0
Ē --a--á-p--í--i -a ---l---i-. Ē g_____ p______ t_ l_________ Ē g-a-i- p-t-z-i t- l-u-o-d-a- ------------------------------ Ē giagiá potízei ta louloúdia.
Yara suna tsaftace dakin yara. Τ- π-ιδ-ά τ-κτ---ι--ν----π---ι----ω-ά--ο. Τ_ π_____ τ__________ τ_ π______ δ_______ Τ- π-ι-ι- τ-κ-ο-ο-ο-ν τ- π-ι-ι-ό δ-μ-τ-ο- ----------------------------------------- Τα παιδιά τακτοποιούν το παιδικό δωμάτιο. 0
T- pa--iá -a--op--o---to ----i-ó dō-á-i-. T_ p_____ t__________ t_ p______ d_______ T- p-i-i- t-k-o-o-o-n t- p-i-i-ó d-m-t-o- ----------------------------------------- Ta paidiá taktopoioún to paidikó dōmátio.
Mijina yana wanke tebur. Ο--ν-ρ-ς-μ-υ -ακ--πο--ί -- -ραφείο το-. Ο ά_____ μ__ τ_________ τ_ γ______ τ___ Ο ά-τ-α- μ-υ τ-κ-ο-ο-ε- τ- γ-α-ε-ο τ-υ- --------------------------------------- Ο άντρας μου τακτοποιεί το γραφείο του. 0
O--nt--s mo--t-k--poi-- t--g-a-he------. O á_____ m__ t_________ t_ g_______ t___ O á-t-a- m-u t-k-o-o-e- t- g-a-h-í- t-u- ---------------------------------------- O ántras mou taktopoieí to grapheío tou.
Na sanya wanki a cikin injin wanki. (--ώ]-βά-ω τ- ρ-----σ-- π----ή-ι-. (____ β___ τ_ ρ____ σ__ π_________ (-γ-] β-ζ- τ- ρ-ύ-α σ-ο π-υ-τ-ρ-ο- ---------------------------------- (Εγώ] βάζω τα ρούχα στο πλυντήριο. 0
(--ṓ) báz---a ro-cha---- ---ntḗrio. (____ b___ t_ r_____ s__ p_________ (-g-) b-z- t- r-ú-h- s-o p-y-t-r-o- ----------------------------------- (Egṓ) bázō ta roúcha sto plyntḗrio.
Ina rataye wanki (-γώ---πλ-ν- -α ---χα. (____ α_____ τ_ ρ_____ (-γ-] α-λ-ν- τ- ρ-ύ-α- ---------------------- (Εγώ] απλώνω τα ρούχα. 0
(-----apl--- ta-ro---a. (____ a_____ t_ r______ (-g-) a-l-n- t- r-ú-h-. ----------------------- (Egṓ) aplṓnō ta roúcha.
Ina baƙin ƙarfe wanki. (--ώ--------ν- ----ο--α. (____ σ_______ τ_ ρ_____ (-γ-] σ-δ-ρ-ν- τ- ρ-ύ-α- ------------------------ (Εγώ] σιδερώνω τα ρούχα. 0
(-g-) -i-e--n- -a--oú---. (____ s_______ t_ r______ (-g-) s-d-r-n- t- r-ú-h-. ------------------------- (Egṓ) siderṓnō ta roúcha.
Gilashin suna da datti. Τ-----άθ-----ίνα- β---ι-α. Τ_ π_______ ε____ β_______ Τ- π-ρ-θ-ρ- ε-ν-ι β-ώ-ι-α- -------------------------- Τα παράθυρα είναι βρώμικα. 0
Ta p--át--ra--í-ai--rṓ-i--. T_ p________ e____ b_______ T- p-r-t-y-a e-n-i b-ṓ-i-a- --------------------------- Ta paráthyra eínai brṓmika.
Kasan yayi datti. Το-πά-ω-----να-----μ-κ-. Τ_ π_____ ε____ β_______ Τ- π-τ-μ- ε-ν-ι β-ώ-ι-ο- ------------------------ Το πάτωμα είναι βρώμικο. 0
T----tōma eí--- brṓm--o. T_ p_____ e____ b_______ T- p-t-m- e-n-i b-ṓ-i-o- ------------------------ To pátōma eínai brṓmiko.
Jita-jita sun ƙazantu. Τα -ιάτα ε-να- βρώμ-κα. Τ_ π____ ε____ β_______ Τ- π-ά-α ε-ν-ι β-ώ-ι-α- ----------------------- Τα πιάτα είναι βρώμικα. 0
T--piá------ai -----k-. T_ p____ e____ b_______ T- p-á-a e-n-i b-ṓ-i-a- ----------------------- Ta piáta eínai brṓmika.
Wanene yake tsaftace tagogin? Π-ιος----αρ-ζει-τα -α---υρα; Π____ κ________ τ_ π________ Π-ι-ς κ-θ-ρ-ζ-ι τ- π-ρ-θ-ρ-; ---------------------------- Ποιος καθαρίζει τα παράθυρα; 0
P---- ---ha-íze--ta-p-rá-h-r-? P____ k_________ t_ p_________ P-i-s k-t-a-í-e- t- p-r-t-y-a- ------------------------------ Poios katharízei ta paráthyra?
Wanene yake kwashewa? Π--ος-βάζ-ι-ηλ--τρι-ή-σ-----; Π____ β____ η________ σ______ Π-ι-ς β-ζ-ι η-ε-τ-ι-ή σ-ο-π-; ----------------------------- Ποιος βάζει ηλεκτρική σκούπα; 0
P---------- ē---------s-o-p-? P____ b____ ē________ s______ P-i-s b-z-i ē-e-t-i-ḗ s-o-p-? ----------------------------- Poios bázei ēlektrikḗ skoúpa?
Wanene ke yin jita-jita? Π-ι-ς ---νει--α -ι--α; Π____ π_____ τ_ π_____ Π-ι-ς π-έ-ε- τ- π-ά-α- ---------------------- Ποιος πλένει τα πιάτα; 0
P-i-- --én-i -a -i-ta? P____ p_____ t_ p_____ P-i-s p-é-e- t- p-á-a- ---------------------- Poios plénei ta piáta?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -