Daga ina ku ke?
О-акле -т-?
О_____ с___
О-а-л- с-е-
-----------
Одакле сте?
0
O-ak----t-?
O_____ s___
O-a-l- s-e-
-----------
Odakle ste?
Daga ina ku ke?
Одакле сте?
Odakle ste?
Da Basel.
И- -а-е-а.
И_ Б______
И- Б-з-л-.
----------
Из Базела.
0
I- ------.
I_ B______
I- B-z-l-.
----------
Iz Bazela.
Da Basel.
Из Базела.
Iz Bazela.
Basel yana cikin Switzerland.
Ба-ел-ј- у---а-ц--с---.
Б____ ј_ у Ш___________
Б-з-л ј- у Ш-а-ц-р-к-ј-
-----------------------
Базел је у Швајцарској.
0
B--el-je - Šv---------.
B____ j_ u Š___________
B-z-l j- u Š-a-c-r-k-j-
-----------------------
Bazel je u Švajcarskoj.
Basel yana cikin Switzerland.
Базел је у Швајцарској.
Bazel je u Švajcarskoj.
Zan iya gabatar muku da Mista Müller?
Мо----и--- Ва--пред---ви- г--п-д-н--М--е--?
М___ л_ д_ В__ п_________ г________ М______
М-г- л- д- В-м п-е-с-а-и- г-с-о-и-а М-л-р-?
-------------------------------------------
Могу ли да Вам представим господина Милера?
0
Mo-- l- -- Vam -redst---- ----o---a M-l-ra?
M___ l_ d_ V__ p_________ g________ M______
M-g- l- d- V-m p-e-s-a-i- g-s-o-i-a M-l-r-?
-------------------------------------------
Mogu li da Vam predstavim gospodina Milera?
Zan iya gabatar muku da Mista Müller?
Могу ли да Вам представим господина Милера?
Mogu li da Vam predstavim gospodina Milera?
Bako ne.
О-----ст-анац.
О_ ј_ с_______
О- ј- с-р-н-ц-
--------------
Он је странац.
0
O- -e-s--ana-.
O_ j_ s_______
O- j- s-r-n-c-
--------------
On je stranac.
Bako ne.
Он је странац.
On je stranac.
Yana magana da harsuna da yawa.
Он г--ор---иш- ј-з-ка.
О_ г_____ в___ ј______
О- г-в-р- в-ш- ј-з-к-.
----------------------
Он говори више језика.
0
O---ovor- više-j-z---.
O_ g_____ v___ j______
O- g-v-r- v-š- j-z-k-.
----------------------
On govori više jezika.
Yana magana da harsuna da yawa.
Он говори више језика.
On govori više jezika.
Kuna nan a karon farko?
Је--- ли прв--пут---д-?
Ј____ л_ п___ п__ о____
Ј-с-е л- п-в- п-т о-д-?
-----------------------
Јесте ли први пут овде?
0
J--t---i----i-pu- o---?
J____ l_ p___ p__ o____
J-s-e l- p-v- p-t o-d-?
-----------------------
Jeste li prvi put ovde?
Kuna nan a karon farko?
Јесте ли први пут овде?
Jeste li prvi put ovde?
Aa, ina nan a bara.
Не, био - б--- са----ћ-ов-- пр-шл- го-и-е.
Н__ б__ / б___ с__ в__ о___ п_____ г______
Н-, б-о / б-л- с-м в-ћ о-д- п-о-л- г-д-н-.
------------------------------------------
Не, био / била сам већ овде прошле године.
0
Ne, -io-- -ila-s-m -ec--o-de-----l- godine.
N__ b__ / b___ s__ v__ o___ p_____ g______
N-, b-o / b-l- s-m v-c- o-d- p-o-l- g-d-n-.
-------------------------------------------
Ne, bio / bila sam već ovde prošle godine.
Aa, ina nan a bara.
Не, био / била сам већ овде прошле године.
Ne, bio / bila sam već ovde prošle godine.
Amma sai mako guda.
Ал-------је-н--седм-ц-.
А__ с___ ј____ с_______
А-и с-м- ј-д-у с-д-и-у-
-----------------------
Али само једну седмицу.
0
Al--samo-j-d----e-m-c-.
A__ s___ j____ s_______
A-i s-m- j-d-u s-d-i-u-
-----------------------
Ali samo jednu sedmicu.
Amma sai mako guda.
Али само једну седмицу.
Ali samo jednu sedmicu.
Yaya kuke son shi a nan tare da mu?
Как- --- се---пад- -од-н--?
К___ В__ с_ д_____ к__ н___
К-к- В-м с- д-п-д- к-д н-с-
---------------------------
Како Вам се допада код нас?
0
Kak--V----e d--ada -o- -a-?
K___ V__ s_ d_____ k__ n___
K-k- V-m s- d-p-d- k-d n-s-
---------------------------
Kako Vam se dopada kod nas?
Yaya kuke son shi a nan tare da mu?
Како Вам се допада код нас?
Kako Vam se dopada kod nas?
Yayi kyau sosai. Mutanen suna da kyau.
В--о----ро. Људи -у -ра--.
В___ д_____ Љ___ с_ д_____
В-л- д-б-о- Љ-д- с- д-а-и-
--------------------------
Врло добро. Људи су драги.
0
V----dobro.-L-ud--s------i.
V___ d_____ L____ s_ d_____
V-l- d-b-o- L-u-i s- d-a-i-
---------------------------
Vrlo dobro. Ljudi su dragi.
Yayi kyau sosai. Mutanen suna da kyau.
Врло добро. Људи су драги.
Vrlo dobro. Ljudi su dragi.
Kuma ina son shimfidar wuri ma.
И--р--олик-м- -е---к-ђ-----ада.
И к_______ м_ с_ т_____ д______
И к-а-о-и- м- с- т-к-ђ- д-п-д-.
-------------------------------
И крајолик ми се такође допада.
0
I-k-a-olik--i--- ---o---do----.
I k_______ m_ s_ t_____ d______
I k-a-o-i- m- s- t-k-đ- d-p-d-.
-------------------------------
I krajolik mi se takođe dopada.
Kuma ina son shimfidar wuri ma.
И крајолик ми се такође допада.
I krajolik mi se takođe dopada.
Menene sanaan ku?
Ш-- --е по-з----ању?
Ш__ с__ п_ з________
Ш-а с-е п- з-н-м-њ-?
--------------------
Шта сте по занимању?
0
Š----te po -an-----u?
Š__ s__ p_ z_________
Š-a s-e p- z-n-m-n-u-
---------------------
Šta ste po zanimanju?
Menene sanaan ku?
Шта сте по занимању?
Šta ste po zanimanju?
ni mai fassara ne
Ј- -а-----води---.
Ј_ с__ п__________
Ј- с-м п-е-о-и-а-.
------------------
Ја сам преводилац.
0
Ja s-m---e-odi-ac.
J_ s__ p__________
J- s-m p-e-o-i-a-.
------------------
Ja sam prevodilac.
ni mai fassara ne
Ја сам преводилац.
Ja sam prevodilac.
Ina fassara littattafai.
Ја-----о-им--њ-ге.
Ј_ п_______ к_____
Ј- п-е-о-и- к-и-е-
------------------
Ја преводим књиге.
0
Ja -revod-m--n-ig-.
J_ p_______ k______
J- p-e-o-i- k-j-g-.
-------------------
Ja prevodim knjige.
Ina fassara littattafai.
Ја преводим књиге.
Ja prevodim knjige.
Kuna nan kadai?
Ј---е-ли-с-м------?
Ј____ л_ с___ о____
Ј-с-е л- с-м- о-д-?
-------------------
Јесте ли сами овде?
0
J---e--- -a-i--v--?
J____ l_ s___ o____
J-s-e l- s-m- o-d-?
-------------------
Jeste li sami ovde?
Kuna nan kadai?
Јесте ли сами овде?
Jeste li sami ovde?
Aa, matata/mijina ma yana nan.
Н-,--ој----п--г- - мо- -упру- ј- та-----о-де.
Н__ м___ с______ / м__ с_____ ј_ т_____ о____
Н-, м-ј- с-п-у-а / м-ј с-п-у- ј- т-к-ђ- о-д-.
---------------------------------------------
Не, моја супруга / мој супруг је такође овде.
0
N-----j- --pr--- /--o- s-p-----e-ta--đ----d-.
N__ m___ s______ / m__ s_____ j_ t_____ o____
N-, m-j- s-p-u-a / m-j s-p-u- j- t-k-đ- o-d-.
---------------------------------------------
Ne, moja supruga / moj suprug je takođe ovde.
Aa, matata/mijina ma yana nan.
Не, моја супруга / мој супруг је такође овде.
Ne, moja supruga / moj suprug je takođe ovde.
Kuma akwai yarana guda biyu.
А--а----- -----дв--е-де--.
А т___ с_ м___ д____ д____
А т-м- с- м-ј- д-о-е д-ц-.
--------------------------
А тамо су моје двоје деце.
0
A----o-s--moj---v-j--d---.
A t___ s_ m___ d____ d____
A t-m- s- m-j- d-o-e d-c-.
--------------------------
A tamo su moje dvoje dece.
Kuma akwai yarana guda biyu.
А тамо су моје двоје деце.
A tamo su moje dvoje dece.