kun rasa bas din
Јеси -и проп---ио-/----п--тила а-т---с?
Ј___ л_ п________ / п_________ а_______
Ј-с- л- п-о-у-т-о / п-о-у-т-л- а-т-б-с-
---------------------------------------
Јеси ли пропустио / пропустила аутобус?
0
Je---l- -r--u-t-o / propus--l- a-t---s?
J___ l_ p________ / p_________ a_______
J-s- l- p-o-u-t-o / p-o-u-t-l- a-t-b-s-
---------------------------------------
Jesi li propustio / propustila autobus?
kun rasa bas din
Јеси ли пропустио / пропустила аутобус?
Jesi li propustio / propustila autobus?
Ina jiran ku tsawon rabin saa.
Ч--ао-/ Ч-к-----а- -е-п----са--.
Ч____ / Ч_____ с__ т_ п___ с____
Ч-к-о / Ч-к-л- с-м т- п-л- с-т-.
--------------------------------
Чекао / Чекала сам те пола сата.
0
Ček-o / -e-a---s----e-pol- sa--.
Č____ / Č_____ s__ t_ p___ s____
Č-k-o / Č-k-l- s-m t- p-l- s-t-.
--------------------------------
Čekao / Čekala sam te pola sata.
Ina jiran ku tsawon rabin saa.
Чекао / Чекала сам те пола сата.
Čekao / Čekala sam te pola sata.
Ba ku da wayar salula tare da ku?
Н-м-ш-м-би--л--о- се-е?
Н____ м______ к__ с____
Н-м-ш м-б-т-л к-д с-б-?
-----------------------
Немаш мобител код себе?
0
N---š-m-b-te- k-- sebe?
N____ m______ k__ s____
N-m-š m-b-t-l k-d s-b-?
-----------------------
Nemaš mobitel kod sebe?
Ba ku da wayar salula tare da ku?
Немаш мобител код себе?
Nemaš mobitel kod sebe?
Kasance akan lokaci na gaba!
Сле--ћ---ут буди----а-!
С______ п__ б___ т_____
С-е-е-и п-т б-д- т-ч-н-
-----------------------
Следећи пут буди тачан!
0
S--d---i---- --d---ač-n!
S______ p__ b___ t_____
S-e-e-́- p-t b-d- t-č-n-
------------------------
Sledeći put budi tačan!
Kasance akan lokaci na gaba!
Следећи пут буди тачан!
Sledeći put budi tačan!
Ɗauki tasi na gaba!
Сле---и--у- ---и т----!
С______ п__ у___ т_____
С-е-е-и п-т у-м- т-к-и-
-----------------------
Следећи пут узми такси!
0
S--d-c---put ---i ta-s-!
S______ p__ u___ t_____
S-e-e-́- p-t u-m- t-k-i-
------------------------
Sledeći put uzmi taksi!
Ɗauki tasi na gaba!
Следећи пут узми такси!
Sledeći put uzmi taksi!
Kawo laima lokaci na gaba!
С--д--- пут по--си-к-ш--ра-!
С______ п__ п_____ к________
С-е-е-и п-т п-н-с- к-ш-б-а-!
----------------------------
Следећи пут понеси кишобран!
0
S--dec----ut -o-esi---š--r--!
S______ p__ p_____ k________
S-e-e-́- p-t p-n-s- k-š-b-a-!
-----------------------------
Sledeći put ponesi kišobran!
Kawo laima lokaci na gaba!
Следећи пут понеси кишобран!
Sledeći put ponesi kišobran!
Gobe na tafi.
Сутра има---л-б---о.
С____ и___ с________
С-т-а и-а- с-о-о-н-.
--------------------
Сутра имам слободно.
0
Su-r- imam---o-od--.
S____ i___ s________
S-t-a i-a- s-o-o-n-.
--------------------
Sutra imam slobodno.
Gobe na tafi.
Сутра имам слободно.
Sutra imam slobodno.
gobe zamu hadu?
Х----о л--се -утр--с-стати?
Х_____ л_ с_ с____ с_______
Х-ћ-м- л- с- с-т-а с-с-а-и-
---------------------------
Хоћемо ли се сутра састати?
0
Ho-́-mo-li-----u--a--a----i?
H_____ l_ s_ s____ s_______
H-c-e-o l- s- s-t-a s-s-a-i-
----------------------------
Hoćemo li se sutra sastati?
gobe zamu hadu?
Хоћемо ли се сутра састати?
Hoćemo li se sutra sastati?
Yi hakuri, ba zan iya gobe ba.
Жао-ми -е- -у-ра--- мог-.
Ж__ м_ ј__ с____ н_ м____
Ж-о м- ј-, с-т-а н- м-г-.
-------------------------
Жао ми је, сутра не могу.
0
Ž-o -i je,--utra-ne-m-g-.
Ž__ m_ j__ s____ n_ m____
Ž-o m- j-, s-t-a n- m-g-.
-------------------------
Žao mi je, sutra ne mogu.
Yi hakuri, ba zan iya gobe ba.
Жао ми је, сутра не могу.
Žao mi je, sutra ne mogu.
Kuna da shirye-shiryen wannan karshen mako?
Им-ш -- -а -в-------нд в---н---- ---нир-н-?
И___ л_ з_ о___ в_____ в__ н____ п_________
И-а- л- з- о-а- в-к-н- в-ћ н-ш-о п-а-и-а-о-
-------------------------------------------
Имаш ли за овај викенд већ нешто планирано?
0
Im-š l- -- o-a- v-k--- --c- n---o--l--ira-o?
I___ l_ z_ o___ v_____ v__ n____ p_________
I-a- l- z- o-a- v-k-n- v-c- n-š-o p-a-i-a-o-
--------------------------------------------
Imaš li za ovaj vikend već nešto planirano?
Kuna da shirye-shiryen wannan karshen mako?
Имаш ли за овај викенд већ нешто планирано?
Imaš li za ovaj vikend već nešto planirano?
Ko kun riga kuna da kwanan wata?
И-и-в-- -м---д-г-воре- --ст-нак?
И__ в__ и___ д________ с________
И-и в-ћ и-а- д-г-в-р-н с-с-а-а-?
--------------------------------
Или већ имаш договорен састанак?
0
Ili v-c- ima- do--voren-sa---n--?
I__ v__ i___ d________ s________
I-i v-c- i-a- d-g-v-r-n s-s-a-a-?
---------------------------------
Ili već imaš dogovoren sastanak?
Ko kun riga kuna da kwanan wata?
Или већ имаш договорен састанак?
Ili već imaš dogovoren sastanak?
Ina ba da shawarar mu hadu a karshen mako.
Предл-ж-м д- -- ---емо-з---и---д.
П________ д_ с_ н_____ з_ в______
П-е-л-ж-м д- с- н-ђ-м- з- в-к-н-.
---------------------------------
Предлажем да се нађемо за викенд.
0
P-----že--da--- na-e-o-z--v-k--d.
P________ d_ s_ n_____ z_ v______
P-e-l-ž-m d- s- n-đ-m- z- v-k-n-.
---------------------------------
Predlažem da se nađemo za vikend.
Ina ba da shawarar mu hadu a karshen mako.
Предлажем да се нађемо за викенд.
Predlažem da se nađemo za vikend.
Za mu yi fikinik?
Хоћемо л---- п-к---?
Х_____ л_ н_ п______
Х-ћ-м- л- н- п-к-и-?
--------------------
Хоћемо ли на пикник?
0
H----m- -i -a -ikn--?
H_____ l_ n_ p______
H-c-e-o l- n- p-k-i-?
---------------------
Hoćemo li na piknik?
Za mu yi fikinik?
Хоћемо ли на пикник?
Hoćemo li na piknik?
Za mu je bakin ruwa?
Хоћ-мо -и-се од---ти -о ---ж-?
Х_____ л_ с_ о______ д_ п_____
Х-ћ-м- л- с- о-в-с-и д- п-а-е-
------------------------------
Хоћемо ли се одвести до плаже?
0
Hoc-e-o li s- odv-st--do ----e?
H_____ l_ s_ o______ d_ p_____
H-c-e-o l- s- o-v-s-i d- p-a-e-
-------------------------------
Hoćemo li se odvesti do plaže?
Za mu je bakin ruwa?
Хоћемо ли се одвести до плаже?
Hoćemo li se odvesti do plaže?
Za mu je duwatsu?
Х-ћ-мо ли ићи---п-ан-н-?
Х_____ л_ и__ у п_______
Х-ћ-м- л- и-и у п-а-и-е-
------------------------
Хоћемо ли ићи у планине?
0
H---e----- i--i - pla--n-?
H_____ l_ i__ u p_______
H-c-e-o l- i-́- u p-a-i-e-
--------------------------
Hoćemo li ići u planine?
Za mu je duwatsu?
Хоћемо ли ићи у планине?
Hoćemo li ići u planine?
Zan dauke ku daga ofis.
Д--и ћ---- -ебе-у -----л--и-у.
Д___ ћ_ п_ т___ у к___________
Д-ћ- ћ- п- т-б- у к-н-е-а-и-у-
------------------------------
Доћи ћу по тебе у канцеларију.
0
D---i c-u p----b- --kan-e--r---.
D___ ć_ p_ t___ u k___________
D-c-i c-u p- t-b- u k-n-e-a-i-u-
--------------------------------
Doći ću po tebe u kancelariju.
Zan dauke ku daga ofis.
Доћи ћу по тебе у канцеларију.
Doći ću po tebe u kancelariju.
Zan dauke ku daga gida.
До-- ћ--п--те-е-кући.
Д___ ћ_ п_ т___ к____
Д-ћ- ћ- п- т-б- к-ћ-.
---------------------
Доћи ћу по тебе кући.
0
Do-́- -́u p--teb--kuc-i.
D___ ć_ p_ t___ k____
D-c-i c-u p- t-b- k-c-i-
------------------------
Doći ću po tebe kući.
Zan dauke ku daga gida.
Доћи ћу по тебе кући.
Doći ću po tebe kući.
Zan dauke ku a tashar bas.
Доћи ћ- п---ебе -- ау-об---- -----цу.
Д___ ћ_ п_ т___ н_ а________ с_______
Д-ћ- ћ- п- т-б- н- а-т-б-с-у с-а-и-у-
-------------------------------------
Доћи ћу по тебе на аутобуску станицу.
0
D-c-- --- -----b- ----ut----k--s-a-ic-.
D___ ć_ p_ t___ n_ a________ s_______
D-c-i c-u p- t-b- n- a-t-b-s-u s-a-i-u-
---------------------------------------
Doći ću po tebe na autobusku stanicu.
Zan dauke ku a tashar bas.
Доћи ћу по тебе на аутобуску станицу.
Doći ću po tebe na autobusku stanicu.