| Yana hawa babur. |
እሱ በሞተር --ክል ይ-ዳ-።
እ_ በ___ ሳ___ ይ____
እ- በ-ተ- ሳ-ክ- ይ-ዳ-።
------------------
እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል።
0
i-u ------r--s--ik-l--y-hēd--i.
i__ b_______ s_______ y________
i-u b-m-t-r- s-y-k-l- y-h-d-l-.
-------------------------------
isu bemoteri sayikili yihēdali.
|
Yana hawa babur.
እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል።
isu bemoteri sayikili yihēdali.
|
| Ya hau babur dinsa. |
እሱ በ-ይ-ል-ይሄዳል።
እ_ በ____ ይ____
እ- በ-ይ-ል ይ-ዳ-።
--------------
እሱ በሳይክል ይሄዳል።
0
i-u -e-a--k-li yih-d-l-.
i__ b_________ y________
i-u b-s-y-k-l- y-h-d-l-.
------------------------
isu besayikili yihēdali.
|
Ya hau babur dinsa.
እሱ በሳይክል ይሄዳል።
isu besayikili yihēdali.
|
| Yana tafiya. |
እ- በ-ግሩ -ሄ--።
እ_ በ___ ይ____
እ- በ-ግ- ይ-ዳ-።
-------------
እሱ በእግሩ ይሄዳል።
0
is- ----gi-- yi-ē--li.
i__ b_______ y________
i-u b-’-g-r- y-h-d-l-.
----------------------
isu be’igiru yihēdali.
|
Yana tafiya.
እሱ በእግሩ ይሄዳል።
isu be’igiru yihēdali.
|
| Yana tafiya ta jirgin ruwa. |
እ---መርከ--ይሄዳ-።
እ_ በ____ ይ____
እ- በ-ር-ብ ይ-ዳ-።
--------------
እሱ በመርከብ ይሄዳል።
0
is- -em--ike-i yihēda--.
i__ b_________ y________
i-u b-m-r-k-b- y-h-d-l-.
------------------------
isu bemerikebi yihēdali.
|
Yana tafiya ta jirgin ruwa.
እሱ በመርከብ ይሄዳል።
isu bemerikebi yihēdali.
|
| Yana tafiya ta jirgin ruwa. |
እሱ-በጀ---ይሄዳ-።
እ_ በ___ ይ____
እ- በ-ል- ይ-ዳ-።
-------------
እሱ በጀልባ ይሄዳል።
0
i----e------ -ihēdali.
i__ b_______ y________
i-u b-j-l-b- y-h-d-l-.
----------------------
isu bejeliba yihēdali.
|
Yana tafiya ta jirgin ruwa.
እሱ በጀልባ ይሄዳል።
isu bejeliba yihēdali.
|
| Yana iyo. |
እ- ይዋኛል።
እ_ ይ____
እ- ይ-ኛ-።
--------
እሱ ይዋኛል።
0
i-u-yiw-n----.
i__ y_________
i-u y-w-n-a-i-
--------------
isu yiwanyali.
|
Yana iyo.
እሱ ይዋኛል።
isu yiwanyali.
|
| Shin yana da haɗari a nan? |
እ-ህ አደ-ኛ ነ-።
እ__ አ___ ነ__
እ-ህ አ-ገ- ነ-።
------------
እዚህ አደገኛ ነው።
0
i-īhi-ādeg-nya ---i.
i____ ā_______ n____
i-ī-i ā-e-e-y- n-w-.
--------------------
izīhi ādegenya newi.
|
Shin yana da haɗari a nan?
እዚህ አደገኛ ነው።
izīhi ādegenya newi.
|
| Shin yana da haɗari a buga shi kaɗai? |
ለብቻ -ፍት መ-የ---ደገኛ ነው።
ለ__ ሊ__ መ___ አ___ ነ__
ለ-ቻ ሊ-ት መ-የ- አ-ገ- ነ-።
---------------------
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው።
0
lebi----l--i----et----k’i ād-g---a ne--.
l______ l_____ m_________ ā_______ n____
l-b-c-a l-f-t- m-t-e-e-’- ā-e-e-y- n-w-.
----------------------------------------
lebicha līfiti met’eyek’i ādegenya newi.
|
Shin yana da haɗari a buga shi kaɗai?
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው።
lebicha līfiti met’eyek’i ādegenya newi.
|
| Shin yana da haɗari don yawo da dare? |
በ----የ--ር -ዞ አደ-ኛ--ው።
በ___ የ___ ጉ_ አ___ ነ__
በ-ሊ- የ-ግ- ጉ- አ-ገ- ነ-።
---------------------
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው።
0
bel-l-ti --’i-i-----z- ----e--a ----.
b_______ y_______ g___ ā_______ n____
b-l-l-t- y-’-g-r- g-z- ā-e-e-y- n-w-.
-------------------------------------
belelīti ye’igiri guzo ādegenya newi.
|
Shin yana da haɗari don yawo da dare?
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው።
belelīti ye’igiri guzo ādegenya newi.
|
| Mun yi asara. |
ያ-ን---ጠፍ-ና-።
ያ____ ጠ_____
ያ-ን-ት ጠ-ቶ-ል-
------------
ያለንበት ጠፍቶናል።
0
yale--b-t- -’e--t---li.
y_________ t___________
y-l-n-b-t- t-e-i-o-a-i-
-----------------------
yalenibeti t’efitonali.
|
Mun yi asara.
ያለንበት ጠፍቶናል።
yalenibeti t’efitonali.
|
| Muna kan hanya mara kyau. |
እኛ --ሳ-ተ-መ-ገ- ላይ--ን።
እ_ በ____ መ___ ላ_ ነ__
እ- በ-ሳ-ተ መ-ገ- ላ- ነ-።
--------------------
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን።
0
inya be-es-sate-me--ge-- -a-- neni.
i___ b_________ m_______ l___ n____
i-y- b-t-s-s-t- m-n-g-d- l-y- n-n-.
-----------------------------------
inya betesasate menigedi layi neni.
|
Muna kan hanya mara kyau.
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን።
inya betesasate menigedi layi neni.
|
| Dole ne mu juya baya. |
ወደ ኋላ መ-ለ---ለብ-።
ወ_ ኋ_ መ___ አ____
ወ- ኋ- መ-ለ- አ-ብ-።
----------------
ወደ ኋላ መመለስ አለብን።
0
we-e -̮-al- m-m-lesi āl-b-ni.
w___ ḫ____ m_______ ā_______
w-d- h-w-l- m-m-l-s- ā-e-i-i-
-----------------------------
wede ḫwala memelesi ālebini.
|
Dole ne mu juya baya.
ወደ ኋላ መመለስ አለብን።
wede ḫwala memelesi ālebini.
|
| A ina za ku iya yin kiliya a nan? |
የት--- መ-- -ቆ---ሚ---?
የ_ ነ_ መ__ ማ__ የ_____
የ- ነ- መ-ና ማ-ም የ-ቻ-ው-
--------------------
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው?
0
y-ti --w- -ekīn---a-’--i-y-mī-----w-?
y___ n___ m_____ m______ y___________
y-t- n-w- m-k-n- m-k-o-i y-m-c-a-e-i-
-------------------------------------
yeti newi mekīna mak’omi yemīchalewi?
|
A ina za ku iya yin kiliya a nan?
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው?
yeti newi mekīna mak’omi yemīchalewi?
|
| Akwai parking a nan? |
እዚ- --ና -ቆ-- -ለ?
እ__ መ__ ማ___ አ__
እ-ህ መ-ና ማ-ሚ- አ-?
----------------
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ?
0
izīhi -e--na -ak---īy- āl-?
i____ m_____ m________ ā___
i-ī-i m-k-n- m-k-o-ī-a ā-e-
---------------------------
izīhi mekīna mak’omīya āle?
|
Akwai parking a nan?
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ?
izīhi mekīna mak’omīya āle?
|
| Har yaushe za ku iya yin kiliya a nan? |
ለም--ያክል -ዜ-ነው-ማቆም የሚ-ለው?
ለ__ ያ__ ጊ_ ነ_ ማ__ የ_____
ለ-ን ያ-ል ጊ- ነ- ማ-ም የ-ቻ-ው-
------------------------
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው?
0
l-mini yaki-----z- ne-i-mak--m- -emīc-a----?
l_____ y_____ g___ n___ m______ y___________
l-m-n- y-k-l- g-z- n-w- m-k-o-i y-m-c-a-e-i-
--------------------------------------------
lemini yakili gīzē newi mak’omi yemīchalewi?
|
Har yaushe za ku iya yin kiliya a nan?
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው?
lemini yakili gīzē newi mak’omi yemīchalewi?
|
| Kuna ski? |
በ-ረዶ--- ይ-ሸ----?
በ___ ላ_ ይ_______
በ-ረ- ላ- ይ-ሸ-ተ-ሉ-
----------------
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ?
0
be-er--- l-y- -ini--er-t-t---?
b_______ l___ y_______________
b-b-r-d- l-y- y-n-s-e-a-e-a-u-
------------------------------
beberedo layi yinisheratetalu?
|
Kuna ski?
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ?
beberedo layi yinisheratetalu?
|
| Kuna ɗaukar hawan keke zuwa sama? |
በ--ዶ-አ--ሱ- ወ--ላ- ይሄዳሉ?
በ___ አ____ ወ_ ላ_ ይ____
በ-ረ- አ-ን-ር ወ- ላ- ይ-ዳ-?
----------------------
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ?
0
be----d---sanisu-- -ede--ayi---hēd---?
b_______ ā________ w___ l___ y________
b-b-r-d- ā-a-i-u-i w-d- l-y- y-h-d-l-?
--------------------------------------
beberedo āsanisuri wede layi yihēdalu?
|
Kuna ɗaukar hawan keke zuwa sama?
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ?
beberedo āsanisuri wede layi yihēdalu?
|
| Za ku iya yin hayan ski a nan? |
የ--ዶ ላይ-መ----ቻ-እዚ--መ-ራየ----ላ-?
የ___ ላ_ መ_____ እ__ መ____ ይ____
የ-ረ- ላ- መ-ሸ-ተ- እ-ህ መ-ራ-ት ይ-ላ-?
------------------------------
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል?
0
yeb---d-----i-me--s---a---h- -z-hi-me-era---- y-ch----i?
y_______ l___ m_____________ i____ m_________ y_________
y-b-r-d- l-y- m-n-s-e-a-e-h- i-ī-i m-k-r-y-t- y-c-a-a-i-
--------------------------------------------------------
yeberedo layi menisheratecha izīhi mekerayeti yichalali?
|
Za ku iya yin hayan ski a nan?
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል?
yeberedo layi menisheratecha izīhi mekerayeti yichalali?
|