Ina ofishin yawon bude ido yake?
Где---- ту----и---ко- бюр-?
Г__ т__ т____________ б____
Г-е т-т т-р-с-и-е-к-е б-р-?
---------------------------
Где тут туристическое бюро?
0
G-- --t tur--t--h--k-ye-by-r-?
G__ t__ t______________ b_____
G-e t-t t-r-s-i-h-s-o-e b-u-o-
------------------------------
Gde tut turisticheskoye byuro?
Ina ofishin yawon bude ido yake?
Где тут туристическое бюро?
Gde tut turisticheskoye byuro?
Kuna da taswirar birni gare ni?
У --с--- на-д---я-дл---еня----т- г-р--а?
У В__ н_ н_______ д__ м___ к____ г______
У В-с н- н-й-ё-с- д-я м-н- к-р-ы г-р-д-?
----------------------------------------
У Вас не найдётся для меня карты города?
0
U Va---- n--dë-sya --y--m-n-a k---y g---d-?
U V__ n_ n________ d___ m____ k____ g______
U V-s n- n-y-ë-s-a d-y- m-n-a k-r-y g-r-d-?
-------------------------------------------
U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
Kuna da taswirar birni gare ni?
У Вас не найдётся для меня карты города?
U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
Zan iya rike dakin hotel a nan?
Здес- -ожн---аброниро--ть --ме- - г----ни--?
З____ м____ з____________ н____ в г_________
З-е-ь м-ж-о з-б-о-и-о-а-ь н-м-р в г-с-и-и-е-
--------------------------------------------
Здесь можно забронировать номер в гостинице?
0
Z--s--mo---o---bro--ro--t--no-er----os--nit--?
Z____ m_____ z____________ n____ v g__________
Z-e-ʹ m-z-n- z-b-o-i-o-a-ʹ n-m-r v g-s-i-i-s-?
----------------------------------------------
Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
Zan iya rike dakin hotel a nan?
Здесь можно забронировать номер в гостинице?
Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
Ina tsohon garin yake?
Где с-а-ый-г---д?
Г__ с_____ г_____
Г-е с-а-ы- г-р-д-
-----------------
Где старый город?
0
Gde-----y- ---od?
G__ s_____ g_____
G-e s-a-y- g-r-d-
-----------------
Gde staryy gorod?
Ina tsohon garin yake?
Где старый город?
Gde staryy gorod?
Ina babban cocin?
Г-- соб--?
Г__ с_____
Г-е с-б-р-
----------
Где собор?
0
G-e-s----?
G__ s_____
G-e s-b-r-
----------
Gde sobor?
Ina babban cocin?
Где собор?
Gde sobor?
Ina gidan kayan gargajiyan yake?
Где--у--й?
Г__ м_____
Г-е м-з-й-
----------
Где музей?
0
G-- mu-ey?
G__ m_____
G-e m-z-y-
----------
Gde muzey?
Ina gidan kayan gargajiyan yake?
Где музей?
Gde muzey?
A ina za ku iya siyan tambari?
Где-можн- -уп--ь ----о-ые-м-рки?
Г__ м____ к_____ п_______ м_____
Г-е м-ж-о к-п-т- п-ч-о-ы- м-р-и-
--------------------------------
Где можно купить почтовые марки?
0
Gde---------up-tʹ-poc--ovy-e--ar-i?
G__ m_____ k_____ p_________ m_____
G-e m-z-n- k-p-t- p-c-t-v-y- m-r-i-
-----------------------------------
Gde mozhno kupitʹ pochtovyye marki?
A ina za ku iya siyan tambari?
Где можно купить почтовые марки?
Gde mozhno kupitʹ pochtovyye marki?
A ina za ku iya siyan furanni?
Гд-----н- ---и-- -в--ы?
Г__ м____ к_____ ц_____
Г-е м-ж-о к-п-т- ц-е-ы-
-----------------------
Где можно купить цветы?
0
Gd----z-no -upitʹ---ve-y?
G__ m_____ k_____ t______
G-e m-z-n- k-p-t- t-v-t-?
-------------------------
Gde mozhno kupitʹ tsvety?
A ina za ku iya siyan furanni?
Где можно купить цветы?
Gde mozhno kupitʹ tsvety?
A ina za a iya siyan tikiti?
Гд--мо----ку---ь про--дны- бил--ы?
Г__ м____ к_____ п________ б______
Г-е м-ж-о к-п-т- п-о-з-н-е б-л-т-?
----------------------------------
Где можно купить проездные билеты?
0
Gde-m-zh-o-k-p-t---r--e--nyy--bi-e-y?
G__ m_____ k_____ p__________ b______
G-e m-z-n- k-p-t- p-o-e-d-y-e b-l-t-?
-------------------------------------
Gde mozhno kupitʹ proyezdnyye bilety?
A ina za a iya siyan tikiti?
Где можно купить проездные билеты?
Gde mozhno kupitʹ proyezdnyye bilety?
Ina tashar jiragen ruwa?
Г-----р-?
Г__ п____
Г-е п-р-?
---------
Где порт?
0
Gd- p-r-?
G__ p____
G-e p-r-?
---------
Gde port?
Ina tashar jiragen ruwa?
Где порт?
Gde port?
Ina kasuwan yake?
Г---ры--к?
Г__ р_____
Г-е р-н-к-
----------
Где рынок?
0
G-e-r--ok?
G__ r_____
G-e r-n-k-
----------
Gde rynok?
Ina kasuwan yake?
Где рынок?
Gde rynok?
Ina katangar?
Где -а---?
Г__ з_____
Г-е з-м-к-
----------
Где замок?
0
G-e zam--?
G__ z_____
G-e z-m-k-
----------
Gde zamok?
Ina katangar?
Где замок?
Gde zamok?
Yaushe za a fara yawon shakatawa?
К-г-а-н---н------э---у-с-я?
К____ н_________ э_________
К-г-а н-ч-н-е-с- э-с-у-с-я-
---------------------------
Когда начинается экскурсия?
0
Ko-d----c--na--ts-- eks---s-ya?
K____ n____________ e__________
K-g-a n-c-i-a-e-s-a e-s-u-s-y-?
-------------------------------
Kogda nachinayetsya ekskursiya?
Yaushe za a fara yawon shakatawa?
Когда начинается экскурсия?
Kogda nachinayetsya ekskursiya?
Yaushe yawon shakatawa zai ƙare?
Когда------ч-вае-с-----к---ия?
К____ з____________ э_________
К-г-а з-к-н-и-а-т-я э-с-у-с-я-
------------------------------
Когда заканчивается экскурсия?
0
Kogd- --k--c--vayet--- e-s-ur---a?
K____ z_______________ e__________
K-g-a z-k-n-h-v-y-t-y- e-s-u-s-y-?
----------------------------------
Kogda zakanchivayetsya ekskursiya?
Yaushe yawon shakatawa zai ƙare?
Когда заканчивается экскурсия?
Kogda zakanchivayetsya ekskursiya?
Yaya tsawon lokacin yawon shakatawa zai kasance?
К--о-- п-одол--т--ь-ос-ь-эк-к---ии?
К_____ п________________ э_________
К-к-в- п-о-о-ж-т-л-н-с-ь э-с-у-с-и-
-----------------------------------
Какова продолжительность экскурсии?
0
Ka-ov- -----lzhit-l--os-ʹ--k--urs-i?
K_____ p_________________ e_________
K-k-v- p-o-o-z-i-e-ʹ-o-t- e-s-u-s-i-
------------------------------------
Kakova prodolzhitelʹnostʹ ekskursii?
Yaya tsawon lokacin yawon shakatawa zai kasance?
Какова продолжительность экскурсии?
Kakova prodolzhitelʹnostʹ ekskursii?
Ina son jagora mai jin Jamusanci.
Я --т-л -ы-- х-те-- б--гид-, -о----щ--о -о-не---к-.
Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п__________
Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---е-е-к-.
---------------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-немецки.
0
Y---h--el -y-/ -h-te-a--- -ida---o-or-a-hc---o--o-ne-e-s-i.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ g____ g_____________ p___________
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- g-d-, g-v-r-a-h-h-g- p---e-e-s-i-
-----------------------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-nemetski.
Ina son jagora mai jin Jamusanci.
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-немецки.
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-nemetski.
Ina son jagora mai jin Italiyanci.
Я -о--л б----хо---а--ы -ид-, --в------- -о-ита-------.
Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п_____________
Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---т-л-я-с-и-
------------------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-итальянски.
0
Y- k----l b- / kh-t----b----da, -ovo-y--hc-ego po-i---ʹyan-k-.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ g____ g_____________ p______________
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- g-d-, g-v-r-a-h-h-g- p---t-l-y-n-k-.
--------------------------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-italʹyanski.
Ina son jagora mai jin Italiyanci.
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-итальянски.
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-italʹyanski.
Ina son jagora mai jin Faransanci.
Я-хо----б- / хо-ела--- г-да------р--е---п---ра---з---.
Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п_____________
Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---р-н-у-с-и-
------------------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-французски.
0
Y--khotel -y - k--te-- b- g-da, -ovorya---h-go po--ra---uzsk-.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ g____ g_____________ p______________
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- g-d-, g-v-r-a-h-h-g- p---r-n-s-z-k-.
--------------------------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-frantsuzski.
Ina son jagora mai jin Faransanci.
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-французски.
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-frantsuzski.