| Ina zana namiji. |
ผม / ด-ฉัน ว-ด----ู---ย
ผ_ / ดิ__ ว________
ผ- / ด-ฉ-น ว-ด-ู-ผ-้-า-
-----------------------
ผม / ดิฉัน วาดรูปผู้ชาย
0
p--m-d-̀-c-ǎn---̂--r-̂o--p-̂--c--i
p____________________________
p-̌---i---h-̌---a-t-r-̂-p-p-̂---h-i
-----------------------------------
pǒm-dì-chǎn-wât-rôop-pôo-chai
|
Ina zana namiji.
ผม / ดิฉัน วาดรูปผู้ชาย
pǒm-dì-chǎn-wât-rôop-pôo-chai
|
| Da farko kai. |
เริ--จ-ก------่-น
เ____________
เ-ิ-ม-า-ศ-ร-ะ-่-น
-----------------
เริ่มจากศีรษะก่อน
0
re-r----a---se-en---̀--a--n
r____________________
r-̂-̶---a-k-s-̌-n-s-̀-g-̀-n
---------------------------
rêr̶m-jàk-sěen-sà-gàwn
|
Da farko kai.
เริ่มจากศีรษะก่อน
rêr̶m-jàk-sěen-sà-gàwn
|
| Mutumin yana sanye da hula. |
ผ--ชา---ม--วก
ผู้__________
ผ-้-า-ส-ม-ม-ก
-------------
ผู้ชายสวมหมวก
0
p--o--hai---̌am-mùak
p_________________
p-̂---h-i-s-̌-m-m-̀-k
---------------------
pôo-chai-sǔam-mùak
|
Mutumin yana sanye da hula.
ผู้ชายสวมหมวก
pôo-chai-sǔam-mùak
|
| Ba za ku iya ganin gashi ba. |
ม-งไม่เห-นเส-นผม
ม____________
ม-ง-ม-เ-็-เ-้-ผ-
----------------
มองไม่เห็นเส้นผม
0
ma--g----i-h----sê--po-m
m____________________
m-w-g-m-̂---e-n-s-̂---o-m
-------------------------
mawng-mâi-hěn-sên-pǒm
|
Ba za ku iya ganin gashi ba.
มองไม่เห็นเส้นผม
mawng-mâi-hěn-sên-pǒm
|
| Ba za ku iya ganin kunnuwa kuma. |
ม-----เห---ูด--ย
ม___________
ม-ง-ม-เ-็-ห-ด-ว-
----------------
มองไม่เห็นหูด้วย
0
ma-ng-mâi-h--n-h-̌o-d--ay
m_____________________
m-w-g-m-̂---e-n-h-̌---u-a-
--------------------------
mawng-mâi-hěn-hǒo-dûay
|
Ba za ku iya ganin kunnuwa kuma.
มองไม่เห็นหูด้วย
mawng-mâi-hěn-hǒo-dûay
|
| Ba za ku iya ganin baya kuma. |
ม-งไ-่-ห---ล--ด้วย
ม_____________
ม-ง-ม-เ-็-ห-ั-ด-ว-
------------------
มองไม่เห็นหลังด้วย
0
m------a---h-̌---ǎng-d-̂-y
m______________________
m-w-g-m-̂---e-n-l-̌-g-d-̂-y
---------------------------
mawng-mâi-hěn-lǎng-dûay
|
Ba za ku iya ganin baya kuma.
มองไม่เห็นหลังด้วย
mawng-mâi-hěn-lǎng-dûay
|
| Ina zana idanu da baki. |
ผ- - -ิฉ-- กำล-งว-ด-า-ล--าก
ผ_ / ดิ__ กำ_____________
ผ- / ด-ฉ-น ก-ล-ง-า-ต-แ-ะ-า-
---------------------------
ผม / ดิฉัน กำลังวาดตาและปาก
0
p-̌m--i--c-a-n---m--a--------d---------àk
p___________________________________
p-̌---i---h-̌---a---a-g-w-̂---h---æ---h-̀-
------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-gam-lang-wât-dha-lǽ-bhàk
|
Ina zana idanu da baki.
ผม / ดิฉัน กำลังวาดตาและปาก
pǒm-dì-chǎn-gam-lang-wât-dha-lǽ-bhàk
|
| Mutumin yana rawa yana dariya. |
ผ-้-า-คนน--ก--ั--ต--ร--ล----เ--ะ
ผู้______________________
ผ-้-า-ค-น-้-ำ-ั-เ-้-ร-แ-ะ-ั-เ-า-
--------------------------------
ผู้ชายคนนี้กำลังเต้นรำและหัวเราะ
0
pô----a--kon-ne-------l-n--dhê--ram---́---̌a--a-w
p____________________________________________
p-̂---h-i-k-n-n-́---a---a-g-d-e-n-r-m-l-́-h-̌---a-w
---------------------------------------------------
pôo-chai-kon-née-gam-lang-dhên-ram-lǽ-hǔa-ráw
|
Mutumin yana rawa yana dariya.
ผู้ชายคนนี้กำลังเต้นรำและหัวเราะ
pôo-chai-kon-née-gam-lang-dhên-ram-lǽ-hǔa-ráw
|
| Mutumin yana da dogon hanci. |
ผู้-าย-น---มี--ู-ย-ว
ผู้_____________
ผ-้-า-ค-น-้-ี-ม-ก-า-
--------------------
ผู้ชายคนนี้มีจมูกยาว
0
po----ha---o--née----et-mô-k-yao
p_____________________________
p-̂---h-i-k-n-n-́---e-e---o-o---a-
----------------------------------
pôo-chai-kon-née-mêet-môok-yao
|
Mutumin yana da dogon hanci.
ผู้ชายคนนี้มีจมูกยาว
pôo-chai-kon-née-mêet-môok-yao
|
| Yana ɗaukar sanda a hannunsa. |
เข---ลั--ื-----ท้---ม-อข-ง--า
เ______________________
เ-า-ำ-ั-ถ-อ-ม-เ-้-ใ-ม-อ-อ-เ-า
-----------------------------
เขากำลังถือไม้เท้าในมือของเขา
0
k-̌--g---lan--tě-----i--a-o--ai---------n---a-o
k_________________________________________
k-̌---a---a-g-t-̌---a-i-t-́---a---e---a-w-g-k-̌-
------------------------------------------------
kǎo-gam-lang-těu-mái-táo-nai-meu-kǎwng-kǎo
|
Yana ɗaukar sanda a hannunsa.
เขากำลังถือไม้เท้าในมือของเขา
kǎo-gam-lang-těu-mái-táo-nai-meu-kǎwng-kǎo
|
| Ya kuma sa gyale a wuyansa. |
เ-าม----พั----ี่ร--ค-ของเขาอ-ก--วย
เ__________________________
เ-า-ี-้-พ-น-อ-ี-ร-บ-อ-อ-เ-า-ี-ด-ว-
----------------------------------
เขามีผ้าพันคอที่รอบคอของเขาอีกด้วย
0
k--o-----pâ-p-n-k---t--e---̂w--k-w--ǎwng-k-̌o----k-dû-y
k_________________________________________________
k-̌---e---a---a---a---e-e-r-̂-p-k-w-k-̌-n---a-o-e-e---u-a-
----------------------------------------------------------
kǎo-mee-pâ-pan-kaw-têe-râwp-kaw-kǎwng-kǎo-èek-dûay
|
Ya kuma sa gyale a wuyansa.
เขามีผ้าพันคอที่รอบคอของเขาอีกด้วย
kǎo-mee-pâ-pan-kaw-têe-râwp-kaw-kǎwng-kǎo-èek-dûay
|
| Damina ne kuma akwai sanyi. |
ม--เ-็--ดู-นาว-ละอ---ศเ-็น
มั_____________________
ม-น-ป-น-ด-ห-า-แ-ะ-า-า-เ-็-
--------------------------
มันเป็นฤดูหนาวและอากาศเย็น
0
man-bh-n--i--d-o---̌--l-́-a-g-----en
m_______________________________
m-n-b-e---i---o---a-o-l-́-a-g-̀---e-
------------------------------------
man-bhen-rí-doo-nǎo-lǽ-a-gàt-yen
|
Damina ne kuma akwai sanyi.
มันเป็นฤดูหนาวและอากาศเย็น
man-bhen-rí-doo-nǎo-lǽ-a-gàt-yen
|
| Hannun suna da ƙarfi. |
แ-นแข--แ-ง
แ________
แ-น-ข-ง-ร-
----------
แขนแข็งแรง
0
k------̌-----ng
k____________
k-̌---æ-n---æ-g
---------------
kæ̌n-kæ̌ng-ræng
|
Hannun suna da ƙarfi.
แขนแข็งแรง
kæ̌n-kæ̌ng-ræng
|
| Ƙafafun suna da ƙarfi kuma. |
ขาก----งแร-ด้-ย
ข___________
ข-ก-แ-็-แ-ง-้-ย
---------------
ขาก็แข็งแรงด้วย
0
kǎ-g-̂--k-̌-g-r-n--d-̂ay
k____________________
k-̌-g-̂---æ-n---æ-g-d-̂-y
-------------------------
kǎ-gâw-kæ̌ng-ræng-dûay
|
Ƙafafun suna da ƙarfi kuma.
ขาก็แข็งแรงด้วย
kǎ-gâw-kæ̌ng-ræng-dûay
|
| An yi mutumin da dusar ƙanƙara. |
ผ----ย---ี-ท--าจ--ห-มะ
ผู้_______________
ผ-้-า-ค-น-้-ำ-า-า-ห-ม-
----------------------
ผู้ชายคนนี้ทำมาจากหิมะ
0
p------ai-kon--e-----m--a-j-̀k-hi--má
p________________________________
p-̂---h-i-k-n-n-́---a---a-j-̀---i---a-
--------------------------------------
pôo-chai-kon-née-tam-ma-jàk-hì-má
|
An yi mutumin da dusar ƙanƙara.
ผู้ชายคนนี้ทำมาจากหิมะ
pôo-chai-kon-née-tam-ma-jàk-hì-má
|
| Ba ya sa wando ba gashi. |
เขา-ม-สว----เ---ล-เ-ื--คล-ม
เ______________________
เ-า-ม-ส-ม-า-เ-ง-ล-เ-ื-อ-ล-ม
---------------------------
เขาไม่สวมกางเกงและเสื้อคลุม
0
kǎ---âi--ǔa--g--g----ng-l-́-s-̂-a----om
k____________________________________
k-̌---a-i-s-̌-m-g-n---a-n---æ---e-u-k-l-o-
------------------------------------------
kǎo-mâi-sǔam-gang-gayng-lǽ-sêuak-loom
|
Ba ya sa wando ba gashi.
เขาไม่สวมกางเกงและเสื้อคลุม
kǎo-mâi-sǔam-gang-gayng-lǽ-sêuak-loom
|
| Amma mutumin bai yi sanyi ba. |
แ-----ก็-ม---า--ั่น
แ_____________
แ-่-ข-ก-ไ-่-น-ว-ั-น
-------------------
แต่เขาก็ไม่หนาวสั่น
0
dh----a----a-w-------a-o-s--n
d______________________
d-æ---a-o-g-̂---a-i-n-̌---a-n
-----------------------------
dhæ̀-kǎo-gâw-mâi-nǎo-sàn
|
Amma mutumin bai yi sanyi ba.
แต่เขาก็ไม่หนาวสั่น
dhæ̀-kǎo-gâw-mâi-nǎo-sàn
|
| Mutum ne mai dusar ƙanƙara. |
เ--คื-ต-๊ก-า--มะ
เ___________
เ-า-ื-ต-๊-ต-ห-ม-
----------------
เขาคือตุ๊กตาหิมะ
0
k-̌---e--d--------a-h-̀--á
k______________________
k-̌---e---h-́-k-d-a-h-̀-m-́
---------------------------
kǎo-keu-dhóok-dha-hì-má
|
Mutum ne mai dusar ƙanƙara.
เขาคือตุ๊กตาหิมะ
kǎo-keu-dhóok-dha-hì-má
|