Littafin jumla

ha yi tambayoyi 1   »   ta கேள்வி கேட்பது 1

62 [sittin da biyu]

yi tambayoyi 1

yi tambayoyi 1

62 [அறுபத்து இரண்டு]

62 [Aṟupattu iraṇṭu]

கேள்வி கேட்பது 1

kēḷvi kēṭpatu 1

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Tamil Wasa Kara
don koyi க-்ப-ு க___ க-்-த- ------ கற்பது 0
k-----u k______ k-ṟ-a-u ------- kaṟpatu
Dalibai suna koyo da yawa? மாண----ள---ி-ை----்----ற--்க--? மா_____ நி__ க________ ம-ண-ர-க-் ந-ற-ய க-்-ி-்-ா-்-ள-? ------------------------------- மாணவர்கள் நிறைய கற்கின்றார்களா? 0
m---va-k-ḷ--i--i-a--aṟkiṉ--rk--ā? m_________ n______ k_____________ m-ṇ-v-r-a- n-ṟ-i-a k-ṟ-i-ṟ-r-a-ā- --------------------------------- māṇavarkaḷ niṟaiya kaṟkiṉṟārkaḷā?
Aa, suna koyo kadan. இல---- -ொஞ்சம-த-ன்-க---ி--ர-க--. இ___ கொ_____ க_______ இ-்-ை- க-ஞ-ச-்-ா-் க-்-ி-ா-்-ள-. -------------------------------- இல்லை. கொஞ்சம்தான் கற்கிறார்கள். 0
I---i.-Ko--amt-ṉ kaṟk-ṟ----ḷ. I_____ K________ k___________ I-l-i- K-ñ-a-t-ṉ k-ṟ-i-ā-k-ḷ- ----------------------------- Illai. Koñcamtāṉ kaṟkiṟārkaḷ.
tambaya க---ப-ு கே___ க-ட-ப-ு ------- கேட்பது 0
Kēṭ--tu K______ K-ṭ-a-u ------- Kēṭpatu
Kuna yawan tambayar malam? ஆசி-ியரை--ீ-்க-்---ி---டி க--்வ--ள--கேட--த-ண-ட-? ஆ____ நீ___ அ____ கே____ கே______ ஆ-ி-ி-ர- ந-ங-க-் அ-ி-்-ட- க-ள-வ-க-் க-ட-ப-ு-்-ா- ------------------------------------------------ ஆசிரியரை நீங்கள் அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதுண்டா? 0
ā--r--ara- n---aḷ-aṭi-kaṭ--kē---k-- k-ṭpat----? ā_________ n_____ a_______ k_______ k__________ ā-i-i-a-a- n-ṅ-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-u-ṭ-? ----------------------------------------------- āciriyarai nīṅkaḷ aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatuṇṭā?
Aa, ba na yawan tambayarsa. இ--ல----ன் அ--- -டி---டி----்--க---கேட்-த-ல-லை. இ_____ அ__ அ____ கே____ கே______ இ-்-ை-ந-ன- அ-ர- அ-ி-்-ட- க-ள-வ-க-் க-ட-ப-ி-்-ை- ----------------------------------------------- இல்லை,நான் அவரை அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதில்லை. 0
I----,n-ṉ a---ai-aṭ---aṭ- --ḷv--a----ṭpati--a-. I________ a_____ a_______ k_______ k___________ I-l-i-n-ṉ a-a-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-i-l-i- ----------------------------------------------- Illai,nāṉ avarai aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatillai.
amsa பதில் --ல்வது ப__ சொ___ ப-ி-் ச-ல-வ-ு ------------- பதில் சொல்வது 0
Pat-------atu P____ c______ P-t-l c-l-a-u ------------- Patil colvatu
Da fatan za a amsa. த--- -ெய்---பதில்--ொல்ல-ு--. த__ செ__ ப__ சொ_____ த-வ- ச-ய-த- ப-ி-் ச-ல-ல-ு-்- ---------------------------- தயவு செய்து பதில் சொல்லவும். 0
t-yavu --y-u p-til------vu-. t_____ c____ p____ c________ t-y-v- c-y-u p-t-l c-l-a-u-. ---------------------------- tayavu ceytu patil collavum.
Zan amsa. ந--் -தில்----க-கி-ே-். நா_ ப__ அ______ ந-ன- ப-ி-் அ-ி-்-ி-ே-்- ----------------------- நான் பதில் அளிக்கிறேன். 0
Nā---at-l-a-i-ki--ṉ. N__ p____ a_________ N-ṉ p-t-l a-i-k-ṟ-ṉ- -------------------- Nāṉ patil aḷikkiṟēṉ.
aiki வே-ை செ-்வது வே_ செ___ வ-ல- ச-ய-வ-ு ------------ வேலை செய்வது 0
Vēlai ce----u V____ c______ V-l-i c-y-a-u ------------- Vēlai ceyvatu
Yanzu yana aiki? அ--் --்ப---த--வ-லை ச--்து-கொ--டி--க்கி-ான-? அ__ இ____ வே_ செ__ கொ________ அ-ன- இ-்-ொ-ு-ு வ-ல- ச-ய-த- க-ண-ட-ர-க-க-ற-ன-? -------------------------------------------- அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறானா? 0
a--- -p---u---vē-a---eyt- k--ṭiru--iṟāṉ-? a___ i_______ v____ c____ k______________ a-a- i-p-ḻ-t- v-l-i c-y-u k-ṇ-i-u-k-ṟ-ṉ-? ----------------------------------------- avaṉ ippoḻutu vēlai ceytu koṇṭirukkiṟāṉā?
Ee, yana aiki yanzu. ஆம-,-வன்-இப்-ொழ--ு----- ----த---ொ-்---ு-்கிற-ன-. ஆ_____ இ____ வே_ செ__ கொ________ ஆ-்-அ-ன- இ-்-ொ-ு-ு வ-ல- ச-ய-த- க-ண-ட-ர-க-க-ற-ன-. ------------------------------------------------ ஆம்,அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறான். 0
Ām-a-aṉ ip-o---u v-l---c---------ir----ṟ--. Ā______ i_______ v____ c____ k_____________ Ā-,-v-ṉ i-p-ḻ-t- v-l-i c-y-u k-ṇ-i-u-k-ṟ-ṉ- ------------------------------------------- Ām,avaṉ ippoḻutu vēlai ceytu koṇṭirukkiṟāṉ.
zo வ-ு--ு வ___ வ-ு-த- ------ வருவது 0
Va-uv-tu V_______ V-r-v-t- -------- Varuvatu
Zo? நீ--கள்--ரு------க--? நீ___ வ_______ ந-ங-க-் வ-ு-ி-ீ-்-ள-? --------------------- நீங்கள் வருகிறீர்களா? 0
nī--aḷ--a---iṟīrk--ā? n_____ v_____________ n-ṅ-a- v-r-k-ṟ-r-a-ā- --------------------- nīṅkaḷ varukiṟīrkaḷā?
Ee, za mu kasance a can. ஆ-்-ந-ங்--- -ீக----ம----ுகி--ம். ஆ______ சீ____ வ_____ ஆ-்-ந-ங-க-் ச-க-க-ர-் வ-ு-ி-ோ-்- -------------------------------- ஆம்,நாங்கள் சீக்கிரம் வருகிறோம். 0
Ā----ṅk----īk--r-m----uk-ṟō-. Ā________ c_______ v_________ Ā-,-ā-k-ḷ c-k-i-a- v-r-k-ṟ-m- ----------------------------- Ām,nāṅkaḷ cīkkiram varukiṟōm.
zama வசிப---ு வ____ வ-ி-்-த- -------- வசிப்பது 0
V-c---a-u V________ V-c-p-a-u --------- Vacippatu
Kuna zaune a Berlin? நீ------ப--்லி---் ------ிறீ--க--? நீ___ பெ____ வ________ ந-ங-க-் ப-ர-ல-ன-ல- வ-ி-்-ி-ீ-்-ள-? ---------------------------------- நீங்கள் பெர்லினில் வசிக்கிறீர்களா? 0
n--k-- pe--i--l--------ṟ-rka--? n_____ p_______ v______________ n-ṅ-a- p-r-i-i- v-c-k-i-ī-k-ḷ-? ------------------------------- nīṅkaḷ perliṉil vacikkiṟīrkaḷā?
Ee, ina zaune a Berlin. ஆ---ந--் --ர்ல--ில- --ிக----ேன். ஆ____ பெ____ வ______ ஆ-்-ந-ன- ப-ர-ல-ன-ல- வ-ி-்-ி-ே-்- -------------------------------- ஆம்,நான் பெர்லினில் வசிக்கிறேன். 0
Ām,nā- pe-liṉ-----c---iṟ--. Ā_____ p_______ v__________ Ā-,-ā- p-r-i-i- v-c-k-i-ē-. --------------------------- Ām,nāṉ perliṉil vacikkiṟēṉ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -