| Ban gane wannan kalmar ba. |
ቃሉ --ገባኝም።
ቃ_ አ______
ቃ- አ-ገ-ኝ-።
----------
ቃሉ አልገባኝም።
0
k’-lu-ā---eb-----i.
k____ ā____________
k-a-u ā-i-e-a-y-m-.
-------------------
k’alu āligebanyimi.
|
Ban gane wannan kalmar ba.
ቃሉ አልገባኝም።
k’alu āligebanyimi.
|
| Ban gane jimlar ba. |
አረ---ነገ- አ--ባኝ-።
አ___ ነ__ አ______
አ-ፍ- ነ-ሩ አ-ገ-ኝ-።
----------------
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም።
0
ā-e-ite -e-er--ā-i-e-any--i.
ā______ n_____ ā____________
ā-e-i-e n-g-r- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------------
ārefite negeru āligebanyimi.
|
Ban gane jimlar ba.
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም።
ārefite negeru āligebanyimi.
|
| Ban gane maanar ba. |
ትርጉ- አ---ኝ-።
ት___ አ______
ት-ጉ- አ-ገ-ኝ-።
------------
ትርጉሙ አልገባኝም።
0
t-ri---u-ā-ig--anyi--.
t_______ ā____________
t-r-g-m- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------
tirigumu āligebanyimi.
|
Ban gane maanar ba.
ትርጉሙ አልገባኝም።
tirigumu āligebanyimi.
|
| malam |
መ--ሩ
መ___
መ-ህ-
----
መምህሩ
0
me--hiru
m_______
m-m-h-r-
--------
memihiru
|
|
| Kun gane malam? |
መ-ህሩ---ረ-ታ-?
መ____ ይ_____
መ-ህ-ን ይ-ዱ-ል-
------------
መምህሩን ይረዱታል?
0
me---i-u-- y--e---ali?
m_________ y__________
m-m-h-r-n- y-r-d-t-l-?
----------------------
memihiruni yiredutali?
|
Kun gane malam?
መምህሩን ይረዱታል?
memihiruni yiredutali?
|
| Eh na fahimce shi sosai. |
አዎ --ጥሩ--ረዳዋ--።
አ_ ፤ ጥ_ እ______
አ- ፤ ጥ- እ-ዳ-ለ-።
---------------
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው።
0
ā-o-; t’-ru -reda--l-wi.
ā__ ; t____ i___________
ā-o ; t-i-u i-e-a-a-e-i-
------------------------
āwo ; t’iru iredawalewi.
|
Eh na fahimce shi sosai.
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው።
āwo ; t’iru iredawalewi.
|
| malam |
መ-ህሯ
መ___
መ-ህ-
----
መምህሯ
0
mem-h--wa
m________
m-m-h-r-a
---------
memihirwa
|
|
| Kun gane malam? |
መ--ሯ--ይረ-ታል?
መ____ ይ_____
መ-ህ-ን ይ-ዷ-ል-
------------
መምህሯን ይረዷታል?
0
mem-hi--ani--ir-------i?
m__________ y___________
m-m-h-r-a-i y-r-d-a-a-i-
------------------------
memihirwani yiredwatali?
|
Kun gane malam?
መምህሯን ይረዷታል?
memihirwani yiredwatali?
|
| Eh, na fahimce su da kyau. |
አዎ -----እ--ታ--።
አ_ ፤ ጥ_ እ______
አ- ፤ ጥ- እ-ዳ-ለ-።
---------------
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው።
0
ā-- ----i-- ire-a-al--i.
ā__ ; t____ i___________
ā-o ; t-i-u i-e-a-a-e-i-
------------------------
āwo ; t’iru iredatalewi.
|
Eh, na fahimce su da kyau.
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው።
āwo ; t’iru iredatalewi.
|
| mutane |
ህ-ብ
ህ__
ህ-ብ
---
ህዝብ
0
h---bi
h_____
h-z-b-
------
hizibi
|
|
| Kuna fahimtar mutane? |
ህ-ቡ--ይረ-ታል?
ህ___ ይ_____
ህ-ቡ- ይ-ዱ-ል-
-----------
ህዝቡን ይረዱታል?
0
h-z-bun--yi--du-ali?
h_______ y__________
h-z-b-n- y-r-d-t-l-?
--------------------
hizibuni yiredutali?
|
Kuna fahimtar mutane?
ህዝቡን ይረዱታል?
hizibuni yiredutali?
|
| Aa ban fahimce ta sosai ba. |
አይ-፤እነሱ- ጥሩ---ረ-ቸ-ም።
አ_ ፤____ ጥ_ አ_______
አ- ፤-ነ-ን ጥ- አ-ረ-ቸ-ም-
--------------------
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም።
0
āy----nesun- t’-----l--ed--h---m-.
ā__ ;_______ t____ ā______________
ā-i ;-n-s-n- t-i-u ā-i-e-a-h-w-m-.
----------------------------------
āyi ;inesuni t’iru āliredachewimi.
|
Aa ban fahimce ta sosai ba.
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም።
āyi ;inesuni t’iru āliredachewimi.
|
| budurwar |
ሴ- ጋ-ኛ
ሴ_ ጋ__
ሴ- ጋ-ኛ
------
ሴት ጋደኛ
0
sēti----en-a
s___ g______
s-t- g-d-n-a
------------
sēti gadenya
|
budurwar
ሴት ጋደኛ
sēti gadenya
|
| Kuna da budurwa? |
ሴት-ጋደ--አ-ዎ-?
ሴ_ ጋ__ አ____
ሴ- ጋ-ኛ አ-ዎ-?
------------
ሴት ጋደኛ አለዎት?
0
sēt--ga-en-- ā----t-?
s___ g______ ā_______
s-t- g-d-n-a ā-e-o-i-
---------------------
sēti gadenya ālewoti?
|
Kuna da budurwa?
ሴት ጋደኛ አለዎት?
sēti gadenya ālewoti?
|
| Ee, ina da daya. |
አዎ-፤ አለ-።
አ_ ፤ አ___
አ- ፤ አ-ኝ-
---------
አዎ ፤ አለኝ።
0
ā---- -l--yi.
ā__ ; ā______
ā-o ; ā-e-y-.
-------------
āwo ; ālenyi.
|
Ee, ina da daya.
አዎ ፤ አለኝ።
āwo ; ālenyi.
|
| yar |
ሴ- -ጅ
ሴ_ ል_
ሴ- ል-
-----
ሴት ልጅ
0
sēt- l-ji
s___ l___
s-t- l-j-
---------
sēti liji
|
|
| Kuna da ya mace? |
ሴ- -ጅ አ-ዎ-?
ሴ_ ል_ አ____
ሴ- ል- አ-ዎ-?
-----------
ሴት ልጅ አለዎት?
0
sēt---i-i ā-e----?
s___ l___ ā_______
s-t- l-j- ā-e-o-i-
------------------
sēti liji ālewoti?
|
Kuna da ya mace?
ሴት ልጅ አለዎት?
sēti liji ālewoti?
|
| Aa, ba ni da. |
አይ ፤-የ-ኝም።
አ_ ፤ የ____
አ- ፤ የ-ኝ-።
----------
አይ ፤ የለኝም።
0
ā-i - ye-en----.
ā__ ; y_________
ā-i ; y-l-n-i-i-
----------------
āyi ; yelenyimi.
|
Aa, ba ni da.
አይ ፤ የለኝም።
āyi ; yelenyimi.
|