| Kuna da kasala - kada ku zama kasala! |
Ε-σα- τ--ο τε-------– --- --σα----σ--------η-!
Ε____ τ___ τ_______ – μ__ ε____ τ___ τ________
Ε-σ-ι τ-σ- τ-μ-έ-η- – μ-ν ε-σ-ι τ-σ- τ-μ-έ-η-!
----------------------------------------------
Είσαι τόσο τεμπέλης – μην είσαι τόσο τεμπέλης!
0
E---- ---o --mpé----– m-- -ís-i t--o tempé-ē-!
E____ t___ t_______ – m__ e____ t___ t________
E-s-i t-s- t-m-é-ē- – m-n e-s-i t-s- t-m-é-ē-!
----------------------------------------------
Eísai tóso tempélēs – mēn eísai tóso tempélēs!
|
Kuna da kasala - kada ku zama kasala!
Είσαι τόσο τεμπέλης – μην είσαι τόσο τεμπέλης!
Eísai tóso tempélēs – mēn eísai tóso tempélēs!
|
| Kuna barci tsawon lokaci - kada ku yi barci mai tsawo! |
Κ--μ-σ-- τ--ο-πολ- - -η----ι--σαι--όσ--π--ύ!
Κ_______ τ___ π___ – μ__ κ_______ τ___ π____
Κ-ι-ά-α- τ-σ- π-λ- – μ-ν κ-ι-ά-α- τ-σ- π-λ-!
--------------------------------------------
Κοιμάσαι τόσο πολύ – μην κοιμάσαι τόσο πολύ!
0
Koi-á-a---ó-----l--–--ēn k-imás-i -----polý!
K_______ t___ p___ – m__ k_______ t___ p____
K-i-á-a- t-s- p-l- – m-n k-i-á-a- t-s- p-l-!
--------------------------------------------
Koimásai tóso polý – mēn koimásai tóso polý!
|
Kuna barci tsawon lokaci - kada ku yi barci mai tsawo!
Κοιμάσαι τόσο πολύ – μην κοιμάσαι τόσο πολύ!
Koimásai tóso polý – mēn koimásai tóso polý!
|
| Kun yi latti - kar ku makara sosai! |
Έ-χ------ό------ά-–--η--έρ-ε-α----σ- α-γά!
Έ______ τ___ α___ – μ__ έ______ τ___ α____
Έ-χ-σ-ι τ-σ- α-γ- – μ-ν έ-χ-σ-ι τ-σ- α-γ-!
------------------------------------------
Έρχεσαι τόσο αργά – μην έρχεσαι τόσο αργά!
0
Érc--s-i----o-ar---–-mēn -rches-- t----a---!
É_______ t___ a___ – m__ é_______ t___ a____
É-c-e-a- t-s- a-g- – m-n é-c-e-a- t-s- a-g-!
--------------------------------------------
Érchesai tóso argá – mēn érchesai tóso argá!
|
Kun yi latti - kar ku makara sosai!
Έρχεσαι τόσο αργά – μην έρχεσαι τόσο αργά!
Érchesai tóso argá – mēn érchesai tóso argá!
|
| Kuna dariya da ƙarfi - kar ku yi dariya da ƙarfi! |
Γ-λ-ς τ--ο ---ατά –--ην-γελάς----------τ-!
Γ____ τ___ δ_____ – μ__ γ____ τ___ δ______
Γ-λ-ς τ-σ- δ-ν-τ- – μ-ν γ-λ-ς τ-σ- δ-ν-τ-!
------------------------------------------
Γελάς τόσο δυνατά – μην γελάς τόσο δυνατά!
0
Gel-s -óso --nat--- m-n --lá-----o--yna-á!
G____ t___ d_____ – m__ g____ t___ d______
G-l-s t-s- d-n-t- – m-n g-l-s t-s- d-n-t-!
------------------------------------------
Gelás tóso dynatá – mēn gelás tóso dynatá!
|
Kuna dariya da ƙarfi - kar ku yi dariya da ƙarfi!
Γελάς τόσο δυνατά – μην γελάς τόσο δυνατά!
Gelás tóso dynatá – mēn gelás tóso dynatá!
|
| Kuna magana a hankali - kar ku yi magana a hankali! |
Μ---- τ-σο--ι-- –---ν----ά- τό---σ-γά!
Μ____ τ___ σ___ – μ__ μ____ τ___ σ____
Μ-λ-ς τ-σ- σ-γ- – μ-ν μ-λ-ς τ-σ- σ-γ-!
--------------------------------------
Μιλάς τόσο σιγά – μην μιλάς τόσο σιγά!
0
Mil-- tóso ---- ---ēn mi-ás-t-so---gá!
M____ t___ s___ – m__ m____ t___ s____
M-l-s t-s- s-g- – m-n m-l-s t-s- s-g-!
--------------------------------------
Milás tóso sigá – mēn milás tóso sigá!
|
Kuna magana a hankali - kar ku yi magana a hankali!
Μιλάς τόσο σιγά – μην μιλάς τόσο σιγά!
Milás tóso sigá – mēn milás tóso sigá!
|
| Kuna sha da yawa - kar ku sha da yawa! |
Π-νεις -π-ρ--λ-----ολύ-– --ν πίνε-ς-τόσ-----ύ!
Π_____ υ_________ π___ – μ__ π_____ τ___ π____
Π-ν-ι- υ-ε-β-λ-κ- π-λ- – μ-ν π-ν-ι- τ-σ- π-λ-!
----------------------------------------------
Πίνεις υπερβολικά πολύ – μην πίνεις τόσο πολύ!
0
P----s-yper--liká---l--- --- pí---s t-s--po-ý!
P_____ y_________ p___ – m__ p_____ t___ p____
P-n-i- y-e-b-l-k- p-l- – m-n p-n-i- t-s- p-l-!
----------------------------------------------
Píneis yperboliká polý – mēn píneis tóso polý!
|
Kuna sha da yawa - kar ku sha da yawa!
Πίνεις υπερβολικά πολύ – μην πίνεις τόσο πολύ!
Píneis yperboliká polý – mēn píneis tóso polý!
|
| Kuna shan taba da yawa - kar ku sha taba sosai! |
Κα--ί-ε-- υ------ι-ά π-λύ----η--καπνί-εις-------ο-ύ!
Κ________ υ_________ π___ – μ__ κ________ τ___ π____
Κ-π-ί-ε-ς υ-ε-β-λ-κ- π-λ- – μ-ν κ-π-ί-ε-ς τ-σ- π-λ-!
----------------------------------------------------
Καπνίζεις υπερβολικά πολύ – μην καπνίζεις τόσο πολύ!
0
K-------s-y---boliká -o-- –--ēn---p-í---s-------o--!
K________ y_________ p___ – m__ k________ t___ p____
K-p-í-e-s y-e-b-l-k- p-l- – m-n k-p-í-e-s t-s- p-l-!
----------------------------------------------------
Kapnízeis yperboliká polý – mēn kapnízeis tóso polý!
|
Kuna shan taba da yawa - kar ku sha taba sosai!
Καπνίζεις υπερβολικά πολύ – μην καπνίζεις τόσο πολύ!
Kapnízeis yperboliká polý – mēn kapnízeis tóso polý!
|
| Kuna aiki da yawa - kar ku yi aiki sosai! |
Δ--λεύ-ι-----ρ--λικ--πο-- ---η----υ--ύ--- ---ο-π-λ-!
Δ________ υ_________ π___ – μ__ δ________ τ___ π____
Δ-υ-ε-ε-ς υ-ε-β-λ-κ- π-λ- – μ-ν δ-υ-ε-ε-ς τ-σ- π-λ-!
----------------------------------------------------
Δουλεύεις υπερβολικά πολύ – μην δουλεύεις τόσο πολύ!
0
Do----e-s ------l-k- -olý – mēn do-le------óso-p-lý!
D________ y_________ p___ – m__ d________ t___ p____
D-u-e-e-s y-e-b-l-k- p-l- – m-n d-u-e-e-s t-s- p-l-!
----------------------------------------------------
Douleúeis yperboliká polý – mēn douleúeis tóso polý!
|
Kuna aiki da yawa - kar ku yi aiki sosai!
Δουλεύεις υπερβολικά πολύ – μην δουλεύεις τόσο πολύ!
Douleúeis yperboliká polý – mēn douleúeis tóso polý!
|
| Kuna tuƙi da sauri - kar ku yi sauri! |
Ο-------π--ύ γ--γ-ρ- – --ν --η--ίς -ό---γ-ή-ορ-!
Ο______ π___ γ______ – μ__ ο______ τ___ γ_______
Ο-η-ε-ς π-λ- γ-ή-ο-α – μ-ν ο-η-ε-ς τ-σ- γ-ή-ο-α-
------------------------------------------------
Οδηγείς πολύ γρήγορα – μην οδηγείς τόσο γρήγορα!
0
Od-geís po-ý -rḗg--- ----n o--g-ís -ó-----ḗ-ora!
O______ p___ g______ – m__ o______ t___ g_______
O-ē-e-s p-l- g-ḗ-o-a – m-n o-ē-e-s t-s- g-ḗ-o-a-
------------------------------------------------
Odēgeís polý grḗgora – mēn odēgeís tóso grḗgora!
|
Kuna tuƙi da sauri - kar ku yi sauri!
Οδηγείς πολύ γρήγορα – μην οδηγείς τόσο γρήγορα!
Odēgeís polý grḗgora – mēn odēgeís tóso grḗgora!
|
| Tashi, Mista Müller! |
Ση----ίτε-κύ-ι- Mü---r!
Σ________ κ____ M______
Σ-κ-θ-ί-ε κ-ρ-ε M-l-e-!
-----------------------
Σηκωθείτε κύριε Müller!
0
S-kō--eí-e ký--- Mü--e-!
S_________ k____ M______
S-k-t-e-t- k-r-e M-l-e-!
------------------------
Sēkōtheíte kýrie Müller!
|
Tashi, Mista Müller!
Σηκωθείτε κύριε Müller!
Sēkōtheíte kýrie Müller!
|
| Zauna, Mista Müller! |
Καθίσ-ε-κύρ-ε Mü-ler!
Κ______ κ____ M______
Κ-θ-σ-ε κ-ρ-ε M-l-e-!
---------------------
Καθίστε κύριε Müller!
0
Ka--í--e -ý-----ü-le-!
K_______ k____ M______
K-t-í-t- k-r-e M-l-e-!
----------------------
Kathíste kýrie Müller!
|
Zauna, Mista Müller!
Καθίστε κύριε Müller!
Kathíste kýrie Müller!
|
| Zauna, Mista Müller! |
Μ--νε-- -τ-ν--έση -ας κ------üller!
Μ______ σ___ θ___ σ__ κ____ M______
Μ-ί-ε-ε σ-η- θ-σ- σ-ς κ-ρ-ε M-l-e-!
-----------------------------------
Μείνετε στην θέση σας κύριε Müller!
0
M-í-e---stēn-thés---as k--ie-Mül---!
M______ s___ t____ s__ k____ M______
M-í-e-e s-ē- t-é-ē s-s k-r-e M-l-e-!
------------------------------------
Meínete stēn thésē sas kýrie Müller!
|
Zauna, Mista Müller!
Μείνετε στην θέση σας κύριε Müller!
Meínete stēn thésē sas kýrie Müller!
|
| Yi haƙuri! |
Έχ-τε---ο--ν-!
Έ____ υ_______
Έ-ε-ε υ-ο-ο-ή-
--------------
Έχετε υπομονή!
0
É-he-e---o-o--!
É_____ y_______
É-h-t- y-o-o-ḗ-
---------------
Échete ypomonḗ!
|
Yi haƙuri!
Έχετε υπομονή!
Échete ypomonḗ!
|
| Dauki lokacinku! |
Π---ε -ο------ο -α-!
Π____ τ__ χ____ σ___
Π-ρ-ε τ-ν χ-ό-ο σ-ς-
--------------------
Πάρτε τον χρόνο σας!
0
Pár-e --- chrón- sa-!
P____ t__ c_____ s___
P-r-e t-n c-r-n- s-s-
---------------------
Párte ton chróno sas!
|
Dauki lokacinku!
Πάρτε τον χρόνο σας!
Párte ton chróno sas!
|
| Jira ɗan lokaci! |
Π-ρι-έν-----------γμή!
Π_________ μ__ σ______
Π-ρ-μ-ν-τ- μ-α σ-ι-μ-!
----------------------
Περιμένετε μία στιγμή!
0
P-rimén-t--m-- --igm-!
P_________ m__ s______
P-r-m-n-t- m-a s-i-m-!
----------------------
Periménete mía stigmḗ!
|
Jira ɗan lokaci!
Περιμένετε μία στιγμή!
Periménete mía stigmḗ!
|
| Yi hankali! |
Π--σ-χ---!
Π_________
Π-ο-έ-ε-ε-
----------
Προσέχετε!
0
P------e-e!
P__________
P-o-é-h-t-!
-----------
Proséchete!
|
Yi hankali!
Προσέχετε!
Proséchete!
|
| Kasance kan lokaci! |
Να ε-στ---την-----σ-ς!
Ν_ ε____ σ___ ώ__ σ___
Ν- ε-σ-ε σ-η- ώ-α σ-ς-
----------------------
Να είστε στην ώρα σας!
0
N---í-te-stē--ṓ-- sa-!
N_ e____ s___ ṓ__ s___
N- e-s-e s-ē- ṓ-a s-s-
----------------------
Na eíste stēn ṓra sas!
|
Kasance kan lokaci!
Να είστε στην ώρα σας!
Na eíste stēn ṓra sas!
|
| Kar ku zama wawa! |
Μ-ν--ίστ- κουτ--!
Μ__ ε____ κ______
Μ-ν ε-σ-ε κ-υ-ό-!
-----------------
Μην είστε κουτός!
0
Mēn-e-s-- -out--!
M__ e____ k______
M-n e-s-e k-u-ó-!
-----------------
Mēn eíste koutós!
|
Kar ku zama wawa!
Μην είστε κουτός!
Mēn eíste koutós!
|