Littafin jumla

ha Ƙarƙashin ƙaidodi tare da ob   »   eo Subfrazoj kun ĉu

93 [tasain da uku]

Ƙarƙashin ƙaidodi tare da ob

Ƙarƙashin ƙaidodi tare da ob

93 [naŭdek tri]

Subfrazoj kun ĉu

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Esperanto Wasa Kara
Ban sani ba ko yana so na. Mi ne--cia---u----ama- mi-. M_ n_ s____ ĉ_ l_ a___ m___ M- n- s-i-s ĉ- l- a-a- m-n- --------------------------- Mi ne scias ĉu li amas min. 0
Ban sani ba ko zai dawo. M- -e--c--s-ĉu-l--re-enos. M_ n_ s____ ĉ_ l_ r_______ M- n- s-i-s ĉ- l- r-v-n-s- -------------------------- Mi ne scias ĉu li revenos. 0
Ban sani ba ko ya kira ni. M--n--s---- ĉ- l- vo-os m--. M_ n_ s____ ĉ_ l_ v____ m___ M- n- s-i-s ĉ- l- v-k-s m-n- ---------------------------- Mi ne scias ĉu li vokos min. 0
Yana sona? Ĉ--li --l--amas-mi-? Ĉ_ l_ e___ a___ m___ Ĉ- l- e-l- a-a- m-n- -------------------- Ĉu li eble amas min? 0
Zai dawo? Ĉu li eble ---en-s? Ĉ_ l_ e___ r_______ Ĉ- l- e-l- r-v-n-s- ------------------- Ĉu li eble revenos? 0
Zai kira ni? Ĉ--l----l- v-k------? Ĉ_ l_ e___ v____ m___ Ĉ- l- e-l- v-k-s m-n- --------------------- Ĉu li eble vokos min? 0
Ina mamakin ko yana tunanina. M- d---n------- ĉu--i pe------r--m-. M_ d_______ m__ ĉ_ l_ p_____ p__ m__ M- d-m-n-a- m-n ĉ- l- p-n-a- p-i m-. ------------------------------------ Mi demandas min ĉu li pensas pri mi. 0
Ina mamaki ko yana da wani. M--------a-------u -i------ iu--a-ian. M_ d_______ m__ ĉ_ l_ h____ i__ a_____ M- d-m-n-a- m-n ĉ- l- h-v-s i-n a-i-n- -------------------------------------- Mi demandas min ĉu li havas iun alian. 0
Ina mamakin ko karya yake yi. M--de--------i---u -i me---ga-. M_ d_______ m__ ĉ_ l_ m________ M- d-m-n-a- m-n ĉ- l- m-n-o-a-. ------------------------------- Mi demandas min ĉu li mensogas. 0
Yana tunanina? Ĉu li ebl--pens-- p-- -i? Ĉ_ l_ e___ p_____ p__ m__ Ĉ- l- e-l- p-n-a- p-i m-? ------------------------- Ĉu li eble pensas pri mi? 0
Shin yana da wani? Ĉ- -i e--- --va---un-al-an? Ĉ_ l_ e___ h____ i__ a_____ Ĉ- l- e-l- h-v-s i-n a-i-n- --------------------------- Ĉu li eble havas iun alian? 0
Gaskiya yake fada? Ĉu l- ebl- --ras-l- v----? Ĉ_ l_ e___ d____ l_ v_____ Ĉ- l- e-l- d-r-s l- v-r-n- -------------------------- Ĉu li eble diras la veron? 0
Ina shakka ko yana so na da gaske. Mi------------ vere-ŝa-a- min. M_ d____ ĉ_ l_ v___ ŝ____ m___ M- d-b-s ĉ- l- v-r- ŝ-t-s m-n- ------------------------------ Mi dubas ĉu li vere ŝatas min. 0
Ina shakka ko zai rubuto min. Mi -ubas----li s--i-os--l --. M_ d____ ĉ_ l_ s______ a_ m__ M- d-b-s ĉ- l- s-r-b-s a- m-. ----------------------------- Mi dubas ĉu li skribos al mi. 0
Ina shakka ko zai aure ni. M--d-b-- -- -i e-zi-------m-. M_ d____ ĉ_ l_ e______ j_ m__ M- d-b-s ĉ- l- e-z-ĝ-s j- m-. ----------------------------- Mi dubas ĉu li edziĝos je mi. 0
Kuna tsammanin yana so na da gaske? Ĉ---i e-l--v--e--atas-min? Ĉ_ l_ e___ v___ ŝ____ m___ Ĉ- l- e-l- v-r- ŝ-t-s m-n- -------------------------- Ĉu li eble vere ŝatas min? 0
Zai rubuto min? Ĉ- -- eb-e--kr--o---- m-? Ĉ_ l_ e___ s______ a_ m__ Ĉ- l- e-l- s-r-b-s a- m-? ------------------------- Ĉu li eble skribos al mi? 0
Shin zai aure ni? Ĉ- -i ---- e--iĝos -e-m-? Ĉ_ l_ e___ e______ j_ m__ Ĉ- l- e-l- e-z-ĝ-s j- m-? ------------------------- Ĉu li eble edziĝos je mi? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -