‫שיחון‬

he ‫אנשים‬   »   te వ్యక్తులు

‫1 [אחת]‬

‫אנשים‬

‫אנשים‬

1 [ఒకటి]

1 [Okaṭi]

వ్యక్తులు

[Vyaktulu]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טלוגו נגן יותר
‫אני‬ నేను నేను 1
N--u Nēnu
‫אני ואת / ה‬ నేను మరియు నువ్వు నేను మరియు నువ్వు 1
Nē-u--a--yu-n---u Nēnu mariyu nuvvu
‫שנינו‬ మన ఇద్దరం మన ఇద్దరం 1
Mana i-da--ṁ Mana iddaraṁ
‫הוא‬ అతను అతను 1
Atanu Atanu
‫הוא והיא‬ అతను మరియు ఆమె అతను మరియు ఆమె 1
Atan- -a---u ā-e Atanu mariyu āme
‫שניהם / שתיהן‬ వారిద్దరూ వారిద్దరూ 1
Vā-i--a-ū Vāriddarū
‫האיש‬ పురుషుడు పురుషుడు 1
P--u--ḍu Puruṣuḍu
‫האישה‬ స్త్రీ స్త్రీ 1
S-rī Strī
‫הילד‬ పిల్లవాడు పిల్లవాడు 1
Pi-lavāḍu Pillavāḍu
‫משפחה‬ కుటుంబం కుటుంబం 1
K-ṭ-m-aṁ Kuṭumbaṁ
‫המשפחה שלי / משפחתי‬ నా కుటుంబం నా కుటుంబం 1
N----ṭumb-ṁ Nā kuṭumbaṁ
‫המשפחה שלי כאן.‬ నా కుటుంబం ఇక్కడ ఉంది నా కుటుంబం ఇక్కడ ఉంది 1
Nā --ṭum-aṁ ikk--- ---i Nā kuṭumbaṁ ikkaḍa undi
‫אני כאן.‬ నేను ఇక్కడ ఉన్నాను నేను ఇక్కడ ఉన్నాను 1
N-nu i-k-ḍa-u--ā-u Nēnu ikkaḍa unnānu
‫את / ה כאן.‬ నువ్వు ఇక్కడ ఉన్నావు నువ్వు ఇక్కడ ఉన్నావు 1
Nuv-u --k--a --nā-u Nuvvu ikkaḍa unnāvu
‫הוא כאן והיא כאן.‬ అతను, ఆమె ఇక్కడ ఉన్నారు అతను, ఆమె ఇక్కడ ఉన్నారు 1
At---,---e i--aḍ- ---ā-u Atanu, āme ikkaḍa unnāru
‫אנחנו כאן.‬ మేము ఇక్కడ ఉన్నాము మేము ఇక్కడ ఉన్నాము 1
Mēmu --k--a---n-mu Mēmu ikkaḍa unnāmu
‫אתם / ן כאן.‬ మీరు ఇక్కడ ఉన్నారు మీరు ఇక్కడ ఉన్నారు 1
M-ru--kkaḍa u---ru Mīru ikkaḍa unnāru
‫הם כולם כאן.‬ వాళ్లందరూ ఇక్కడ ఉన్నారు వాళ్లందరూ ఇక్కడ ఉన్నారు 1
Vā-la----ū i-k--a ----ru Vāḷlandarū ikkaḍa unnāru

‫עם שפות נגד אלצהיימר‬

‫מי שרוצה להישאר בכושר שכלי, צריך ללמוד שפות.‬ ‫ידיעת שפות יכולה להגן מפני דימנציה.‬ ‫את זה הראו מספר גדול של מחקרים מדעיים.‬ ‫הגיל של מי שלומד לא משחק תפקיד בעניין.‬ ‫מה שחשוב הוא שהמוח מאומן בצורה קבועה.‬ ‫למידת מילים מפעילה אזורי מוח שונים.‬ ‫האזורים הללו שולטים על פעולות קוגניטיביות חשובות.‬ ‫בגלל זה, אנשים רב-לשוניים הם יותר קשובים.‬ ‫הם גם יכולים להתרכז טוב יותר.‬ ‫אבל לרב-לשוניות יש עוד יותר יתרונות.‬ ‫אנשים רב-לשוניים יכולים לעשות החלטות טובות יותר.‬ ‫והם יכולים להגיע להחלטות מהר יותר.‬ ‫הסיבה היא שמוחם למד איך לבחור.‬ ‫הוא תמיד מכיר לפחות שני מונחים המתארים דבר אחד. ‫כל אחד מהמונחים האלה מהווה אופציה אפשרית.‬ ‫אז רב-לשוניים לוקחים כל הזמן החלטות.‬ ‫מוחם נהיה מאומן לבחור אחד ממספר דברים שונים.‬ ‫והאימון הזה לא רק עוזר למרכז השפות במוח.‬ ‫הרבה אזורים במוח מרוויחים מהרב-שפתיות.‬ ‫המשמעות של יכולות שפה היא גם שליטה קוגניטיבית טובה יותר.‬ ‫כמובן שאי אפשר למנוע דמנציה על ידי יכולות שפה.‬ ‫אבל המחלה מתקדמת בצורה איטית יותר אצל אנשים רב-שפתיים.‬ ‫ונראה שמוחם מפצה על תוצאות המחלה בצורה טובה יותר.‬ ‫נראה שהסמפטומים של הדמנציה חלשים יותר אצל לומדי שפות.‬ ‫בלבול ושכחה הם פחות חמורים.‬ ‫גם מבוגרים וגם צעירים מרווחים מרכישת שפות חדשות.‬ ‫ו: עם כל תוספת של שפה נהיה קל יותר ללמוד שפה חדשה.‬ ‫אז במקום לקחת תרופות אנחנו צריכים לקחת לנו מילון!‬