‫שיחון‬

he ‫היכרות‬   »   de Kennen lernen

‫3 [שלוש]‬

‫היכרות‬

‫היכרות‬

3 [drei]

Kennen lernen

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית גרמנית נגן יותר
‫שלום!‬ Hallo! Hallo! 1
‫שלום!‬ Guten Tag! Guten Tag! 1
‫מה נשמע?‬ Wie geht’s? Wie geht’s? 1
‫את / ה מאירופה?‬ Kommen Sie aus Europa? Kommen Sie aus Europa? 1
‫את / ה מאמריקה?‬ Kommen Sie aus Amerika? Kommen Sie aus Amerika? 1
‫את / ה מאסיה?‬ Kommen Sie aus Asien? Kommen Sie aus Asien? 1
‫באיזה מלון את / ה מתגורר / ת?‬ In welchem Hotel wohnen Sie? In welchem Hotel wohnen Sie? 1
‫כמה זמן את / ה כבר כאן?‬ Wie lange sind Sie schon hier? Wie lange sind Sie schon hier? 1
‫כמה זמן תישאר?‬ Wie lange bleiben Sie? Wie lange bleiben Sie? 1
‫האם המקום מוצא חן בעיניך? / בעינייך?‬ Gefällt es Ihnen hier? Gefällt es Ihnen hier? 1
‫האם את / ה בחופשה?‬ Machen Sie hier Urlaub? Machen Sie hier Urlaub? 1
‫בוא / י לבקר אותי!‬ Besuchen Sie mich mal! Besuchen Sie mich mal! 1
‫זו הכתובת שלי.‬ Hier ist meine Adresse. Hier ist meine Adresse. 1
‫נתראה מחר?‬ Sehen wir uns morgen? Sehen wir uns morgen? 1
‫אני מצטער / ת, יש לי תוכניות אחרות.‬ Tut mir Leid, ich habe schon etwas vor. Tut mir Leid, ich habe schon etwas vor. 1
‫שלום.‬ Tschüs! Tschüs! 1
‫להתראות.‬ Auf Wiedersehen! Auf Wiedersehen! 1
‫נתראה בקרוב!‬ Bis bald! Bis bald! 1

‫אלפבתים‬

‫עם שפות אנחנו יכולים להבין אחד את השני.‬ ‫אנחנו אומרים לאחרים מה אנחנו חושבים או מרגישים.‬ ‫גם לכתיבה יש את אותו התפקיד.‬ ‫לרוב השפות יש גם כתב.‬ ‫כתב מורכב מסימנים.‬ ‫הסימנים האלה יכולים להיות מגוונים.‬ ‫הרבה כתבים מורכבים מאותיות.‬ ‫כתבים אלה נקראים אלפביתים.‬ ‫אלפבית היא אוסף סדור של סימנים גרפיים.‬ ‫את הסימנים האלה מחברים לפי חוקים מסויימים למילים.‬ ‫לכל סימן יש צליל קבוע.‬ ‫המונח אלפבית בא מהשפה היוונית.‬ ‫שם קוראים לשתי האותיות הראשונות אלפא ובתא.‬ ‫במהלך ההיסטוריה נוצרו הרבה אלפבתים שונים.‬ ‫אנשים משתמשים בסימני כתב כבר יותר מ-3000 שנים.‬ ‫בעבר, היו סימני כתב סמלים קסומים.‬ ‫רק אנשים מעטים ידעו מה הם אומרים.‬ ‫אחר כך, איבדו הסימנים את אופיים הסמלי.‬ ‫לאותיות אין היום משמעות.‬ ‫יש להם משמעות רק לאחר שילובם עם אותיות אחרות.‬ ‫כתבים כמו למשל הכתב הסיני עובדים בצורה שונה.‬ ‫הם דומים לתמונות ומציגים לעתים קרובות את משמעותם.‬ ‫כשאנחנו כותבים, אנחנו ממירים בעצם את המחשבות שלנו לכתב.‬ ‫אנחנו משתמשים בסימנים כדי לקבע את הידע שלנו.‬ ‫מוחנו למד איך לפענח את האלפבית.‬ ‫סימנים נהיים למילים, מילים לרעיונות.‬ ‫כן יכול טקסט לשרוד אלפי שנים.‬ ‫ועדיין להיות מובן.‬