‫שיחון‬

he ‫היכרות‬   »   hu Megismerkedés

‫3 [שלוש]‬

‫היכרות‬

‫היכרות‬

3 [három]

Megismerkedés

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית הונגרית נגן יותר
‫שלום!‬ Szia! Szia! 1
‫שלום!‬ Jó napot! Jó napot! 1
‫מה נשמע?‬ Hogy vagy? Hogy vagy? 1
‫את / ה מאירופה?‬ Ön Európából jön? / Ön európai? Ön Európából jön? / Ön európai? 1
‫את / ה מאמריקה?‬ Ön Amerikából jön? / Ön amerikai? Ön Amerikából jön? / Ön amerikai? 1
‫את / ה מאסיה?‬ Ön Ázsiából jön? / Ön ázsiai? Ön Ázsiából jön? / Ön ázsiai? 1
‫באיזה מלון את / ה מתגורר / ת?‬ Melyik hotelben lakik? Melyik hotelben lakik? 1
‫כמה זמן את / ה כבר כאן?‬ Mióta van már itt? Mióta van már itt? 1
‫כמה זמן תישאר?‬ Meddig marad? Meddig marad? 1
‫האם המקום מוצא חן בעיניך? / בעינייך?‬ Tetszik önnek itt? Tetszik önnek itt? 1
‫האם את / ה בחופשה?‬ Ön itt nyaral? Ön itt nyaral? 1
‫בוא / י לבקר אותי!‬ Látogasson meg egyszer! Látogasson meg egyszer! 1
‫זו הכתובת שלי.‬ Itt van az én címem. Itt van az én címem. 1
‫נתראה מחר?‬ Látjuk egymást holnap? Látjuk egymást holnap? 1
‫אני מצטער / ת, יש לי תוכניות אחרות.‬ Sajnálom, már más tervem van. Sajnálom, már más tervem van. 1
‫שלום.‬ Szia! / Viszlát! (Vigyázat! / Csak elköszönésnél!) Szia! / Viszlát! (Vigyázat! / Csak elköszönésnél!) 1
‫להתראות.‬ Viszontlátásra! Viszontlátásra! 1
‫נתראה בקרוב!‬ Nemsokára találkozunk! / A közeli viszontlátásra! Nemsokára találkozunk! / A közeli viszontlátásra! 1

‫אלפבתים‬

‫עם שפות אנחנו יכולים להבין אחד את השני.‬ ‫אנחנו אומרים לאחרים מה אנחנו חושבים או מרגישים.‬ ‫גם לכתיבה יש את אותו התפקיד.‬ ‫לרוב השפות יש גם כתב.‬ ‫כתב מורכב מסימנים.‬ ‫הסימנים האלה יכולים להיות מגוונים.‬ ‫הרבה כתבים מורכבים מאותיות.‬ ‫כתבים אלה נקראים אלפביתים.‬ ‫אלפבית היא אוסף סדור של סימנים גרפיים.‬ ‫את הסימנים האלה מחברים לפי חוקים מסויימים למילים.‬ ‫לכל סימן יש צליל קבוע.‬ ‫המונח אלפבית בא מהשפה היוונית.‬ ‫שם קוראים לשתי האותיות הראשונות אלפא ובתא.‬ ‫במהלך ההיסטוריה נוצרו הרבה אלפבתים שונים.‬ ‫אנשים משתמשים בסימני כתב כבר יותר מ-3000 שנים.‬ ‫בעבר, היו סימני כתב סמלים קסומים.‬ ‫רק אנשים מעטים ידעו מה הם אומרים.‬ ‫אחר כך, איבדו הסימנים את אופיים הסמלי.‬ ‫לאותיות אין היום משמעות.‬ ‫יש להם משמעות רק לאחר שילובם עם אותיות אחרות.‬ ‫כתבים כמו למשל הכתב הסיני עובדים בצורה שונה.‬ ‫הם דומים לתמונות ומציגים לעתים קרובות את משמעותם.‬ ‫כשאנחנו כותבים, אנחנו ממירים בעצם את המחשבות שלנו לכתב.‬ ‫אנחנו משתמשים בסימנים כדי לקבע את הידע שלנו.‬ ‫מוחנו למד איך לפענח את האלפבית.‬ ‫סימנים נהיים למילים, מילים לרעיונות.‬ ‫כן יכול טקסט לשרוד אלפי שנים.‬ ‫ועדיין להיות מובן.‬